Tito 1
Te Naa Besa Unnepu (PAONT) vs BKJ
1 — ausente —
1 Paulo, servo de Deus e apóstolo de Jesus Cristo, segundo a fé dos eleitos de Deus e o conhecimento da verdade, que é segundo a piedade,
2 — ausente —
2 em esperança da vida eterna, a qual Deus, que não pode mentir, prometeu antes do começo do mundo,
3 — ausente —
3 mas, a seu tempo, manifestou a sua palavra pela pregação que me foi confiada segundo o mandamento de Deus, nosso Salvador.
4 U Titus, e pua'a, u nu-kwa'nesoo unu tunaka'oedyukute. Nu u nanesootuhaekuyakwe, soo Te Naa ka Te Pabe'e-no te magwetzoikwudu, besa u sootuhina ooosapa u magwetzoinokwu.
4 A Tito, meu próprio filho, segundo a fé comum: Graça, misericórdia e paz, da parte de Deus o Pai e do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador.
5 Nu ka teepu Crete mee naneadu-wi u ma'wuke nu u tuukwepu u numu nanesootuhi tunedyooekwutu, tooe hanotu tooe mu tunaka'oedyukudu-nagatu mu nanesootuhi numu tunedyooekwutu e netutzeadooa.
5 Por esta causa te deixei em Creta, para que pusesses em ordem as coisas que ainda restam e estabelecesses anciãos em cada cidade, como já te mandei:
6 — ausente —
6 Aquele que for irrepreensível, marido de uma só esposa, tendo filhos crentes, não acusados de libertinagem ou rebeldia.
7 — ausente —
7 Porque o bispo deve ser irrepreensível, como administrador de Deus, não soberbo, nem iracundo, nem dado ao vinho, nem espancador, nem cobiçoso de lucro desonesto;
8 — ausente —
8 mas amante da hospitalidade, amante dos bons, sóbrio, justo, santo, temperante;
9 — ausente —
9 retendo firme a fiel palavra, que lhe foi ensinada, para que seja capaz, pela sã doutrina, tanto de admoestar como de convencer os contradizentes.
10 Umuoo numu nemooagadu besa tunaka'oedyukudu mee naneyugwe. Umuoo ka te nanamooatupu Jew numu tumayohona numu tunedyooe'e, ooonne'yoona mu numu ka Te Pabe'e naka'oedyukudu owemota mu nemayugwe.
10 Porque há muitos desordenados, faladores e enganadores vãos, principalmente os da circuncisão,
11 Umuoo ka mu numu nonobe-kwitu suda neyugwena, ka mu tunaka'oedyukudu kumma'akoosoo tunedyooe'e. Umuoo numu, oo numu tunedyooe tabua ka ewowsoo obetoo tusoogwipunnena. Mu suda numu tunedyooedu sakwa nanetzadyoiku.
11 aos quais convém tapar a boca; que destroem casas inteiras, ensinando coisas que não convém, por causa da ganância do lucro.
12 Soo nana Crete-witu puusoo yooonne-kwitu wahana meeoo unakwe, “Numme Crete-witu numu unu esagoedu, sutakoo nunu'u-wa'ne, unu totoetzeabuna, unu moomoogoobu.”
12 Um deles, seu próprio profeta, disse: Os cretenses são sempre mentirosos, bestas ruins, ventres preguiçosos.
13 Esoo umu-witu nawahana togesapa na'unnedu. U sakwa yise kaaheno mu nemayugwe, o'no yise umu ka toge na'unnedu naka'oedyukukwu.
13 Este testemunho é verdadeiro. Portanto, repreende-os severamente, para que sejam sãos na fé,
14 O'no yise umu numu gi ka mu numu nemooagadu nakabetsea-wa'ne'yoo.
14 não dando ouvidos às fábulas judaicas, nem aos mandamentos de homens que se desviam da verdade.
15 Tamme Te Pabe'e naka'oedyukudu soo tooe hee tooe tamme-too besa'yoo. Pana umu numu suta'yoo ewa nabeatse-ga'yoo.
15 Para os puros, todas as coisas são puras, mas para os contaminados e infiéis, nada é puro; antes, até sua mente e consciência estão contaminadas.
16 Umuoo ka Te Naa unnepu sopedakwatoo mee naneyugwedu, pana umu ooosapa suda tumatuguyakwe, gi ka Te Pabe'e nakabetse'a.
16 Eles professam que conhecem a Deus, mas com as obras o negam, sendo abomináveis e desobedientes, e reprovados para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.