1 Tessalonicenses 3

Deus Athi Kapapirani Hida (PADNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hari. Ni-akaabokajanaki ida avamonini-ra anokhajanavini. A'onira akava'ibodivaranikarahovini mani ida arigamina Timóteo-ra akaronavini hi'ia avakadiania.
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 Harivani arihojaroni'iki Atenas sidajia. Cristo monina jahaki-ra anamonivini vani haria kakodiabakhiaha ada Timóteo. Deus kahonai abono ada. Avakadiania akaronavini viahania ani'aha:
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Ni-anofiki ida vajahariharina vani Jesu-ra vakava'ipahinivini — Timóteo-ra ani'a'iki hari. A'onivani avarigaki ida vahoariha haria vanajaharihari'avini Deua binofivini.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Avakadiania arihojana kari a'onira anava'isohijoravini hi'iki ida avava'ini rogo inini. Ka'oa hiki ida a'onira anava'isohijoravini hi'iki, namitha'iki ida avakadiania.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Hari. Oniaroa, ni-okaabokajanaki ida avamonini-ra onokhavini, oniani ida avakadiania Timóteo okhana-ra akaronavini hija, aogaja kaimoni ida avajahariharini kaba'i, asia Jesu-ra avanofivini. Ova'i bodinia vara onina:
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 Hari. Avakadisidajia okha'aha ada Timóteo. A'onira navanavanaha'avini naothinia joiki ada akadiania. Bivikha'ihi ida varani avihini jahaki. Haria ni'aha:
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Arigamina, nahina jahariki namitha'ini kaba'i akadiania, ajaharihariki hari jaboni, varani avihini khai haria ni'a'iki hari. Jesu-ra avanofivini monini khai haria ni'a'iki hari.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 Jesu-ra avanakaidivavini vani jahaki bana ida akadimahi.
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 Deu-ra ani'abakhia'iki hari:
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Mahi, joma hiki Deu-ra akanikhariadanokiki hari, biva'ahaja kaimoni ida a'onira anavanavanahavini. Anofiki ida nahina avarigarikia a'onira aka'ojomo'i'ianavini, hihavija kaimoni.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Va'ora ani'aha adani Deus akadiabi'i, Jesus akadika'da'di khama:
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Kadaija'ari-ra va'ora bana vaakodia mahija vaabono vakanakaidivakhamajahakivini a'ba'divini. Va'ora vaakodia bana mahija vahoariha jaboni-ra va'ora vanakaidivavini a'ba'divini. A'onira anakaidivakarahovini vani fori hija ida vahoariha-ra va'ora avanakaidivavini-ra anofivini. — Nimania ida Deu-ra vara ani'abakhiavini hi'iki avakadimoni.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Avakhanini vani Deua binadanoja ida avava'ini bodini vara nini Jesu-ra avanakaidivaja kaimoni. Joiki bana ada akadika'da'di Jesus, kidija'ari hahavi nama vahojaki khama. Joina kamahini Deus viaha arihojaki hari. Anofiki ida Deus a'onira ni'avini bana:
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.