Hebreus 1

oyde (OYDE) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ዛጋ ጾዚ፥ ኑ አዱንስ ናቡን ባጋራ ዱማ ዱማ ኦገራ ጋማ ዎደ ኦህዳ።
1 Havendo Deus, outrora, falado, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 የዝን Ꮉና ዉርሱ ዎድተ ኡባኖ ኤዛ ላትዝደ ማህ አላምቶ ኤ ባጋራ መደ ፋ ናአይ ባጋራ ኑስ ኦህዳ።
2 nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas, pelo qual também fez o universo.
3 ናአይ ጾዘ ቦንቾ ፎእዘን ኩሙ ጾዘ ጾዘትቶ ኤኪ፥ ፋ ዎልቃ ቃላራ Ꮉና አላምቶ ካቲ አይክዳ። አሱንና ኡን ናጋራፓ ጌሽዳንፓ ሱባ ኡባፓ ካታራ ጾዘ ምዛቅ ዛላራ ሳሎ በትዳ።
3 Ele, que é o resplendor da glória e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela palavra do seu poder, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 ኤስ እንግንትደ ሱንታ ኪታንቹን ሱንፓ ካታራ ማቅዳን ፋና ኤ ኡንታፓ ካታራ።
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 ይኬ፥ ጾዚ ኪታንቹንፓ ኦደጎ፥
5 Pois a qual dos anjos disse jamais: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei? E outra vez: Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho?
6 ማህ ጾዚ ፋ አንግስ ናአያ Ꮉና አላምተ ኪትተራ፥
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: E todos os anjos de Deus o adorem.
7 ጾዚ ኪታንቹን ባዝ ኦህተራ፥
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo;
8 የዝን ፋ ናአይ ባዝ ኦህተራ፥
8 mas acerca do Filho: O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; e: Cetro de equidade é o cetro do seu reino.
9 ኔኒ ጽሎት ካዳ፤ ኢታ እጽዳ።
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.
10 ጾዚ ማህ፥
10 Ainda: No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos;
11 የንስ ኡባ ቦዳ፤
11 eles perecerão; tu, porém, permaneces; sim, todos eles envelhecerão qual veste;
12 ነ ማጋራጃ ፋና ጻጾዳ፤
12 também, qual manto, os enrolarás, e, como vestes, serão igualmente mudados; tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.
13 የዝን ጾዚ ኪታንቹንፓ ኦደጎ፥
13 Ora, a qual dos anjos jamais disse: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por estrado dos teus pés?
14 ኪታንቹን ኡባ አቶት ደንጎደስ የዘ አሱንና ማዶደስ ጾዚ ኪትደ አያኑንና ባነ?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.