Tito 2
oydl (OYDL) vs BKJ
1 Yezin neenii luule timirtte tamaarssodes beezane.
1 Tu, porém, fala as coisas que convém à sã doutrina.
2 Cima dhiiratsuntsii fana ahizuntsana, woppu gayduntsana, bonchchinttiduntsana, ammanora, siiqoran dandda7ara, mintsii maaqqade fana zoro.
2 Os velhos que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, na caridade e na paciência.
3 Yinnii gaaran, cima maachuntsi fa yestte geeshuntsana, zuuzinggoosuntsana, ushshi amotitsi baayzuntsana lo77o baz tamaarssizuntsana maaqqade fana tamaarsso.
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu comportamento, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras de coisas boas,
4 Un yinnii fana hyaniko na7atits maachuntsi fa azinuntsanan fa na7untsana siiqode fana tamaarssodes beezane.
4 para que ensinem as mulheres jovens a serem sóbrias, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 Xoozze qaala boruntaame gaar fana ahizuntsana, geeshshuntsana, fa kara oochchizuntsana, kara fa azinuntsis kiitinttizuntsana maaqqade fana na7atits maachuntsana tamaarsso zoro.
5 a serem discretas, castas, cuidadosas da casa, bondosas, obedientes aos seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 Yinnii gaar, yidhdho dhiiratsuntsii fa ommito ahode fana zoro.
6 Exorta da mesma forma aos jovens a que tenham mente sóbria.
7 Neenii ne ommite lo77o oocha ubbanne unttis aazize maaqqo. Neenii ne timirttite turon ammaninttidaya maaqqo.
7 Em todas as coisas, te dá por exemplo de boas obras; na doutrina, mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 Nu morkkuntsi nuna zigirodes mikinaate maaqqize baz unttis dhabin un yeellidhode fana ne borunttoose lo77o ohe ohintto.
8 linguagem sã, que não pode ser condenada, para que os que são de oposição possam ser envergonhados, não tendo nenhum mal que dizer de vós.
9 Aruntsii ubba baza fa laatstsuntsis kiitinttode fana, unttana ufayssode fanan unttara lallaame fana zoro.
9 Exorta os servos a que sejam obedientes a seus próprios senhores, e em todas as coisas lhes agradem, não contradizendo,
10 Un fa laatstsuntsappa miishe kaystippe. Yinnan, nuna ashshize Xoozze timirtte, ubba ogera kadhinttidaya maaqqade fana fa oochchize oochite ammninttiduntsana maaqqizanno beezode fana unttana zoro.
10 não defraudando; antes, mostrando toda a boa fidelidade, para que sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador, em todas as coisas.
11 Asi ubba ashshize Xoozze aadho keehatitsi qonccida.
11 Porque a graça de Deus, que trouxe salvação, manifestou-se a todos os homens,
12 Ye aadho keehatitsize, nu nagartton hyanna alame amuto ashshii, hyanna wodite nu ommito naagii, turii ayyaana yessaran xillotitsara yessade fana nuna tamaarssane.
12 ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos de maneira sóbria, justa e piamente neste mundo presente;
13 Yinnii fana nuunii anjjinttide ufays maaqqide damma Xoozzan nuna ashshize Yesuus Kiristtoosa bonchcho qonccitsito naagane.
13 aguardando a abençoada esperança e o aparecimento glorioso do grande Deus e nosso Salvador Jesus Cristo,
14 Iita oocha ubbappa nuna wozodesin lo77o baz oochchodes ammudhize fa geeshi asi kessodes nu gisho fana aatsii inggida.
14 o qual se deu a si mesmo por nós, para nos remir de toda iniquidade e purificar para si um povo peculiar, zeloso de boas obras.
15 Neenii hyanno tamaarsso; kumutsi adetitsi wolqqara zoro, seero; ooden nena leqqippe.
15 Fala destas coisas, e exorta, e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.