Marcos 6
Waitare Wenati Aho (PABNT) vs AAI
1 Hatyaoseta Jesus haikoaheta haxaotyakiraharenai kakoa wenakalati Nazaré xeta, toahiya tyaonitere nali.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Hoka sábado ferakenehena hoka xane xahohisakoatyakalati hanako hoka aotyakihena halitinai. Semaha Jesus niraene hoka hakaharetyoa mokahene hoka axakakoaha: — Aliyotala enawaiyore tyoita enomana? Aliyetala exe haliti waiyore tyoita exakere? Aliyakere ala tyomita exehare maomakaharenai?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 Xoana, maisa hoka okahakalati hati hare nomasehare xini? Xoana maisa hoka Maria ityani xini, exahe Tiago, José, Judas, Simão xoaha naxenane xini? Xoana, maisa hoka iximalonenai xini ali tyaonita? nexaha, maisa awaiyetyareha Jesus hoka. |src="HK00128B.TIF" size="span" copy="Horace Knowles revised by Louise Bass © The British & Foreign Bible Society, 1994." ref="Marcos 6.3"
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Hoka Jesus nexa ihiyeha: — Iraiti xakaisasehare atyo kaxaiminisakita hakoakiti. Xakore atyo hoka kaokehetehena atyo hawaikohera hawenakala, hahinaeharenai koni hoka maisa kaxaiminisakere — nexa ihiyeha.
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Hatyo hiyeta maisaiya aliyakere xoare hare metaharexe nomakere tyomita Nazaré nali. Haiyanai hokakiterenai hiye taita hakahe ekaokakisa hoka aiyatelikihenahititene.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Jesus atyo hakaharetyoa ematyakekoneha hiyeta. Hatyaoseta Jesus xaneta wenakalatinai nihatyaka hoka aotyakisahitene.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Hatyaoseta 12-hare haxaotyakiraharenai kawisa, hoka hinamahare xakini axikatyahene. Iyateliti isa enomanaha axanikihetaha isekohaliti iniyalahare halitinai nonitata maheta.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Maisa xoare hare kolatyaka aokita ihiyeha ahoti niyahare. Atyakase taita kolatyaka aoka ihiyeha tonohisoaha maheta. Maisa nakairati, boná, olo hare kolatyaka aokita ihiyeha.
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Berekataiya atyo waiyehena mokaha hoka maisaiya atyo xoare maheta hate hekoti kajiyanexe imitinase kolatyahitaha aoka ihiyeha.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Hoka nehitiya: — Maika xikaokehena wenakalati hoka hali hatyakota xisaona xiyanenehitiya hatyo nalita kijiya.
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Maika wenakalati xikaokehena hoka maisa waiye mokahitaha xiso, exahe naliyerenai maisa semaha aokowiyahita xiraene hoka maika nalita xiyanehitiya hoka xiberekatane xamokotyahatya xexoakiheta maheta waikohese emaxawaiyereneha xiso hiyeta — nexa ihiyeha.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Hatyaoseta exaotyakiraharenai xaneha iraeti xakaiha halitinai hiye maheta, halitinai iniyalahare hawenaneha halakisaha maheta.
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Kahare axanikihenahititaha isekohaliti iniyalahare halitinai nonita, exahe kolotenitiya mohenaha hokakiterenai seri hiye hoka aiyatelikihenahititene.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Tyotya hatyoharenai tahi xekohaseti Herodes sema hakakoare halitinai xakaikoatyahitere Jesus tahi hiyeta. Haiyaharenai nita: — Kala João Batista kaseheta. Hatyo hiyeta xoalini hare metaharexe nomakere tyomita — nexahitaha exaokaka.
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Haiyanai atyo: — Kala Elias — nita.
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Herodes sema hatyoharenai tahi hoka nexa: — Kala João Batista. Iseri xirikotyaka naoka hoka kalikini ala kaseheta — nexa.
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 João Batista kamane nahitita Herodes niraene xema João otokaha, olatyahene, berexo ako jihotyahene Herodias xemere. Hatyo nahitita Herodes tyaonita hatyo ohiro kakoa, iximarene Filipe exanityo xakore hoka.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Hatyo hiyeta João Batista watyali Herodes: — Awa atyo hiximarene exanityo kakoa hisaona, Xaotyakiyaho atyo mahokoanetita hiximarene exanityo kakoa hawenane.
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 Hatyo hiyeta Herodias kirawaneta João, kasani aisene aokowita. Xakore hoka maisaiya aliyakere aijitene,
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 enenala Herodes mairitene exahe haliti waiyexe aokitene. Hatyo hiyeta Herodes waiye kaxaikotene. Semehena iniraene hoka waiyeta ihiye, xakore hoka maisa aliyakere ahekotya xaka mokene. Xakore hoka iraehena hoka awaiyetita iniraene.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Hoka Herodias atyo atyahita terota João kamane ferakene. Hatyaoseta xane hikoa enenala Herodes nawenane ferakene hoka hahisehare tyoma. Kalore nakairati tyoma, oloniti harenai hoka kaixakatya xekohasetinai taita, Galiléia koa tarenai, sorare xekohasenai harenai hoka tyoaha.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Hatyaoseta Herodias ityani xoimahaloti isoa hatyo nali hoka holikoahena. Herodes, ekaixakalaharenai xoaha awaiyetyaha exoholikoane hoka hatyo hiyeta xekohaseti Herodes nexa xoimahaloti hiye: — Xoare xamani haoka hiyoholikoane xaimane hoka niseniya homana — nexa.
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 — Exahiya kalore haoka hoka niseniya homana. Alitere naokita, maisa namaoseraita xini — nexa.
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Nexa ihiye hoka hikoaheta xane hanityo axa maheta, xoare xamani haxoholikoane xaimane axa aohena hoka.
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Hatyaoseta kaholawaka haikoaheta Herodes tyaonitere nali hoka axene: — Xama João Batista seri hisehena nomani balatoahekoa kalikinita — nexa.
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Herodes sema hatyo hoka amaikohare. Xakore hoka koxaka tyotya haliti haoti irae hoka hatyo hiyeta maisa aliyakere matyakekotita xoimahaloti xaxane.
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Hoka axikatya rota sorare, João Batista seri kolatya maheta. Hatyaoseta sorare xane berexo ako hoka irikotya João seri.
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Mokene balatoahekoa hoka isene xoimahaloti ana. Hatyaoseta hatyo xoimahaloti xane isene hanityo ana.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Hatyaoseta João Batista xaotyakiraharenai sema etahi hoka tyoa kolahenahitene hoka fityahene.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 Hatyaoseta Jesus xaotyakiraharenai kaokeheta enomana hoka xakaihakahenaha Jesus hiye tyotya tyomehenereharenaiha, aotyakihenahereha harenai tahi.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Nali kahare haliti kaokehitita, xanehitita xoaha hoka Jesus, exaotyakiraharenai xoaha komita ene maisa aliyakere kanakairareha hekoti.
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Hatyaoseta xaneha hawawaha kanowa ako maharexakahare.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Xakore hoka halitinai waiyaxematyahene hoka otyahene hoka tyotya hatyo nalitarenai tema xaneha one kilihi hoka enahityahitaha xane kaokaha.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Hatyaoseta Jesus xane kaoka hatyo nali hoka exoahena kanowa akota hoka waiya hatyo halitinai hoka airakoaneharetyahene. Motya kalanero makaxaikotyakahare akere tyaonahitaha hoka kahare xoalini hare aotyakihenahene.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Waikoa kamaitehena hoka Jesus xaotyakiraharenai xane iraehena ekakoa. — Okoi makehena, maisa ali xoare aka.
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 Haxikahetehena exe halitinai hoka xanehenahitaha wenakalatinai kaharewaikatexe akiti nali hoka xoalini hare iyaha hoka kanakairaha — nexaha Jesus hiye.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Xakore hoka Jesus nexa: — Xisota xisehena nakairati enomanaha.
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 — Xoanama tohase nakairati xinali? xiyane xiyaiya — nexa.
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Hatyaoseta Jesus nehena halitinai hiye: — Xisokehena hahotyali xakini ime koa — nexa.
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Hoka hatyaoseta hahotyali xakini xane tyokaha. Haiya hotyalinai 100-hare, haiya hotyalinai 50-hare xakini tyokaha.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Hatyaoseta Jesus otoka 5-tohase nakairati, hinama kohase xoaha hoka enokoa xeta wahakotya hoka iraexatya Enore hiye: — Ehekore nakairati hisa womana, Abá — nexa. Hatyaoseta irikosetene hoka isene haxaotyakiraharenai ana, hoka hatyo exaotyakiraharenai irakene halitinai ana. Kohase nikareta iraka tyotya halitinai ana.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Tyotya kanakairaha hoka fakatehareha.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Hatyaoseta awaiyehotyalikihetaha halitinai nakaira mawane hoka 12-te koho kaisero mohenahitaha nakairati, kohase xoaha mawane.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Hatyo nakairati kanakairahenerenai 5.000-hare halitinai.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Hatyo najikinita Jesus haxaotyakiraharenai kakoa irai hoka kakohahenahitaha kanowako hoka xanehenahitaha enaheta maheta halakoiya Betsaida nali xeta. Hoka hatyo nase Jesus jinaheta halitinai.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Hatyaoseta jinaheta halitinai hoka xane tyairi heno iraexatya maheta.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 One nekesexehena exaotyakiraharenai xaneta hoka makehena ihiyeha. Hoka exowaka Jesus hekota waikohekoa hawawaharenai tyaonita.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Hatyaoseta waiya haxaotyakiraharenai xaeremola howitiharene hoholati hoholasekoatyahiterene hiyeta, xanehenahititere maniyata hoholatita hoka. Hatyaoseta okoi ferakoahena hoka Jesus xane hikoaheta enomanaha, tonita one heno. Okoi jiyahene hoka
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 hatyaoseta Jesus netonane one heno waiyaha hoka motya isekohaliti aokahitene hoka hamairaneha kawiyatyaha.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Tyotya waiyahene hoka kalore mairaha.
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 hoka xane kanowa ako kakohaheta enaliha. Hatyaoseta hoholati amematyoaheta.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Maisa otehenahititaha halitinai tyaihenere nakairati kakoa, maisa waiye ahekohenahititaha hoka.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Hatyaoseta Jesus, exaotyakiraharenai harenai imahotyoaha Galiléia xa. Hoka xane takoaha kaiholokoa Genesaré waikoherakoa nali hoka katilikaha hakanowane hatyo nali.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Kanowa akota exoaha taita hoka Jesus waiyekehalakahare rotita hatyo naliyerenai ana hoka
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 hatyaoseta tyotya wenakalati xaneha hahinaehare hokakiterenai kolatyaha enomana maheta. Hatyaoseta hokakiterenai exehokotyoakalaha kakoita kolatyaha, exahe aliyo xamani Jesus xanehena hoka semehenahene hoka hatyo nali kolatyahitaha hokakiterenai enomana.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Exahe wenakalati kiranexe hare koa kaokehena hoka koxaka hokakitinai mokahitaha enaheta hoka axahitene, kasani inima kilihi hiye hekoti ekaokakisaha hakaheha aokowiyahitaha. Hoka tyotya hakaheha ekaokakihenerenai inima kilihi hiye kinaterehitita.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.