João 20

oydl (OYDL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Wogga ode wontta hyaga sa7a geezhikaayzin, Magdela Mayrama, Yesuusa mooginttide booza hyanggi shuchchita booza doonttippa denddidanno bi7ida.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Simoon Phexiroosagon Yesuusa kadhize hyankkay tamaarizego woxxii hyanggi, «Boozitippa Laatstsa ekkida; eza aba gaddezako nu eroos» yagayda.
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Yinnii gisho, Phexiroosan hyankkay tamaarize kezii woxxittera booza hyanggida.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Lam77untsin fettilla woxxida, yezin hyankkay tamaarize Phexiroosappa aadhii tiino boozite yellida.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Ye tamaarize zuggii, eza xaaxide afultto bi7ida, yezin booziti gidda wodhdhikaaya.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Simoon Phexiroosa eza kaallii yi7i, booziti gidda wodhdhii eza xaaxide afultta ize yezanno bi7ida.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Mahi Yesuusa ommito xaaxide afula xaaxintti boozite omma guro yezin bi7ida. Ye afulize dumma bessa yenep attin booza afulara wolla baaya.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Ye wode tiinii booztte yellide hyankkay tamaarize gelii bi7i ammanida.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Yesuusa hyayqoppa denddodes beezanno ohize Geeshi maxaafe yeze qaaltto un hyaga tiirikaaya.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Yinnippa suuba, E tamaaruntsi fa kara maaqqii qitida.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Yezin Mayrama yinna booziti doontte eqqii yeekkitera zuggii boozito bi7ida.
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 Bootsi ma7o ma77ide lam77i kiitanchchuntsi Yesuusa ahita woy7ide besite fete omma gurora fete tohe guro bettezin bi7ida.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Un iigo, «Maachite, akkos yeekke?» yaga7i oocida.
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Yinno gaydannippa suuba, iza suub maaqqii be7ize wode Yesuusa ize eqqezin bi7ida. Yezin E Yesuusa maaqqidanno erikaaya.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Yesuusa iigo, «Maachite, akkos yeekke? Oona koye?» yaga7i oocida.
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Yesuusa iigo, «Mayrame» yagayda.
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Yesuusa iigo, «Ta hyaga ta Adego kezikaayze gisho tana aykkippe. Yezin ta ishuntsanan hyanggi, ‹Taanii ta Adegon yin Adego, ta Xoozzegon yin Xoozzego, kessada gayda› ga7i unttis oho» yagayda.
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Magdela Mayrama Laatstsa bi7idannon iis E ohidanno hyanggi E tamaaruntsis ohida.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Wogga ode ugure, E tamaaruntsi Ayhuduntsis zhashtii furtsito gorddii shiiqii bettezin, Yesuusa yi7i, un gidda eqqii, «Saro yinttis maaqqe» yagayda.
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Yinno ga7i maaqqii fa kushiton fa millito unttana beezida. E tamaaruntsi Laatstsa bi7ide wode gaama ufayttida.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Yesuusa mahi unttago, «Saro yinttis maaqqe; ta Aday tana kiittidannigaara taanin yinttana kiittoda» yagayda.
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Yinno ga7idannippa suuba, unttalla ufi ga7i fuggida. Mahi, «Geeshi Ayyaana ekkote.
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Yin atto gayde as nagartta atto ga7inttoda. Yin atto gaykaayze nagartta atto gaynttoos» yagayda.
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Yezin taphpho lam77i tamaaruntsappa fete, Didimoosa ga7inttize Toomaasa, Yesuusa ye7ize wode unttara baaya.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Yinnii gisho, hyankko E tamaaruntsi Toomasago, «Nuunii Laatstsa bi7ida» yagayda.
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Osfun qammappa suuba, Yesuusa tamaaruntsi mahi keetstsa shiiqii bettida; Toomaasan unttara yeshsha. Furtsita gorddinttii yezin Yesuusa yi7i, un gidda eqqii, «Saro yinttis maaqqe» yagayda.
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Yinnippa suuba, Yesuusa Toomasago, «Ta kushito ne gil7itira bochchii bo7o. Mahi ne kushito ta millite dakkii bo7o; so7ippe, ammano» yagayda.
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Toomaasa mahi, «Ta Laatstsayo, ta Xoozayo» yagayda.
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Yeezin Yesuusa, «Ne tana bi7ide gisho ammanida, yezin bi7ikaayzara ammaniduntsii anjjinttiduntsana» yagayda.
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Yesuusa maxaafite xaafinttikaayze melle gaama kille baz fa tamaarunts tiintte oochchida.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Yezin Yesuusa E Kiristtoosa, Xoozze Na7a maaqqizanno yin ammanode gaaran ammanii E suntsite de7o denggode gaar hyanna xaafinttida.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.