1 Tessalonicenses 3

Dyus Yuwe Uꞌsesa (PBB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Txã'wẽ i'kwe'sxtxi puutx uy wẽeçxa wantaĩmeeçxa, yakhthẽ'j Timoteoçxá'swa kaath i'kwe'sxtxi thegya', adx yu' Atenaste neeyũuçxa.
1 Pelo que, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sós em Atenas;
2 Txã' Dxusna selpisáa, kwe'sx yakh mjĩisa' Kristo yuwe ewsa's pta'sxna, sa' nxuste fxi'zesatx kçxhãaçxha'jna kvxiisxa'jwa'jsak yu',
2 e enviamos Timóteo, nosso irmão, e ministro de Deus, e nosso cooperador no evangelho de Cristo, para vos consolidar e vos consolar acerca da vossa fé;
3 txã'wẽ kim yuhwa naa nxussa's ũukhna kuh yaakxkahmén. Txã'wẽme', i'kwe'sxa' peekx jii i'kwe naa thẽyte nxuste fxi'zewa'ja's jxpa'gawa'jsatha'w.
3 para que nenhum homem se comova por estas aflições; porque vós mesmos sabeis que para isto fomos ordenados;
4 Txajíitha'w kxtee i'kwe'sx yakh nee ũsíi pta'sx thẽyte nxuste fxi'zewa'j en pa'jana jĩna txã' kxtey yuuk txã'sa' jxpa'gai'kwe.
4 porque verdadeiramente, estando ainda convosco, vos dizíamos antes que havíamos de sofrer tribulação, como sucedeu, e vós o sabeis.
5 Txãa pa'gath adxa' i'kwe'sx pxthaa nxusni's peeygãaweete wantaĩmeeçxa pẽjxya' kaah Jesukristo yakh ma'wẽ fxi'zeçtewa jiyuya', txã'wẽme' eçxthẽ'ja' pejka ewmeete kweete'jewáana aça' kwe'sx mjĩini' kxul yuuna sũhçxa.
5 Por esta causa, não podendo eu também esperar mais, mandei-o saber da vossa fé, temendo que o tentador vos tentasse, e o nosso trabalho viesse a ser em vão.
6 Aça' Timoteo' sxawedna pa'kh, sa' Dxus yakh jxpubamée peeygãhna ũsta' jĩnak yuwe ewsa jxũna pa'j. Txã'wẽçxáamée, kwe'sxtxiwa yaaki'tx wala wedxna ¿bagaçx puutx uyuukxtha'w? jĩna, kwe'sxwa ma'wẽtka'w txãawe'sxtxi puutx uy wẽje' txã'wẽytxi yaaki' jĩnak pta'sxi'.
6 Mas agora, vindo Timóteo de vós para nós e trazendo-nos boas novas da vossa fé e caridade, e de como sempre tendes boa lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como nós também de ver-vos,
7 Txãa pa'gatha'w txakwe wala nxuste thẽyte fxi'zena ũsçxawa wala weçxá', yakhthẽ'jwe'sx, i'kwe'sx txã'wẽ Jesukristo yakh txutemée çxhãçxha fxi'zeni's jiyuçxa.
7 portanto, irmãos, ficamos consolados acerca de vós, em toda a nossa aflição e angústia, pela vossa fé,
8 I'kwe'sxa' Jesukristo yakh txutemée fxi'zeni's jiyute', kwe'sx yakha' ũuste iiméh wala wẽtwẽt ũusuthek.
8 porque agora vivemos, se estais firmes no Senhor.
9 Aça' ¿ma'wẽ yũuçxa Dxusa's iiméh wala weçxaya' ãjakxtha'w? i'kwe'sx pa'gate txakwe wala wẽtwẽt-sa's ũuste jxpa'gaçxa'.
9 Por que ação de graças poderemos dar a Deus por vós, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa diante do nosso Deus,
10 En ma'k yuu kus ma'k yuu nawa Dxusa's pẽjxna nestha'w yu', i'kwe'sx yakh puutx uyya' yuuwa'ja's ũste', i'kwe'sx nee pejiine'kwe Dxusna jiyuwa'ja's txã'sna kaapiya'ja'nja'w sũhçxa.
10 orando insistentemente dia e noite, para que possamos ver o vosso rosto e aperfeiçoemos o que falta à vossa fé?
11 Dxus kwe'sx Tata vxite' kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristo txãawe'sxa' pejka pu'çxhitxna sũju'tha'w kwe'sx yujxa' ãjawa'ja's.
11 Ora, o próprio Deus e nosso Pai e nosso Senhor Jesus Cristo dirija nosso caminho até vós.
12 I'kwe'sxtxi' Jesukristo' jweeíiçxáa wala kçxhãaçxha'jana, sa' maatxwa jxukaysatx puutx ya'peeygãawa'ja's ũsuna kwe'sxwa ma'wẽtka'w i'kwe'sxtxi peeygãja' txã'wẽy.
12 E o Senhor vos aumente e faça crescer e abundar em amor uns para com os outros e para com todos os homens, como também nós o fazemos para convosco;
13 I'kwe'sx ũuste jxpubamée fxi'zewa'ja's ũsuna, kxah kwe'sxtxi jxpe'jsa Jesukristo txajx nwe'wenisa yakh sxawedna kĩhte', i'kwe'sxa' Dxus dxi'pte yuuwemeesa yuune'kwe.
13 ao final, ele pode estabelecer os vossos corações, para que sejais irrepreensíveis em santidade diante de Deus, nosso Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.