João 15

El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México (OTSNT) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Diguebbʉ, pé bi ma̱n car Jesús, bi xih quí möxte:
1 “Ayu i ai an anababatun, naatu Tamai i masaw Matuwan.
2 Yʉ cja̱hni yʉ xí nguati jam dyɛ i jñɛjmʉ quí dyɛza car za gá uva. Cʉ dyɛza cʉ jin te i ungui ixi, da zɛjqui cam Tzi Ta. Nu cʉ dyɛza cʉ i tu̱ ixi, i jojqui‑cʉ, pa da ngu̱jqui car ixi i tu̱.
2 Ayu famufamu ro’oro’on men ebiw gewas boro na’afuw nisaroun, naatu ro’oro’on ebiw gewas boro famufamu natobubunei saise ro’o’ro’on moumurihika niw naya.
3 Nuquiguɛjʉ, guí ncjajʉ ncja ngu̱ cʉ dyɛza cʉ ya xí tjojqui, nu cam palabra ca xtú u̱jtiquijʉ, guehca̱ xí jojqui quir tzi mʉyjʉ.
3 Kwa i marasika kwaigewasin sawar, anayabin ayu turamaim ao kwanowar sawar.
4 Gui segue gui tɛnguijʉ, cja̱ nugö gu segue gu yojmʉ. Hnar dyɛza, bbʉ da ttzɛjqui jár za, ya jin gui tzö da du̱ ixi. I nesta da hmʉjti pʉ jar za pa da ún quí ixi. Hne̱hquiguɛjʉ, jin te xquí sirveguijʉ bbʉ gui wembiguijʉ.
4 Wanawana’umaim kwanitubonen kwanama, naatu ayu kwa wanawanamaim anitubonen anama. Famen akisin men karam taiyuwin niw ro’on nayai, baise i boro ai naiwan nituw. Ef ta’imon kwa ayu wanawanau kwanitubonen boro ro’oro’o moumurihika kwanaya.
5 Nugö dí jñɛbbe hnar za, cja̱ nuquɛjʉ, guí jñɛjmʉ quí dyɛ. Yʉ to dí yobbe, dí ungö nzajqui hne̱je̱. Guegue‑yʉ da jñɛjmi dyɛza cʉ i tu̱ ixi rá ngu̱. Nu cʉ to jin dí yobbe, jin gui tzö da dyøti tema cosa drá zö.
5 “Ayu i ai, naatu kwa i ai famefamen, o yait ayu wanawana’umaim inabituwabon naatu ayu o wanawananamaim anabituwabon, i boro ro’oro’o moumurihika naya; anayabin, o akis men karam boro inasinaf namatar.
6 Car cja̱hni ca jin gui ne da dɛnguigö, da ttzo hnanguadi, ya jin te da hmʉ ʉ́r nzajqui. Nucá̱ da ncjá ncja ngu̱ cʉ dyoti dyɛza i cuajti yʉ cja̱hni pa da ttu̱di.
6 O yait ta ayu airit men tanibitubonen na’at, i boun ai famefamen hituw batabat kekerer na’atube, nati boro hina’o’on wairaf wan hinaroura’aten hinikubaren hina’arat.
7 Pe nuquɛjʉ, bbʉ segue gui tɛnguijʉ cja̱ gui mbe̱nijʉ cʉm palabra xtú xihquijʉ, da jogui gui dyöjpijʉ ca Ocja̱ göhtjo ca guí nejʉ, cja̱ guegue da ddahquijʉ.
7 O yait ayu wanawana’umaim inabitubonen naatu ayu au tur o wanawanamaim nabitubonen na’at, o a kok abistan isan kufefefeyan o boro anit.
8 Nubbʉ, xquí ncjajʉ ncja ngu̱ hnar jogui za, drá zö quir vidajʉ, cja̱ da fa̱di, cierto ʉm cja̱hniquijʉ. Guejtjo da fa̱di te tza rá zö cam Tzi Ta ji̱tzi, por rá ngue quir vidajʉ.
8 Kwa ro’oro’o moumurihika kwanaya’ay kwa boro taiyuw kwana’inani, kwa i ayu au bai’ufununayah naatu Tamai ana gewasin boro sabuw kwani’obaiyih.
9 I neguigö cam Tzi Ta ji̱tzi. Guejtjo dí ncjadigö pʉ, dí nequijʉ. Nuquiguɛjʉ, gui tɛnguijʉ, bbʉ, cja̱ gui mbe̱nijʉ te tza ngu̱ dí nequijʉ.
9 Tamai ebiyabuwu na’atube; kwa abiyabuwi. Au yabowamaim kwanitubonen kwanama.
10 Bbʉ gui dyøtijʉ ncja ngu̱ ga ma̱n cʉm mandamiento, nubbʉ, xquí mbe̱nijʉ ja ncja dar nequijʉ, cja̱ xquí tɛnguijʉ, bbʉ́. Ncjaguigö hne̱je̱, dí øjti cam Tzi Ta, cja̱ dí mbe̱ni ja ncja ga negui‑ca̱.
10 Kwa ayu ou’obaiyunen tur kwanabobosiyasiyar na’at, boro ayu au yabowamaim kwanitubonen kwanama, boun ayu Tamai ana’obaiyunen tur abosiyasiyar naatu i ana yabowamaim aitubonen ama’am na’atube.
11 Ya xtú xihquijʉ ja gui ncjajʉ pa gui mpöjmʉ ncja ngu̱ dar mpöjcö. Bbʉ gui dyøtijʉ ncjapʉ, xquí mpöjmʉ göhtjo mbo ir tzi mʉyjʉ.
11 “Ayu a tur aowen kwanowar sawar saise au yasisir kwa wanawanamaim nama, naatu kwa mar etei yasisiramaim kwanama.
12 Dí tzohquiquijʉ hnar ddadyo mandamiento: Gui netsjɛjʉ, guí göhtjojʉ, ncja ngu̱ xtá nequigöjʉ.
12 Ayu au obaiyunen tur i iti. Turanah bairi kwaniyabowbonen, ayu kwa abiyabuwi na’atube.
13 Car cja̱hni ca más i ne quí hñohui, guegue da dö cár vida por rá nguehcʉ. Nugö gu øtigö ncjapʉ.
13 Yait ta ana ofonah isah namomorob na’at, nati ebi’obaiy i ana yabow ra’at kwanekwan.
14 Nuquiguɛjʉ, ʉm amigoquijʉ bbʉ gui dyøtijʉ ca dí xihquijʉ.
14 Ayu obaiyunen tur abistan sinaf isan ou’uwi, i kwanasisinaf na’at, kwa i ayu au ofonah.
15 Ya jin dí xihqui ʉm mɛfiquijʉ, como yʉ mɛfi, jin gui pa̱di ter bɛh ca̱ i mbe̱n cár jmu̱jʉ. Nuquɛjʉ, ya xtí nzohquijʉ gá ámigo, como ya xtú u̱jtiquijʉ göhtjo ca xí xijqui cam Tzi Ta ji̱tzi.
15 Ayu boro men kafa’imo kwa isa akir anarouw ana’af, anayabin akir orot i men so’ob ana orot ukwarin abistan esisinaf. Nati efanin ayu kwa isa au ofonah arouw ao’o, anayabin ayu Tamai biyanane tur abistanawat anonowar etei’imak a tur aowen kwanowar sawar.
16 Jin guí guehquɛjʉ xcúr juanquigöjʉ. Guejquigö, xtú juanquijʉ pa gui hñe̱me̱guijʉ, cja̱ xtú i̱xquijʉ gui möjmʉ pʉ jabʉ gu cu̱hquijʉ, gui sirveguijʉ, cja̱ jin gui wembiguijʉ göhtjo ʉr vida. Como xtú juanquijʉ, bbʉ te gui dyöjpijʉ cam Tzi Ta por rá nguehca̱ guír hñemeguijʉ, da ddahquijʉ‑ca̱.
16 Kwa men ayu kwarubinu, ayu kwa arubini naatu atarbaiyuni kwanatit kwanan kwaniw ro’oro moumurihika kwanaya–nati ro’o’ro’on boro men hinamun. Naatu abistan isan ayu wabu’umaim kwafefefeyan Tamai boro nit.
17 Gue na̱r mandamiento‑na̱ dí xihquijʉ, gui ma̱jtsjɛjʉ, guí göhtjojʉ.
17 Iti i ayu ou’obaiyunen tur. Turanah bairi kwaniyabowbonen.
18 Bbʉ xta ʉquijʉ yʉ cja̱hni yʉ i tɛn nʉr mundo, gui mbe̱nijʉ, bbɛto xí ʉguigö‑yʉ hne̱je̱.
18 “Kwa sabuw hinabifutuwi na’at, kwa kwanaso’ob nati ayu wan ifutuwu’ubo kwa uf ifutuw.
19 Bbʉ dí mɛjtiquijʉ nʉr mundo, nubbʉ, di ma̱hquijʉ bbʉ. Pe nugö, dú wequiquijʉ bbʉ nguí bbʉpjʉ jar mundo, pa güi tɛnguigöjʉ. Cja̱ nuya, como ya jí̱ í mɛjtiquijʉ nʉr mundo, ya jin gui nequijʉ yʉ cja̱hni yʉ i tɛn nʉr mundo.
19 Kwa tafaram nowan kwanama’am na’at, tafaram boro niyabuwi nowan na’atube kwanamatar kwanama, kwa i men iti tafaram nowan, baise kwa tafaramane arubini abotaiti kwatit. Nati isan tafaram kwa ebifutuwi.
20 Gui mbe̱nijʉ na̱r palabra na̱ xtú xihquijʉ. Da jnu̱ hnar mɛfi ncja ngu̱ ga jnu̱ cár jmu̱. Pʉ jabʉ xí ttøjtigui tu̱jni, guejtjo da ttøjtiquijʉ tu̱jni hne̱je̱. Cja̱ pʉ jabʉ xí tte̱me̱ ca dí ma̱, guejtjo da tte̱me̱ ca guí ma̱jmʉ.
20 Iti tur kwa isa ao’o i a notamaim nama. ‘Orot ana bowayan i men ra’at ana orot ukwarin natabirimih.’ Kwa hinarabi hinabi’a’afiyi na’at, ayu auman hirabu tibi’afiyu. Ayu au bai’obaiyen hinabobosiyasiyar na’at, kwa auman boro hinabosiyasiyari.
21 Cʉ cja̱hni cʉ i ʉguigö da cjahquijʉ ndu̱ntji cosa rá nttzo, por rá nguehca̱ guír tɛnguigöjʉ, como guegue‑cʉ jin gui pa̱di ja i ncja ca hnáa ca xpá mɛnquigö.
21 Ayu wabu isan, kwa isa boro iti na’atube hinamatar. anayabin i men hiso’ob yait ayu iyunu ana.
22 Nugö xtú e̱je̱, xtú nzoh cʉ cja̱hni‑cʉ, xtú xijmʉ ca ncjua̱ni. Bbʉ jin gua nzofo, nubbʉ, jin di ndu̱jpitejʉ bbʉ. Pe xtú nzojcö‑cʉ, cja̱ jí̱ xcá ne xcá dyødejʉ, eso i tu̱di ca rá nttzo ca xí dyøtijʉ, cja̱ jin da mperdonabi.
22 Ayu men atan biyah atatit naatu tur gewasin men atao hitanonowar na’at, kakafin isan boro men ubar hitabaimih; baise boun boro men hai kakafin isan hinifufuwenamih.
23 Car cja̱hni ca i ʉguigö, ncjahmʉ i ʉhui cam Tzi Ta ji̱tzi hne̱je̱.
23 Yait ayu ebifutuwu Tamai auman i ebifutuw.
24 Nugö, xtú e̱je̱, cja̱ xtú øti ndu̱ntji milagro pʉ jabʉ mí cca̱jtigui cʉm contra. Jin to i bbʉh ca xtrú dyøti milagro ncja ngu̱ cʉ xtú øtigö. Bbʉ jí̱ xtrú cca̱hti cʉm contra cʉ milagro xtú øte, jin di ndu̱jpite‑cʉ́. Pe guegue‑cʉ xí cca̱hti cʉ xtú øtigö cja̱ nde̱jma̱ xí ʉguitjo. Eso, i tzʉdi ncjahmʉ xí ʉhui cam Tzi Ta ji̱tzi hne̱je̱.
24 Ayu wanawanahimaim asisinaf men yait ta sisinaf na’atube asinafumih, imih i boro men kakafin hitasinaf. Baise boun ina’inan hi’itah, naatu ayu Tamai airi’ika hikwahiri.
25 Xí dyøtijʉ ncjapʉ pa di ncumpli car palabra ca i ju̱x pʉ jar Escritura, pʉ jabʉ i ma̱: “Gueguejʉ xí ʉguigö, cja̱ u̱jtjo jin tema du̱muy.”
25 Baise iti mamatar, i abistanawat hai ofafaramaim hi’o hikikirum i na iturobe, Anayabin en ayu hifutuwu.
26 Pe bbʉ xtu e̱h car Tzi Espíritu ca da ddahquijʉ consejo, guegue da u̱jtiquijʉ ja dí ncjagö, cja̱ da xihquijʉ ca ncjua̱ni, da jñɛjmi hnar testigo. Cam Tzi Ta ji̱tzi co nigö, xcuá pɛjnibbe car Espíritu‑ca̱ pa da guahquijʉ.
26 “Ayu boro Baibaisayan aniyafar nan, nati i turobe ana Anun Kakafiyin, i boro Tamai biyanane niyafar nan kwa biya natit, naatu ayu isou boro nao rerereb.
27 Guehquitjoguɛjʉ hne̱je̱, xquí cjajʉ testigo, xquí xijmʉ cʉ cja̱hni toguigö, como guehquɛjʉ xtú hmʉpjʉ desde bbʉ ndú fʉdi dú nzoj yʉ cja̱hni.―
27 naatu kwa auman boro ayu isou kwana’orerereb, anayabin no aneika kwa ayu bairit tama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.