Salmos 82

Pattloch Bibel (PAT80) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 [Psalm Asaphs.] Gott tritt auf in der Gottesversammlung, inmitten der Götter hält er Gericht:
1 Salmo de Asaf. Levanta-se Deus na assembléia divina, entre os deuses profere o seu julgamento.
2 "Wie lange wollt ihr ungerecht richten und für die Frevler Partei ergreifen? [Zwischenspiel]
2 Até quando julgareis iniquamente, favorecendo a causa dos ímpios?
3 Verteidigt den Geringen und Verwaisten, schafft Recht dem Bedrängten und Dürftigen!
3 Defendei o oprimido e o órfão, fazei justiça ao humilde e ao pobre,
4 Befreit den Geringen und Armen, entreißt ihn der Hand der Frevler!
4 livrai o oprimido e o necessitado, tirai-o das garras dos ímpios.
5 Sie haben weder Verstand noch Einsicht, sie tappen im Dunkeln dahin. So wanken alle Grundfesten der Erde.
5 Eles não querem saber nem compreender, andam nas trevas, vacilam os fundamentos da terra.
6 Ich hatte gedacht: "Ihr seid Götter und lauter Söhne des Höchsten."
6 Eu disse: Sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 Doch wahrlich, wie Menschen sollt ihr sterben und fallen wie irgendeiner der Fürsten!"
7 Contudo, morrereis como simples homens e, como qualquer príncipe, caireis.
8 Erhebe dich, Gott, richte die Erde! Denn dein Eigentum sind sämtliche Völker.
8 Levantai-vos, Senhor, para julgar a terra, porque são vossas todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.