João 3

El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México (OTSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mí bbʉh hnar hñøjø, múr fariseo, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Nicodemo. Guegue mí ja̱ cár cargo co ni cʉ pe dda tada cʉ mí mandadobi cʉ judio.
1 Jew hai ukwarin orot wabin Nicodemus i Pharisee ana kou’ayamaim orot ta.
2 Bbʉ mí nxu̱y, bú e̱h car Nicodemo pʉ jabʉ már bbʉh car Jesús, bi xifi:
2 Guguminamaim na Jesu biyan tit, naatu eo, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob o i bai’obaiyenayan God biyanane ina. Men yait ta karam boro ina’inanen fairih o kusisinafube nasinaf, God men hairi hinama’am na’at.” Jesus Nicodemus hairi bar tafan hima tibidudur|alt="Jesus and Nicodemus" src="CN01670b.tif" size="col" loc="Jhn 3.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.1-4"
3 Bi da̱j ya car Jesús bi xifi:
3 Mar ta’imonamo Jesu iya’afut, “Ayu tur anababatun a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan na’itin, baise i boro natufuw maiye’ebo.”
4 Diguebbʉ ya, bi dyön car Nicodemo, bi hñi̱na̱:
4 “Orot ra’at gagamin na’in ema’am, boro mi’itube natufuw maiye?” Nicodemus ibat. “Men karam hinah yan wanawanan narun mar bairou’abin natufuw maiye!”
5 Bi da̱j ya car Jesús, bbʉ:
5 Jesu iya’afut eo, “Turobe a tur ao’owen, men yait ta boro God ana ma’ama wanatowan narun, baise i harew naatu Anuninamaim natufuw.
6 Yʉ bbɛjña̱, i øngui ba̱jtzi. Nu cʉ ba̱jtzi cʉ i bbʉy, rí jña̱xti cár ta ʉ́r me. Mi̱ngu̱tjojʉ hua jar jöy. Nu ca to i yojmi car Tzi Espíritu Santo, ddadyo ga hmʉy, cja̱ rí hñe̱ ji̱tzi car nzajqui ca i pɛhtzi.
6 Biyat etatoub, i biyat eya’iy, baise Anun Kakafiyin etatoub Anun Kakafiyin iya’iy.
7 Dyo te guí mbe̱ni digue nʉr palabra nʉ xtú xihqui. I nesta da ttahqui hnar ddadyo hmʉy, ncjahmʉ güi yojpi güi hmʉh ca xtrá yo vez.
7 O boro men ita’ororsa’ir ayu tur iti tufuw maiye ao isan.
8 Guí tzö nʉr nda̱ji̱, i dyo göhtjo pʉ jabʉ i ne. Guí øde i jia, pe jin guí pa̱di jabʉ xcuá hñe̱je̱ cja̱ co jabʉ rí ma. I ncjadipʉ hne̱je̱ car Espíritu Santo. Guegue‑ca̱ i un yʉ cja̱hni car nzajqui ca rí hñe̱ ji̱tzi, masque jin gui pa̱j yʉ cja̱hni ja ncja ga dyøte.―
8 Waruw ana kokomaim ebababin. O i nidun kunonowar, baise o men karam boro inao, i menane na enan, o au mena’at babin enan. Imih orot babin anunihine i nati na’atube tetutufuw.”
9 Diguebbʉ ya, pé bi dyön car Nicodemo:
9 Nicodemus i bat, “Iti i mi’itube?”
10 Cja̱ pé bi da̱h car Jesús:
10 Jesu eo, “O i Israel hai bai’obaiyenayan naatu o iti sawar men imanamamih?”
11 Cierto dí xihqui, gue yʉ cosa dí pa̱di rá zö, dí xihqui, pa gui hñemejʉ. Dí ña̱ ncja hnar testigo, dí xihquijʉ yʉ cosa xtú cca̱hti. Nuquiguɛjʉ, jin guí ne gui hñemejʉ ca dí xihquijʉ.
11 Jesu iya’afut eo, “Ayu turobe a tur ao’owen, aki abisa asoso’ob i a’o, naatu abisa aki a’i’itin i isan a’o, baise kwa i boro’ika aki ai tur naniyan men kwabaibimih.
12 Xtú xihquijʉ ja i ncja cʉ cosa cʉ rí hñe̱ ji̱tzi, xtú jɛqui yʉ cosa yʉ i ni̱gui hua jar jöy, pa gui ntiendejʉ. Pe nuquɛjʉ, jin guí e̱me̱jʉ yʉ palabra xtú ma̱. Xi bbʉ gua xihquijʉ cʉ dda cosa cʉ bí ncja pʉ jar ji̱tzi, cʉ jí̱ bbe i fa̱jcua jar jöy, meno gri hñemejʉ bbʉ́.
12 Ayu tafaram ana sawar isah ao kwanowar baise kwa men kwabitumatum. Kwa boro mi’itube kwanitumatum ayu mar ana sawar isah ana’o na’at?”
13 Jin to i bbʉh ca xtrú mbøx pʉ jar ji̱tzi. Jønguitsjɛgö, dúr mi̱ngu̱ pʉ ji̱tzi, xtú ca̱jcö pʉ. Nugö dúr cja̱hni xpá bbɛnqui hua jar jöy.
13 Men yait ta in mar run, baise orot Natun marane nan akisinamo.
14 Guí pa̱dijʉ ter bɛh ca̱ bi dyøti car Moisés bbʉ mí hño cʉ cja̱hni israelita pʉ jabʉ jin to mí hña̱ni. Guegue bi dyøti hnar dibujo, ʉr cci̱ña̱ gá ttɛgui, bi hñi̱xi hnar za, bi bböhmi pʉ ña̱ pa di jianti göhtjo cʉ cja̱hni. Guejtigö da ncjaguigö ncja ngu̱ gá ncjajpi car cci̱ña̱. Da tti̱xquigö pʉ ña̱ hne̱je̱.
14 Moses mi’itube arar yan kok bora’ah na’atube, orot natun hinabora’ah nayen,
15 I nesta da ncja‑ca̱ pa jin da bbɛj yʉ cja̱hni yʉ da hñemegui. Da mɛhtzi‑yʉ́ car nzajqui ca jin da tjegue.―
15 saise iyabowat i tebitumatum boro ma’ama wanatowan hinab.
16 Ca Ocja̱ i ndo ne yʉ cja̱hni hua jar jöy, cja̱ jin gui ne pa da bbɛdijʉ. Eso, bú pɛjni cár Tzi Ttʉ, jøña̱‑ca̱ mí hñi̱ji̱. Ca to da guati jár dyɛ, jin da bbɛdi, da mɛhtzi car nzajqui ca jin da tjegue.
16 God tafaram iyabuw kwanekwan imih i Natun ta’imonamo iyafar na, saise yait i ebitumitum boro men namorob, baise boro yawas wanatowan nab.
17 Ca Ocja̱ jin guá mɛjni cár Ttʉ hua jar jöy pa di xij yʉ cja̱hni da gu̱titsjɛjʉ ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ. Guegue bú pɛjni cár Tzi Ttʉ pa da gʉhtzibi ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ yʉ cja̱hni.
17 God i men tafaram bai’afiyin isan Natun iyafar na tafaramaim titamih, baise tafaram baiyawasin isan na tit.
18 Ca to da guati jár dyɛ cár Ttʉ ca Ocja̱, jin da cju̱h pʉ jabʉ da gu̱ti ca rá nttzo ca xí dyøte. Nu ca jin da guati pʉ, i tu̱u̱di ca rá nttzo ca xí dyøte. Ya xí ma̱n ca Ocja̱, da cju̱h pʉ jabʉ jin gui tzö, du hmʉjti pʉ göhtjo ʉr tiempo, porque jin gá ne gá hñemebi cár Ttʉ ca Ocja̱. Nucá̱, ddatsjɛ‑cá̱.
18 O yait I kubitumitum boro men ina’afemih, baise o yait men ebitumitum i eaf sawar, anayabin i men God Natun Ta’imon, i akisinamo wabin itumitumamih.
19 Bú e̱cua jar jöy ca hnaa ca mí jñɛjmi hnar jiahtzi. Nu cʉ cja̱hni hua jar mundo jin tza mí nejʉ car jiahtzi‑ca̱. Mí nejʉ di hmʉjtijʉ pʉ jar bbɛxu̱y pa jin di ni̱gui, ¿cja már nttzo ca mí øtijʉ? Car Tzi Ta ji̱tzi ya xí dyɛmbi cár castigo cʉ cja̱hni cʉ jin gá ne gá nguati car jiahtzi.
19 Iti i baib’afiyen. Marakaw na tafaramamaim tit, baise orot marakaw efanin gugumin iyabuw anayabin hai sinaf kakafih.
20 Cʉ cja̱hni cʉ i øti ca rá nttzo, i ʉhui car jiahtzi, cja̱ jin gui ne da guatijʉ, pa jin da ni̱gui, ¿cja rá nttzo ca xí dyøtijʉ?
20 Orot babin etei sinaf kakafih tesisinaf i marakaw hikwahir naatu boro men hinan marakaw wanawanan hinarun, tebirubir hai sinaf boro hinirerereb.
21 Nu cʉ cja̱hni cʉ i øti ca rá zö, i cuatijʉ jar jiahtzi pa da cca̱htijʉ, ja i ncja ca xí dyøtijʉ, cja̱ pa da fa̱di gue ca Ocja̱ xí möx‑cʉ́ pa xcá dyøtijʉ ca rá zö.
21 Baise yait ta turobe’emaim ema’am marakaw wanatowan erur, saise i ana bowabow God wanawananamaim bowabow boro nirerereb.
22 Diguebbʉ ya, car Jesús bi bøm pʉ jar jñini Jerusalén, bi ma gá ma jar estado Judea. Bi mɛhui quí amigo cʉ mí tɛni. Bú hmʉpjʉ pʉ Judea tengu mpa, cja̱ mí xixjʉ cʉ cja̱hni.
22 Iti ufunamaim, Jesu ana bai’ufununayah bairi hitit hin Judea tafaram ufunane hirun, nati’imaim mar kikimin hima naatu bapataito itih.
23 Guejti car Juan mí xix cʉ cja̱hni pʉ jar lugar ca mí tsjifi Enón, como már cja deje rá ngu̱ pʉ. Car lugar Enón mí nzøtihui car lugar Salim. Mbá e̱h cʉ cja̱hni pʉ jabʉ már bbʉh car Juan, cja̱ guegue mí xitzi.
23 Nati’imaim John auman tafaram Aenonamaim sabuw bapataito bitih, Salim i men ef yok i sisibinamaim, anayabin nati’imaim i harew moumurih, naatu sabuw i nan ufun hinan bapataito bain isan.
24 Como jí̱ bbe mí cjoti födi car Juan.
24 (Iti John dibur hiyaru’uy ma’am nanamaim.)
25 Cʉ ddaa quí möxte car Juan mí ntøxtihui cʉ ddaa quí jefe cʉ judio. Mí ña̱jʉ digue cʉ ntsjʉti cʉ mí øti cʉ judio pa di jogui di guati ca Ocja̱ cja̱ co car tsjixtje ca mí øti car Juan.
25 John ana bai’ufununayah afa naatu Jew sabuw afa wanawanahimaim gamin matar, bapataito ana ofafaren isan.
26 Diguebbʉ ya, quí amigo car Juan bi guatijʉ guegue, bi göxjʉ te mí ncja, bi xijmʉ, i̱na̱:
26 I hina John biyan hitit naatu hi’o, “Bai’obaiyenayan, orot nati o airi no Jordan harew rounane menatan isan o i’o’orerereb, i boun bapataito sabuw ebitih, naatu sabuw etei i isan tenan.”
27 Bi da̱j ya car Juan, bi hñi̱na̱:
27 Nati isan John iya’afut eo, “Orot abistanawat marane tebitin iwat nab.
28 Nuquɛjʉ, gú dyøjtsjɛjʉ bbʉ ndú ma̱ngö: “Jin gá hñi̱xquigö car Tzi Ta ji̱tzi pa gua mandadoquijʉ. Nugö xpá mɛnquitjojo, xtú hmɛtogö pa gu xij yʉ cja̱hni: “Ya xpa e̱h car hñøjø ca ndí tøhmijʉ.
28 Kwa taiyuw i karam ayu ao i kwanao’rereb, Ayu i men Keriso, baise ayu i nanamaim hiyafaru ana.
29 Nugö, jin dí cja ndumʉy ca ya xqui ddɛn car Jesús. Ji̱na̱, dí mpöjcö göhtjo mbo ʉm tzi mʉy. Dí ncja ngu̱ hnar hñøjø ca i föx cár amigo car ttöjte. Cja̱ bbʉ ya xta ntja̱jti cár amigo, i mpöh car möxte hne̱je̱.
29 Babin orot ana rum hi’o ema’am, orot ana of menatan i bai’awaninamih i orot isan ma tainin rub ma ekakaif, naatu i ana rum fanan enonowar ana veya i anababatun ekakawasa. Iti kawasa i ayu nowau, naatu kawasa i boun ana yomanin a’asa’ub.
30 Nuya i nesta más da ndo tti̱htzibi car Jesús, cja̱ nuguigö, ya jin da tti̱zquigö.― Ncjanʉ gá ma̱n car Juan.
30 I ana fair ra’at natabiru, ayu fair i men ra’at.”
31 I bbʉh cʉ dda cja̱hni cʉ i u̱jtiguijʉ, i xijquijʉ ja i ncja cʉ cosa hua jar jöy. Guegue‑cʉ i tti̱htzibijʉ hua jar mundo. Pe como mi̱ngu̱tjojʉ hua jar mundo, jin gui pa̱dijʉ ter bɛh ca̱ bí ncja pʉ jar ji̱tzi. Guejtjo i bbʉ ca hnar cja̱hni xcuá hñe̱ ji̱tzi cja̱ i nzojquijʉ. Más rá zö guegue ni ndra ngue cʉ ddaa cʉ i tti̱htzibi.
31 Yeit auyomane nan i ra’at etei natabirih, menatan iti tafaramane nan i tafaram nowan, naatu tafaram ana sawar isah i ebidudur. Menatan marane nan i sawar etei tafahimaim.
32 Guegue‑ca̱ i xij yʉ cja̱hni ja i ncja cʉ cosa cʉ xpá cca̱hti cja̱ xpá dyøh pʉ jar ji̱tzi. Pe tzi yotjo yʉ cja̱hni i e̱me̱jʉ ca i ma̱.
32 I abis nonowar, i’itanen i isah eo’orerereb, baise men yait ta ana tur ebaibimih.
33 I bbʉ tengu̱di cʉ cja̱hni cʉ i e̱me̱bijʉ cár palabra ca hnaa ca xcuá hñe̱h pʉ ji̱tzi. Nucʉ́, i ncjajʉ ncja ngu̱ testigo, i xijmʉ cʉ pe ddáa, cierto car palabra ca xí ma̱n car Tzi Ta ji̱tzi: tzʉdi, xí ma̱n‑cá̱, ya xpá mɛjni cár Tzi Ttʉ hua jar jöy.
33 Orot yait ta i ana tur nabitumitum na’at, i ebi’obaiyit i ebitumatum God abistan eo’o i turobe.
34 Car cja̱hni ca xcuá hñe̱h pʉ ji̱tzi i ma̱n cʉ palabra cʉ xí xih car Tzi Ta ji̱tzi, como i yojmi cár Tzi Espíritu ca Ocja̱. Car Tzi Espíritu‑ca̱ i fötzi göhtjo ʉr tiempo, jin gui wembi.
34 Menatan God biyafar i God ana tur eo’orerereb; anayabin God i Anun i nowanamih itin anababatun
35 Car Tzi Ta ji̱tzi i ne cár Tzi Ttʉ, cja̱ xí döjti cár cargo pa da mandadobi göhtjo cʉ i bbʉ jar jöy.
35 Tamah Natun iyabuw kwanekwan naatu sawar etei i ana fair babanamaim ya.
36 Car cja̱hni ca i e̱me̱ cár Tzi Ttʉ ca Ocja̱, ya xqui pɛhtzi car nzajqui ca jin da tjegue. Nu ca to jin gui ne da hñeme cár Ttʉ ca Ocja̱, jin da mɛhtzi car nzajqui‑ca̱, como car Tzi Ta ji̱tzi jin gui ne da cca̱hti car cja̱hni‑cá̱, cja̱ da un cár castigo ca rí ntzöhui.
36 Yait ana baitumatum Natunamaim naya’iy boro yawas wanatowan nab, baise yait ta God Natun nabifutuw boro men yawas nitinimih, God ana yaso’ar tafahimaim nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.