João 1

Paumarí NT (PAD_WBT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Hahavi amonahani kama'dani viahania hojahaha'oadahaki ada Athiia oniki. Deus kania hojaki ada Athiia oniki. Deus mani ada Athiia onira.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Hahavi kama'dani viahania Deus kania hojahaha'oadahaki ada Athiia oniki.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Deua binakama'da'iki ida hahavi hojaki. Athiia oniki vania binamonaha'ia ida. Deua binakama'daravini oadani, ni-nahina hoariha hojaki.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Ni-nahina binahokiki ada Athiia oniki, ovani oa hokihaha'oadahara ada. Ovaria binakama'daki ida ija'ari kamahi anokhomiriki Deus kania. Vagaki ada Athiia oniki. Binavagaki ida ija'ari kava'ibodivarani, Deu-ra ogaja kaimoni.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Bakibakini kania kha'iki ada Athiia oniki. Bakibakinia ni-bikaabokaki ida mahi vagani fori hiki-ra namokhivini. Nimania jaboni ida Athiia oniki vagana. Ni-ija'ari vakadihojai jaharikia bikaabokaki ida Athiia oniki-ra vanadabavini.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Hari. Deua bikarona'iki ada makhira João Batista oniki, Athiia oniki monina-ra avikhananavaki.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 João-ra arakhananavaki Jesus Cristo monina-ra vara vani'ara kaimoni ija'ari vakadiania, ija'ari hahavia vakamithaja kaimoni ida Athiia oniki vagana kavaranihi, kidiania vaabono gahinai vanihara kaimoni. Jesus Cristo onina hoariha ida Athii.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Athiia oniki hiriha ada João Batista. João Batista hiriha ada ija'ari kava'ibodivarani-ra navagara. Athiia oniki vani ada ija'ari kava'ibodivarani-ra navagara, Deu-ra avigara kaimoni. João-ra rakhaki ija'ari vakadiania vara bivani'aja kaimoni ida Athiia oniki vagana kavaranihi.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Ka'oa hiki ida Athiia oniki vagana. Kha'aha ada Athiia oniki, Deu-ra avigara kaimoni adani arabo hahavi kaija'arini. Athiia oniki imidia ija'ari vakadiva'ibodivarani-ra navaga'iki.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Hi'ada Athiia oniki araboa kha'iki ija'ari vakadiania. Deus, Athiia oniki khama vanamonahavini kaba'i ida arabo, ija'ari hiki, ni-ija'aria aviga'iaki ada Jesus Cristo Deus hina, ni-vavakaijokaki.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Kidija'ari vakadiarabo kania kha'aha, ni-judeus kaija'aria vagathaniki.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Judeus kaija'ari vahoariha vaipohiriki vani adani Jesu-ra vagathanijahaki'ara. Vajari'dariki vania vavakaijokara ada, oniani ida Deus kaisai va'ora nihaja.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Ija'ari kaisai vani ida gamo jahani bodinia namithaja. Makhira binofihi ida gamo-ra vaisavini, oniani ida vakadisai-ra vanamonahavini hija. Ni-nikia Deus kidisai-ra va'ora namonaha'iki. Deus va'ora nofiki adani ija'ari kidisai vihira kaimoni, ovani oa va'ora nagathogathora adani ija'ari, oniani ida vakadiabi'i nihana hija.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Hari. Oniaroa, ija'ari hi'ina ada Jesus Cristo, akadiania kha'aha, hoja'aha. Harivani, Jesus ipohina hari, anoki'iki ida jahana arafiaki. Ija'ari-ra nakaidivavini arafiani mani ida ija'ari-ra va'ora kajoamoravini hija. Ka'oa hiki ada Athiia oniki. Jaha'oamanija ida Athiia oniki kahojai, danoki ada, ogahaki ada jaboni. Deus kaisai hoarana ada, oniani ida Deus kahojaia kanahojaina hija. Deus kaisaia binanokiaki ida Deus danona, jahana, vagana hiki.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 João Batista vara bivani'a'iki ada Athiia oniki. Varani 'barakia vara va'ora ni'a'aha adani ija'ari vajoroniki kidiania: —Hada vani hihada a'onira onava'isohivini hi'iki. Onaothia khaki bana ada ovari. Ka'da'di ka'oa ada. Hovani ni-ka'da'di ohirihi. Homiro'a o'banana kaba'i, otanana viahania hoja'bo'da'iki ada — va'ora ni'a'aha ada João Batista.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Jesus haria nakaidivavini arafiani mani ida haria kajoamorahahavivini hija afobakhia. A'ba'dibakhiaki ida haria kajoamoravini. Bikava'ibodivaraniha'oadahaki ida haria kajoamorabakhiavini, oniani ida haria kajoamoraha'oadahavini hi'ia.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Hari. Moisés kohana bigathani'bo'da'iki ida Deus kava'isohihi jiriki. Bigathanihi, va'ora honariaha adani ija'ari vanaabaja kaimoni. Deua biakava'ijoaki ida ija'ari va'isohihi jiriki hahavi-ra naabahaha'oadaha'iki. Nimania ida Moisés athi. Moisés kohana athi fori hirihi ida Jesus Cristo athi. Jesus Cristo vani haria kakodiaja Deus athi-ra anaabavini. Jesus Cristo vania binanokiaja ida Deus ija'ari-ra kajoamoravini niha ninini. Ka'oa mani ida Jesua bivikhaki ija'ari-ra akava'ijoavini kavaranihi.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Ni-ija'aria binoki'iaki kaho ada Deus. Kidisai hoarana vania binokira ada. Kidiabi'i 'dihana hojaki ada. Deus hiki jaboni ada. Ovaria binanokiaki ida Deus danona, jahana, vagana hiki niha ninina, aogara kaimoni ada Deus.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Judeus kaija'ari vanava'isohiva abono Jerusaléa vahojaki va'ora vahonariaha adani sasidotxi, judeus kaija'ari vaka'ojomo'iva abono vihiki João Batista kania avikhana, vanana'dohira kaimoni. Avakhanoha, vanana'dohi'aha: —Hana ihini mani i? Cristo mani i? Ivani Deus ira karonaja ija'ari hahavi-ra va'ora ivaka'da'di'ia kaimoni i?
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Vakadina'dohi bigathanimani'aha. Va'ora nava'isohijahakivini, va'ora ni'aha: —Ni-Cristo Deua bikaronaki ohirihi.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Hari. João Batista-ra vanana'dohi'ianaha: —Cristo ihirini-ra ikahihi, hana ihini mani i? Elias kohana ahokina mani i? —Iniani. Elias kohana ohirihi — João va'ora ni'aha. —Deus athi namoniva abono Moisés kohana vara bivani'ajoraki mani i? —Iniani — vaathi bigathani'ianamaniha.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Hari. João Batista-ra vani'a'ianaha: —Haria nanamitha bana hana ihini, aogaja kaimoni ida kadavarani. Anofiki va'ora anava'isohivini adani haria vakaronaki akhana kadania. Nahina mani ida iabono vara ivani'avini hija?
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 João Batista bigathani'ihi ida vakadina'dohi. Vara bivani'a'ihi ida Deus athi namoniva abono Isaías kohana oniki kavarani 'bo'dakari: —Hovani ija'ari amasia adahaki athii 'barakia oathiki ho:Nimania ida Isaías kohana vara hora vani'a'bo'da'avini. Hagihi najahani fori hiki hida kodibadani, ija'ari-ra onava'isohivini hiki Jahari kahojai-ra vakava'ipahinira kaimoni, akadika'da'di khana viahania — va'ora ni'a'aha ada João Batista.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Farisio adani makhira João Batista-ra vanana'dohibakhia'iki.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 João Batista-ra vanana'dohi'ianaha: —Ni-Cristo, ni-Elias kohana, ni-Deus athi namoniva abono anokhaki ihirihi. Nahina mani ida ija'ari-ra ikanavini hija?
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 João Batista va'ora ni'aha: —Va'ora okanavini paha bodinia. Va'ora ohonaria'iki adani ija'ari kanai karajomihia. Avakadiania hojaki ada hoariha avariga'iariki.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Kodika'da'di ka'oa ada ovari. Onaothia khaki bana ada. Ka'da'di oamani ada ovari. Hovani kidihonai abono ho. Arafiaki ida kidihojai jahaka'oaki. Ovari fori ohirihi bana, kaba'i hora nagathogatho'iki ada, oakodiara kaimoni — niha ada João Batista.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Betânia ibavia vara vaabono vakani'akhama'aha adani João Batista, nana'dohina vihiki khama. João Batista ija'ari-ra kanavini ibavini nobanija Jordão vainia.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Ka'afokajomani vani João Batista bianokiha ada Jesus kidiania kha'ina. Niha ada João: —Ada vani hi'ada ovilia dorona fori hiki Deua bikaronaki. Hojai Deua bivajahariki abosini ida ija'ari abinini. Ovilia dorona-ra anaabinihi; ija'ari-ra akava'ijoaha. Onivani fori hija bana ida ovilia dorona fori hiki abinina, haria akava'ijoara kaimoni. Ovaria bianiki bana ida ija'ari hahavi vakadihojai asohiriki.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Vara ovani'a'iki ada ovari. Kodivarani hi'iki ada:Nimania hida kodivarani a'onira onanamithavini hi'iki.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Oniaroa, João Batista va'ora nava'isohi'iki adani vajoroniki, niha ninina Cristo-ra ogavini: —Jesus khana viahania ni-ooga'iaki ada makhira hana hina ovilia dorona fori hiki. Deus hora honaria'avini ija'ari-ra okanavini. Oniaroa, hora nava'isohijoravini hi'iki jaboni ada makhira hana hina Cristo hina:Nimania ida Deus hora nava'isohijoravini athini. Asia vara niha ada João Batista: —Oniaroa, onoki'iki ada Ma'onahai Jahaki nama gari'ina, ho'doko kanokiani fori hi'ina. Makhira kania hoja'iki ada Ma'onahai Jahaki. Oniania ooga'aha ada makhira Cristo hina. Hora rakhaki hida ija'ari-ra va'ora okanaja kaimoni paha bodinia. Onanamithaki ada onaothia khaki, akadija'aria avigara kaimoni Cristo hina.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 — ausente —
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 — ausente —
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Oniaroa, onoki'iki ada Ma'onahai Jahaki gari'ina, hoja'ina kidiania. Onokivini vani ooga'iki ada makhira Deus hora nava'isohijoravini hi'iki, oniani ida onanamithavini hija Deus kaisai hina ada makhira — niha ada João Batista.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Ka'afokajomani João Batista binoki'ianaha ada Jesus. Asia hojamaniha ada João Batista ija'ari-ra kanavini ibavini kania. Kidiania vahojaki adani kidipohi vi'bamiki.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Hari. João Batista binokiha ada Jesus radahana, va'ora ni'aha: —Adavani hi'ada ovilia dorona fori hiki Deua bikarona'iki.
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 João Batista athi-ra vakamitha'aha adani ipohina vi'bamiki, oniaroa Jesus naothia avikasiaga'aha.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Viaharibani'aha ada Jesus, va'ora noki'aha adani vikasiagaki, va'ora nana'dohi'aha: —Nahina mani hida kodiania avanako'dija? —Jesus, hanaja vania iibavija?
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 —Vanavanavanaha — Jesus va'ora ni'a'aha. Oniaroa, Jesu-ra vavaipohiha'aha adani vi'bamiki. Vanoki'ihi ida gora Jesua bivahojaki. Safini ajorana vani vakaikahi'aha, avikhajakosi'aha. Kidiania vahoja'ina safini-ra avavapahisiri'aha. Naothinia ai vihi'aha adani vi'bamiki.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Vi'bamiki adani João Batista ipohina Jesus naothia avikasiaga'iki. André oniki ada hoarana João Batista athi-ra kamitha'iki. Jesus naothia okasiaga'iki ada André.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Hari. Andréa binako'diha'imidiaha ada kidi'aajo. Simão Pedro oniki ada. Bini'a'aha: —Aajo, ada akaraga'aha Deua bikaronaki, Messias oniki — niha ada André. (Messias onina athii hoariha Cristo. Aihotahi abono ada.)
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Oniaroa, Jesus kania Andréa biavikha'aha ada kidi'aajo. Simão, André khama vakadiabi'i onina João jaboni. Jesua vada bini'aha ada Simão, bini'aha: —Ionini Simão. Ja'di onini ida ionini hi'ia. Ira ono'avini hiki onii hoariha Cefas — niha'aha ada Jesus. (Ja'di karaho onini ida Pedro ariathia. Pedro onina ida Cefas judeus kaija'ari vaathia.)
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Ka'afokajomani vani Jesua binofiki ida Galiléia kaarabonia okhana. Okhana viahania Filipe-ra nako'di'aha, bikaraga'aha, bini'a'aha: —Filipe, hora vaipohiha'a bana. Oniaroa, Filipea bivaipohiha'aha.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Betsaida sidaji kaija'arini ada Filipe. André, Pedro khama vaibavi ida Betsaida sidaji oniki jaboni.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Hari. Filipea binako'dihaha ada kidiva'ahi Natanael oniki, bikaraga'aha, bini'a'aha: —Natanael, akaraga'iki ada makhira Moisés kohana vara bivani'a'bo'da'iki. Deus kava'isohihi jiriki kapapirania Moiséa binajiri'iki ida varani hina. Deus athi namoniva abono kohana vahoariha jabonia vanajiri'iki ida varani hina. Jesus oniki ada ovari. José oniki ada Jesus kabadia. Nazaré sidajia avijava'iki ada Jesus.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Natanaea bini'aha ada Filipe: —Okajari'daki ida nahina jahaki Nazaré sidajia namitha'iki. Ni-Nazaré sidajia namithaki ada Cristo Deua bikaronaki. —Inavanavanaha mahija inokivini — Filipea bigathanihi ida athi. Va'ajihi'aha, Jesus kania avikha'aha.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Oniaroa, Jesua binokiha ada Natanael khana kidiania, va'ora ni'aha adani ipohina: —Hi'o khaki Israel kaija'ari oamani o. Ni-ija'ari-ra nava'iponi'imariniki.
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Jesu-ra namaakari'aha, Natanaea binana'dohi'aha ada Jesus: —Nihaniki vania hora iogaja hora inokibiininivini kaba'i? Jesua bini'a'aha ada Natanael: —Filipe ira baranahavini viahania ivithima'oni-ra onoki'iki ho figira avani nabo'ani amokhinini kania.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Natanaea bini'a'aha: —Jesus, ivani Deus kaisai i. Ivani akadija'ari vakadika'da'di kaimoni i — niha ada Natanael va'i bodini vara nikaraho'ini.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Jesua bigathanihi ida Natanael athi: —Figira avani amokhininia ira onokivini-ra okahihi, oniani ida hora ivakaijokavini hija. Kodi'ogahai pa'itxi hida ira onanokiahivini hija. Inokiki bana ida kodi'ogahai danoki karaho.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Jesus va'ora ni'aha: —Ka'oa hiki hida kodivarani vara a'onira oni'avini hiki bana: Avanokiki bana ida nama arabikhajahani, Jacó kohana binokiki fori hiki. Va'ora avanokiki jaboni adani Deus ibavi kaija'arini avikasina, vigarina kodiania. Ija'ari Deus kania okasini kakara'inani ka'oa ho. Ija'ari hahavi vakadi'aajo ho — va'ora ni'a'aha ada Jesus. Oniaroa, ai vihi'aha adani Jesus kidipohi khama.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.