Salmos 70

Pattloch Bibel (PAT80) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 [Dem Chorleiter. Von David. Zum Weihrauchopfer.]
1 Apressa-te, ó Deus, em me livrar; SENHOR, apressa-te em ajudar-me.
2 Sei gewillt, o Gott, mich zu retten! Herr, eile mir zu Hilfe!
2 Fiquem envergonhados e confundidos os que procuram a minha alma; voltem para trás e confundam-se os que me desejam mal.
3 Voll Schande und Schmach seien alle, die mir nach dem Leben trachten! Beschämt sollen rückwärts weichen, die über mein Unglück schadenfroh sind!
3 Virem as costas como recompensa da sua vergonha os que dizem: Ah! Ah!
4 Umkehren sollen vor Schande, die mich verhöhnen: "Hui, hui!"
4 Folguem e alegrem-se em ti todos os que te buscam; e aqueles que amam a tua salvação digam continuamente: Engrandecido seja Deus.
5 Doch jubeln und deiner sich freuen sollen alle, die dich suchen! Wer deine Hilfe liebt, soll immerdar sprechen: "Groß ist Gott!"
5 Eu, porém, estou aflito e necessitado; apressa-te por mim, ó Deus. Tu és o meu auxílio e o meu libertador; Senhor, não te detenhas.
6 Ich aber bin elend und arm! Gott, eile, mir beizustehen! Meine Hilfe und mein Retter bist du; Herr, halte dich nicht zurück!
6 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 70, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.