1 Timóteo 3

oydl (OYDL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Oonin, «Woosa keetstsi kaallitsize asi maaqqades koyiko lo77o baz amudhdhane» gaaze ohita turo.
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 Woosa keetstsi kaallitsize asi borinttoosaya, fettii machcha xalaala yezaya, wogara yezaya, fana naagizaya, beezanni fana oochchizaya, zaqqo mokkizaya, tamaarssodes dandda7izaya,
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Matsinttoosaya, kacinttosaya, lalloosaya, bira yiqsinttosaya,
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 E na7unts ees kiitinttizuntsanan bonchchizuntsana, fa keetsito ahodes dandda7izaya maaqqades beezane.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 Fettii asi fa keetsito ahodes dandda7anxiko, Xoozze woosa keetsito wayzi ahodes dandda7e?
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 Uturara kumii, Xalahe Xoozze firddara gol7ide fana gol7aame fana, ammanor miinggikaayze asi maaqqodes beezoos.
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 Boreran Xalahe xike gelaame gaar ye atstse ammanoosse as kale lo77o markkatitsi yessades beezane.
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 Yinnii fana mahi woosa keetstsi daaqonatuntsi bonchchinttiduntsana, lam77i doona ohinttoosuntsana, gaama matstsize ushi uzhoosuntsana, bira yiqsinttoosuntsana,
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 ammano saza qofa geeshi wozinara naagizuntsana maaqqades beezane.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Un tiino fattaninttodes beezane; unttalla afa bore baayza maaqqiko, woosa keetstsa daaqone maaqqii oochcho.
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 Yinnii fanan, un maachuntsi bonchchinttiduntsana, zigiroosuntsana, wogara yezuntsana, ubba baza ammninttiduntsana maaqqades beezane.
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 Woosa keetstsa daaqonatuntsi fettii machcha xalaala yezuntsana maaqqo. Fa na7untsanan fa keetsito loytsii ahizuntsana maaqqades beezane.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 Woosa keetstsa daaqone maaqqii, lo77o oocha oochchizuntsi, unttis damma bonchchon Kiristtoosa Yesuusa gidda yeze ammano baz ohodes mintsitimo denggoda.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 Taanii hyanna kiitto nees xaafittera, ellisii neego hyanggoda ga7i ufays gaddane.
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 Yezin taanii hyanggaanxi gam7iko, Xoozze keetstsa asuntsi wayzi yessades beezizako erode fana hyanno nees xaafida. De7o Xoozze keetsita turetitsis tuusin baasan.
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Nu ammanttis saza qoftta so7e baytsi damma.
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.