Naum 1
Holy Bible Nigerian Pidgin English (PCM) vs VC
1 Dis na di message wey God give Nahum wey kom from Elkosh town and na about Nineveh pipol.
1 Oráculo sobre Nínive. Livro da visão de Naum de Elcos.
2 Oga God dey jealous well-well;
2 O Senhor é um Deus zeloso e vingador, o Senhor é um vingador irascível; o Senhor toma vingança de seus adversários e trata com rigor os seus inimigos.
3 Oga God nor dey kwik vex,
3 O Senhor é paciente e grande em poder, não deixa impune o culpado. O Senhor caminha em meio à tempestade e sobre o vento impetuoso, as nuvens são a poeira de seus pés.
4 God kommand di river and e kon dry wons;
4 Ele ameaça o mar e torna-o seco, e esgota todos os regatos. O Basã e o Carmelo fenecem, as flores do Líbano murcham.
5 For God present, mountins dey shake
5 As montanhas vacilam diante dele, desaparecem as colinas; a terra, o mundo e todos os seus habitantes agitam-se diante dele.
6 Na who fit stand wen God dey vex?
6 Quem poderia enfrentar sua cólera? Quem poderia resistir ao ardor de sua ira? Seu furor derrama-se como um fogo, seu aspecto basta para destruir rochedos.
7 Oga God dey good,
7 O Senhor é bom, é um refúgio na tribulação; conhece os que nele confiam.
8 But E go use heavy rain take distroy en enemies finish
8 Como um temporal violento ele destruirá este lugar, e, mesmo nas trevas, acossará seus inimigos.
9 Wetin make una dey plan against God?
9 Que tramais contra o Senhor? Ele vai consumar a ruína; esse desastre não se produzirá duas vezes.
10 En enemies bi like dry shuku-shuku for bush.
10 Porque, entrelaçados como espinheiros, ébrios do seu vinho, serão consumidos como a palha seca.
11 Na who bi dat wiked pesin for Nineveh
11 De ti saiu o maquinador de mal contra o Senhor, o tramador de maus desígnios.
12 So Israel pipol, dis na wetin God tok:
12 Eis o que diz o Senhor: Por mais fortes e numerosos que sejam, nem por isso serão menos ceifados, sem apelação. Eu te afligi, mas não te afligirei mais.
13 Naw, I go skata and distroy Assyria pipol
13 Vou agora quebrar o jugo que pesava sobre ti, e romper tuas cadeias.
14 For Nineveh, God tok about Assyria pipol sey:
14 Quanto a ti, eis o que ordenou o Senhor: Descendência alguma levará teu nome. Farei desaparecer do templo de teus deuses as imagens esculpidas e as imagens fundidas. Vou preparar teu sepulcro, porque és pouca coisa.
15 Si! One messenja dey from di mountin
15 Eis que vem sobre as montanhas um mensageiro de boa nova, alguém que anuncia a felicidade. Celebra as tuas festas, ó Judá, cumpre teus votos! Porque o ímpio não passará mais por tua terra; está completamente aniquilado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.