Hebreus 1

oyde (OYDE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ዛጋ ጾዚ፥ ኑ አዱንስ ናቡን ባጋራ ዱማ ዱማ ኦገራ ጋማ ዎደ ኦህዳ።
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 የዝን Ꮉና ዉርሱ ዎድተ ኡባኖ ኤዛ ላትዝደ ማህ አላምቶ ኤ ባጋራ መደ ፋ ናአይ ባጋራ ኑስ ኦህዳ።
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 ናአይ ጾዘ ቦንቾ ፎእዘን ኩሙ ጾዘ ጾዘትቶ ኤኪ፥ ፋ ዎልቃ ቃላራ Ꮉና አላምቶ ካቲ አይክዳ። አሱንና ኡን ናጋራፓ ጌሽዳንፓ ሱባ ኡባፓ ካታራ ጾዘ ምዛቅ ዛላራ ሳሎ በትዳ።
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 ኤስ እንግንትደ ሱንታ ኪታንቹን ሱንፓ ካታራ ማቅዳን ፋና ኤ ኡንታፓ ካታራ።
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 ይኬ፥ ጾዚ ኪታንቹንፓ ኦደጎ፥
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 ማህ ጾዚ ፋ አንግስ ናአያ Ꮉና አላምተ ኪትተራ፥
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 ጾዚ ኪታንቹን ባዝ ኦህተራ፥
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 የዝን ፋ ናአይ ባዝ ኦህተራ፥
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 ኔኒ ጽሎት ካዳ፤ ኢታ እጽዳ።
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 ጾዚ ማህ፥
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 የንስ ኡባ ቦዳ፤
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 ነ ማጋራጃ ፋና ጻጾዳ፤
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 የዝን ጾዚ ኪታንቹንፓ ኦደጎ፥
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 ኪታንቹን ኡባ አቶት ደንጎደስ የዘ አሱንና ማዶደስ ጾዚ ኪትደ አያኑንና ባነ?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.