Romanos 5

oydl (OYDL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yikke, nu ammanora xillide gisho nu laatstse Yesuus Kiristtoosa baggara Xoozara nuus sarotitsi yene.
1 Agora que fomos aceitos por Deus pela nossa fé nele, temos paz com ele por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Nu E baggara hyatte nu eqqide aadho keehatitsite ammanora gelida. Yinnii gisho, nu Xoozze bonchcho ufayssite ceeqinttane.
2 Foi Cristo quem nos deu, por meio da nossa fé, esta vida na graça de Deus. E agora continuamos firmes nessa graça e nos alegramos na esperança de participar da glória de Deus.
3 Yinno xalaala baayzin madha dandda7a ki7izanno nu erize gisho nu madhiten ceeqinttane.
3 E também nos alegramos nos sofrimentos, pois sabemos que os sofrimentos produzem a paciência,
4 Mahi dandda7a faatana, fatanan ufayssi inggizanno nu erane.
4 a paciência traz a aprovação de Deus, e essa aprovação cria a esperança.
5 Nuus inggide Geeshi Ayyaana baggara Xoozii fa siiqito nu wozintte gusside gisho yinna ufayssita nuna yeellizoos.
5 Essa esperança não nos deixa decepcionados, pois Deus derramou o seu amor no nosso coração, por meio do Espírito Santo, que ele nos deu.
6 Nu hyaga labbiduntsana maaqqii yezin, Xoozze wode yellin, Kiristtoosa nagaranchchuntsi gisho hyayqqida.
6 De fato, quando não tínhamos força espiritual, Cristo morreu pelos maus, no tempo escolhido por Deus.
7 Xillo as gisho hyayqqode asi denggodanna damma madha, yezin lo77o as gisho hyayqqode asi oode erize benttikaayzara attoos.
7 Dificilmente alguém aceitaria morrer por uma pessoa que obedece às leis . Pode ser que alguém tenha coragem para morrer por uma pessoa boa.
8 Yezin nuunii hyaga nagaranchcho maaqqii yezin, Kiristtoosa nu gisho hyayqqida. Yinna Xoozii nuna akko gaar siiqizako E siiqito beezane.
8 Mas Deus nos mostrou o quanto nos ama: Cristo morreu por nós quando ainda vivíamos no pecado.
9 Yikke, nuunii Kiristtoosa suutsite xilldebaz maaqqiko, ubbappa aatsii E baggara Xoozze hyanqoppa attoda.
9 E, agora que fomos aceitos por Deus por meio da morte de Cristo na cruz, é mais certo ainda que ficaremos livres, por meio dele, do castigo de Deus.
10 Nuunii Xoozara morkke, yezin E na7ay hyayqite eera giigida. Yinnippa aatsii, hyatte nuunii Xoozara giigideppa suuba E na7ay de7o mikinaatera nuunii attoda.
10 Nós éramos inimigos de Deus, mas ele nos tornou seus amigos por meio da morte do seu Filho. E, agora que somos amigos de Deus, é mais certo ainda que seremos salvos pela vida de Cristo.
11 Yinno xalaala baayzin hyatte nuna Xoozara giigizide nu laatstse Yesuus Kiristtoosa baggara nu Xoozalla ceeqinttane.
11 E não somente isso, mas também nós nos alegramos por causa daquilo que Deus fez por meio do nosso Senhor Jesus Cristo, que agora nos tornou amigos de Deus.
12 Addaama baggara nagara hyanna alamite gelida. Yinna nagartti baggara hyayqo yi7ida. Asi ubba nagara oochchide gisho hyayqo as kochchi ubba yellida.
12 O pecado entrou no mundo por meio de um só homem, e o seu pecado trouxe consigo a morte. Como resultado, a morte se espalhou por toda a raça humana porque todos pecaram.
13 Higge ingginttodannippa tiino alame nagara yene, yezin higge baayze wode nagara nagara maaqqii faydinttoos.
13 Antes de a lei ser dada, já existia o pecado no mundo; porém, quando não existe lei, Deus não leva em conta o pecado.
14 Yezin Addaamappa Muse yellodes hyayqo as ubba ahida. Melle atto yezin, Addaama higges kiitinttanxide gisho, Addaama fana nagara oochchikaayzuntsalla afa hyayqo ka7itida.
14 Mas, desde o tempo de Adão até Moisés, a morte dominou todos os seres humanos, mesmo os que não pecaram como Adão, quando ele desobedeceu à ordem de Deus. Adão era a figura daquele que havia de vir,
15 Yezin Xoozze aadho keehatitsi as nagartti fana baaya. Fettii as nagara baggara gaama asuntsi hyayqqida. Yezin Yesuus Kiristtoosa baggara Xoozze aadho keehatitsi as ubbas gaantsi ingginttida.
15 mas existe uma diferença entre o pecado de Adão e o presente que Deus nos dá. De fato, muitos morreram por causa do pecado de um só homem; mas a graça de Deus é muito maior, e ele dá a salvação gratuitamente a muitos, por meio da graça de um só homem, que é Jesus Cristo.
16 Addaama nagara giddan Xoozze imo gidda gaama dummatitsi yene. Fettii as nagara baggara Xoozii eella afa firddida. Yezin asi gaama nagara oochchinin Xoozze aadho keehatitsita xillotitsi ki7ida.
16 E existe uma diferença entre aquilo que Deus dá e o pecado de um só homem. Porque, no caso do pecado, a condenação veio por causa de um só pecado. Porém, no caso da salvação, Deus perdoa os que têm cometido muitos pecados, embora não mereçam esse perdão.
17 Fettii as nagara baggara hyayqo ka7itida. Yezin Yesuus Kiristtoosa baggara Xoozze aadho keehatitsin xillotitsi imo ekkize ubbuntsi, game de7or yessada.
17 É verdade que, por causa de um só homem e por meio do seu pecado, a morte começou a dominar a raça humana. Mas o resultado do que foi feito por um só homem, Jesus Cristo, é muito maior! E todos aqueles que Deus aceita e que recebem como presente a sua imensa graça reinarão na nova vida, por meio de Cristo.
18 Yikke, fettii asi nagara oochchide baggara as ubballa firdda yi7idanni fana fettii asi xillo oochchide baggara, Xoozii as ubba xillizii unttis de7o inggane.
18 Portanto, assim como um só pecado condenou todos os seres humanos, assim também um só ato de salvação liberta todos e lhes dá vida.
19 Fettii asi kiitinttanxi ixxide baggara, gaama asuntsi nagaranchcho maaqqidanni fana fettii as kiitintter gaama asi xilloda.
19 E assim como muitos seres humanos se tornaram pecadores por causa da desobediência de um só homem, assim também muitos serão aceitos por Deus por causa da obediência de um só homem.
20 Asuntsi nagara wolqqa erode fana higge yi7ida, yezin nagara wolqqa gaanggide wode Xoozze aadho keehatitsi aadhii ganggida.
20 A lei veio para aumentar o mal. Mas, onde aumentou o pecado, a graça de Deus aumentou muito mais ainda.
21 Nagara hyayqo wolqqara ka7itidanni fana Xoozze aadho keehatitsi xillotits wolqqara ka7iti, nu Laatstse Yesuus Kiristtoosa baggara nuna medhina de7ogo kaalitsane.
21 E isso aconteceu a fim de que, assim como o pecado dominou e trouxe a morte, assim também a graça de Deus, que o leva a aceitar as pessoas, dominasse e trouxesse a vida eterna. Essa vida é nossa por meio do nosso Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.