2 Timóteo 3
oydl (OYDL) vs ARC
1 Wurssutsi qamma un7itsize wode yo7odanno ero.
1 Sabe, porém, isto: que nos últimos dias sobrevirão tempos trabalhosos;
2 Asuntsi fana kadhizuntsana, miishe siiqizuntsana, ceeqinttizuntsana, uturizuntsana, cazhizuntsana, fana yeliduntsis kiitinttoosuntsana, galatoosuntsana, geeshshatitsi baayzuntsana,
2 porque haverá homens amantes de si mesmos, avarentos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a pais e mães, ingratos, profanos,
3 siiqo baayzuntsana, maarotits oochchosuntsana, zigirzuntsana, fana ahoosuntsana, yiqsinttimo baayzuntsana, lo77o kadhoosuntsana,
3 sem afeto natural, irreconciliáveis, caluniadores, incontinentes, cruéis, sem amor para com os bons,
4 Morkkes aatsii inggizuntsana, qofa baayzuntsana, uturara kumiduntsana, Xoozappa aatsii asho ufayssodes kadhizuntsana maaqqada.
4 traidores, obstinados, orgulhosos, mais amigos dos deleites do que amigos de Deus,
5 Un ammanze as aazane fattin Xoozze wolqqa kaddida; ne yentsi fana yeze asuntsappa hyaakko.
5 tendo aparência de piedade, mas negando a eficácia dela. Destes afasta-te.
6 Unttappa fete fete as keetstsa gelii nagarara aykkinttiduntsana dumma dumma amora aykinttide ammano laafa maachuntsana aykkane.
6 Porque deste número são os que se introduzem pelas casas e levam cativas mulheres néscias carregadas de pecados, levadas de várias concupiscências,
7 Yentsi maachuntsi ubba wode tamaarane, yezin turo erodes dandda7oos.
7 que aprendem sempre e nunca podem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Yaanesan Yambbareesa Musera eqinttidanni fana hyantsi asunts wozina oochchosuntsanan ammanora gol7ide asuntsana maaqqide gisho turira eqinttane.
8 E, como Janes e Jambres resistiram a Moisés, assim também estes resistem à verdade, sendo homens corruptos de entendimento e réprobos quanto à fé.
9 Yezin Yaanesan Yambbareesa eeyatitsita qonccidanni gaar un eeyatitsita as ubba tiino qonccode gisho unttis hyanoos.
9 Não irão, porém, avante; porque a todos será manifesto o seu desvario, como também o foi o daqueles.
10 Yezin ne ta timirttito, ta yestto, ta qoftto, ta ammantto, ta dandda7ito, ta siiqito, ta genccito,
10 Tu, porém, tens seguido a minha doutrina, modo de viver, intenção, fé, longanimidade, amor, paciência,
11 ta bay7intto ta waayito erane. Anxookiya, Iqooniyone, Lisxira katama tana yellide bazin ta dandda7ide waayito erane; Laatstsii tana yinna ubbanippa ashshida.
11 perseguições e aflições tais quais me aconteceram em Antioquia, em Icônio e em Listra; quantas perseguições sofri, e o Senhor de todas me livrou.
12 Kiristtoos Yesuusa gidda Xoozza ufayssize yessi yessades koyze ubbuntsi bay7inttoda.
12 E também todos os que piamente querem viver em Cristo Jesus padecerão perseguições.
13 Iita asuntsin balitsizuntsi faasi balinttitera melluntsana balitsitera tiinostippa iitii iitii hyanggoda.
13 Mas os homens maus e enganadores irão de mal para pior, enganando e sendo enganados.
14 Yezin ne tamaaridannen ne ammanide turtte eqqo. Ne oodeppa tamaarezako erane.
14 Tu, porém, permanece naquilo que aprendeste e de que foste inteirado, sabendo de quem o tens aprendido.
15 Neenii ne na7atitsappa dantsii Kiristtoos Yesuusa ammanii atotitsi benttize cinccatitsi inggodes dandda7ize Geeshi maxaafe erida.
15 E que, desde a tua meninice, sabes as sagradas letras, que podem fazer-te sábio para a salvação, pela fé que há em Cristo Jesus.
16 Geeshi maxaafe ubba Xoozze Ayyaana kaalitsin xaafinttide qaala. Ye maxaafize turo tamaarssodes, baliduntsana seerodes, luulisadesin xillotitsi yessi koshshize zore inggodes maaddane.
16 Toda Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça,
17 Xoozze asi folon lo77o oocha ubbas giigidaya maaqqade fana maaddane.
17 para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.