Filipenses 4
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México (OTSNT) vs AAI
1 Nuquɛjʉ, ʉm hñohuiquijʉ, gui mbe̱nijʉ yʉ xtú ma̱ngua, cja̱ gui zɛdijʉ, gui hñojʉ rá zö jár hñu̱ ca Ocja̱. Dí ma̱hquijʉ, dí ndo ne gu cca̱jtiquijʉ, como guehquɛjʉ guí pöjpiguijʉ nʉm tzi mʉy. Dú pɛjpi ca Ocja̱, dú nzohquijʉ digue car Jesucristo, cja̱ nuquɛjʉ gú hñemejʉ. Eso, ya xtí mpöjö, como dí cca̱hti, ya xpa joh cam bbɛfi. Ncjahmʉ ya xí ni̱gui cam tja̱ja̱ ndí joni.
1 Isan imih taituwau, kwa i ayu au yabow, au yasisir naatu au yey, akokok kwanekwan i ayumat ata itin, Regah wanawananamaim kwanabatkikin.
2 Dí nzoh car hermana Evodia cja̱ co car hermana Síntique, da hmʉbi tzʉ rá zö. Como ya xí hñemehui cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, ya jin da huɛnihui.
2 Kwa Euodia naatu Sinataike airi abifefeyani, akokok Regah wanawananamaim tura airi a tur ta’imon kwanabow.
3 Nuquiguɛ, ʉm cjua̱da̱qui, dí mföxihui cár bbɛfi ca Ocja̱, cja̱ dí pa̱cö, rá zö guir pɛjpi‑cá̱. Nuya dí öhqui tzʉ gui nzoh cʉ yo hermana‑cʉ pa da mpöjmi cja̱ da hmʉbi gá acuerdo, como gueguehui mí föxquihui, mí xijmi cʉ cja̱hni cár tzi palabra ca Ocja̱, göhtjo co ni car hermano Clemente, co ni cʉ pé ddáa cʉ dú mföxje car bbɛfi‑ca̱. Quí tju̱ju̱ cʉ hermano‑cʉ bí ju̱x pʉ jar libro pʉ jabʉ i cuati quí tju̱ju̱ cʉ to xí ttun car nzajqui ca jin da tjegue.
3 Naatu o bit abar turou auman abifefeyani, akokok iti baibin hairi inibaisih. Anayabin i hairi ayu hibaisu raro’oh baban tur gewasin abosemor, Clement auman naatu bow turou’unah afa moumurih na’in auman hibaisu tur gewasin abobosemor, wabih i yawas ana buk wanawanan hikirum ti’inu’in.
4 Nuquiguɛjʉ, gui mpöjmʉ göhtjo ʉr tiempo, como guí bbʉpjʉ car Jesucristo. Cja̱ pé dí yojpi dí xihquijʉ, gui ndo mpöjmʉ.
4 Regah wanawananamaim mar etei kwaniyasisir. Iban ao maiye, kwaniyasisir!
5 Cada hnaaquiguɛjʉ, gui hmʉbi cor tti̱jqui quir mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ, pa da fa̱di, guí jogui cja̱hnijʉ. Gui mbe̱nijʉ, ya xpa e̱ cerca car pa bbʉ xtu e̱h cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús.
5 Ayu akokok yara’iyen ana yawas i sabuw kwani’obaiyih. Regah na isan i na iyubin.
6 Dyo guí cjajʉ ndu̱mʉy, masque da ncja ca te da ncja. Dyo guí ntzøtijʉ ja gui ncjajʉ, sino que gui xijmʉ cam Tzi Tajʉ ji̱tzi göhtjo ca guí nestajʉ. Gui nzojmʉ guegue, cja̱ gui dyöjpijʉ cjama̱di cʉ te i ddahquijʉ‑ca̱.
6 Men sawar isah kwananot kwaniyababan, baise mar etei ayoyobanamaim abisa kwakokok i dogor merarayow auman God kwanifefeyan.
7 Nubbʉ, ca Ocja̱ da jñu̱jtiquijʉ ir tzi mʉyjʉ pa jin gui ntzøtijʉ masque guí tjojmʉ tema cosa rá ntji̱. Yʉ cja̱hni yʉ rí dɛn nʉr mundo jin gui ntiende ja ncja ga jñu̱ ir mʉyjʉ bbʉ guir tjojmʉ prueba. Nu cam Tzi Tajʉ ji̱tzi da möxquijʉ pa gui segue gui hñe̱me̱jʉ car tzi Jesucristo, göhtjo mbo ir tzi mʉyjʉ, cja̱ gui yojmʉ‑cá̱, pa ncjapʉ jin te gui mbe̱nijʉ hne̱je̱.
7 Naatu God ana tufuw ra’at orot babin ana so’ob nanatabir i boro kwa dogor naatu anot nafafar Keriso Jesu wanawananamaim kwanama.
8 Jøndi na̱ péhnar palabra dí xihquijʉ ya, ʉm cjua̱da̱quijʉ. Dyo guí mbe̱nijʉ quí falta quir mi̱nga̱‑cja̱hnijʉ o cʉ hmɛtzö cʉ i øti cʉ ddaa‑cʉ, pe gui mbe̱nijʉ cʉ cosa cʉ jin gui nttzo. Gui mbe̱nijʉ cʉ palabra cʉ ncjua̱ni cja̱ co cʉ mfe̱ni cʉ rí ntzöhui da tte̱me̱. Gui mbe̱nijʉ cʉ to i øti ca rá zö cja̱ co cʉ cosa rá zö cʉ i bbʉy. Gui mbe̱nijʉ göhtjo ca i nrespeta cja̱ co hne̱je̱ ja ncja ga hmʉh cʉ jogui cja̱hni cʉ i tti̱htzibi. Gui mbe̱nijʉ göhtjo ca i ni̱gui rá zö, cja̱ co ca i ttøde rá zö.
8 Naatu ayu au tur yomanin i boro iti na’atube anao. Sawar abisa gewasih, sawar abisa tirursagiyen, sawar abisa i turobe anababatun, sawar abisa ya ebaib, sawar abisa hai ef mutufurin, sawar abisa kouksouwenamaim ti’inu’in, sawar abisa i mumunih, sawar abisa i mokobfouh, nati sawar isah anot imaim kwanaya mar etei kwananot.
9 Gui nxödijʉ pa gui hmʉpjʉ ncja ngu̱ dá u̱jtiquijʉ. Gui dyøtijʉ ca ndí ma̱ngö, cja̱ co ca gú cca̱jtiguijʉ ndí øtigö. Bbʉ gui dyøtijʉ ncjapʉ, ca Ocja̱ da möxquiguɛjʉ pa gui hmʉpjʉ cor tti̱jqui, como guegue i ddajquijʉ car jogui mfe̱ni.
9 Abisa ayu asinaf kwa’itin biyou’une kwabaib naatu ao kwanonowar i kwani’a’ait. Naatu tufuw ana God boro mar etei bairi kwanama.
10 Dí ndo mpöjcö, cja̱ dí öjpi mpöjcje ca Ocja̱ ca pé xcú yojpi xcú pɛnquigöjʉ tzʉ ʉr domi. Jin dí ma̱ngö, má̱s ya xquí da̱be̱niguijʉ, como dí pa̱di, nguí mbe̱nguitjojʉ, pe jí̱ mí cja car manera ja güi pɛnquijʉ car ayuda pa güi föxquijʉ.
10 Regah wanawananamaim ama’ama i abiyasisir gagamin maiyow, anayabin kwa iban maiye nuhitaseb baibaisu isan kwanotanot. Turobe kwa i baibaisu isan kwanotanot, baise ef men ta ema’am boro a baibais kwanitu.
11 Masque dí bbʉy rá zö cja̱ jin te xcá bbɛtigui, nde̱jma̱ dí öhquijʉ mpöjcje. Nugö ya xtú nxödi gu mpöjö co ni ca tengu̱ i jui̱gui ca Ocja̱.
11 Iti ao’o i men au huramaim i’en ama’ama baibaisu isan ao’omih, ayu makakaf naatu ma gewas hai ef etei aso’ob, imih abisa kikimin biyou ema’am karam boro anama.
12 Masque jin te dí ja̱, pe dí mpöjcö, cja̱ bbʉ dí tzi ja̱, guejtjo dí mpöjö hne̱je̱. Ya xtú nxödi, dí jöti göhtjo. I pa̱tigui bbʉ guir ni̱ña̱gö, guejtjo i pa̱tigui bbʉ guir tu̱ntju̱. I pa̱tigui bbʉ i sobragui cʉm domi, cja̱ guejtjo i pa̱tigui bbʉ jin te i sobragui.
12 Mour ana veya naatu baimar ana veya i ayu aso’ob, makakaf ta ta wanawanahimaim mi’itube inaa inatomatom naatu mi’itube inabi’aamorob hai kirikirifot etei ayu aso’ob.
13 Dí jöti göhtjo, como dí yobbe cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús, cja̱ guegue i ddajqui cam fuerza.
13 Sawar etei i wanawananamaim ayu fair abaib, imaim karam boro anasinaf.
14 Nuquiguɛjʉ, cjua̱da̱, xcú mbe̱nguijʉ ca dár hmʉjcö hua jar födi, cja̱ xcú föxquijʉ. Dí cjama̱di quer tzi tti̱jquijʉ.
14 Baise a merar ayiy au makakaf wanawanan kwabibaisu i kwa a gewasin ayu kwabi’obaiyu isan.
15 Guí hermanojʉ, guí mi̱ngu̱jʉ pʉ Filipos, ya xquí pa̱dijʉ, bbʉ ndú xihquijʉ nʉ́r palabra ca Ocja̱ car primera vez, dú e̱h pʉ Macedonia, pʉ jabʉ guí bbʉpjʉ, dú nzohquijʉ. Cja̱ bbʉ ndú pøngö pʉ, pé dá ddax cʉ pé dda jñi̱ni, jønquitsjɛguɛjʉ gú pɛnquijʉ tzʉ ʉr domi pa güi föxjʉ nʉ́r bbɛfi ca Ocja̱. Ncjahmʉ gú gradeceguijʉ ca dá föxquijʉ guí hñe̱me̱jʉ car Jesucristo.
15 Kwa Philipi sabuw marasika ayu boubu ana tur gewasin abibinan ufunamaim Masedonia abihamiy ana veya, kwa akisimo a baitinin ayu kwabibaisu i kwaso’ob naatu anawayow kwabaib auman i kwaso’ob, ekaleisia afa i men hibaisu.
16 Cja̱ bbʉ ndrá bbʉjti pʉ Tesalónica, nuquɛjʉ gú pɛnquijʉ hnar ofrenda, cja̱ pé gú yojpi gú pɛnquijʉ pé hnaa. Gú ddajquijʉ ca mí cjagui ʉr falta.
16 Naatu ana Thessalonica atit ama’am ana veya kwa a siwar i men mar ta’imon kwaiyafar baibais kwaitu’umih, baise mar maumurih maiyow kwaiyafar.
17 Cja̱ nuya, pé xcú pɛnquijʉ algo, cja̱ pé dí mpöjö, jin gui jøña̱ ca dí ne gu recibi quer domijʉ. Guejtjo dí mpöjö, porque dí pa̱di, da jñu̱x quer tja̱ja̱jʉ pʉ jar ji̱tzi.
17 Ayu i men nati siwar baiyafarin ayu bain isan ao’omih, en baise akokok a baitininamaim baigegewasin kwanab.
18 Nu ca xpá jña̱ car hermano Epafrodito da zö pa göhtjo ca te gu nesta. Ya xtú recibi göhtjo ca ndí tøhmi, hasta xí tjogui. Tji na̱r carta na̱ dí pɛnquijʉ, xtú ju̱xcua, dí gradece quer ofrendajʉ xcú pɛnquijʉ. Xí pöjpigui nʉm tzi mʉy, cja̱ guejtjo dí ma̱ngö, xí tzøpi ca Ocja̱.
18 Sawar kwabiyafaren etei i abow, naatu tafan kwaya’abar auman na abaib i ra’at kwanekwan, naatu au kok abisa anotanot etei Epafaroditas kwaitin bow nan i abow umou awan karatan. Siwar nati kwaiyafar abaib i sibor yamurin gewasin faur yamurinabe eyen God eyun ebiyasisir na’atube abai.
19 Dí nzoh ca Ocja̱ por rá nguehquɛjʉ, cja̱ dí pa̱di guegue da ddahquijʉ göhtjo ca di cjahquijʉ ʉr falta, como rá ngu̱ cár riqueza i pɛhtzi pʉ ji̱tzi. Da nu̱quijʉ rá zö, como xcú cuatijʉ jár dyɛ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús.
19 Imih ayoyoyoban, Regah God boro a kok etei na’itin Jesu Keriso ana toto ana buyoy wanawanan ma’agiy ema’am ine kwa etei boro nigegewasini.
20 Gu xöjtibijʉ ca Ocja̱, cam Tzi Tajʉ, göhtjo ʉr tiempo. Amén.
20 Tamat God merarayow bora’ara’aten tanitin wanatowan, wanatowan. Amen.
21 Nugö, dí pɛmpi nzɛngua göhtjo cʉ hermano cʉ rá bbʉh pʉ Filipos, göhtjo cʉ i tɛn car Cristo Jesús. Guejti yʉ cjua̱da̱ yʉ dí bbʉjcöbbe hua, i zɛnguaquijʉ.
21 God ana sabuw etei’imak hai tur ina’owen hai merar ayiy. Taituwa bairi iti ama’am a merar tiyiy.
22 Göhtjo cʉ pe dda hermano cʉ i bbʉjcua, co hne̱h cʉ i bbʉh pʉ jár ngu̱ car emperador romano, göhtjo‑cʉ i pɛnquijʉ ʉr nzɛngua, hne̱je̱.
22 God ana sabuw bairi iti ama’am kwa a merar tiyiy. Naatu merarayow gagamin i Caesar ana nibur bairi kwa a merar tiyiy.
23 Cam Tzi Jmu̱jʉ Jesucristo da möxquijʉ co ni cár jma̱jte, göhtjoquiguɛjʉ. Amén.
23 Ayu ayoyoyoban, ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa ayub nikofan bairi kwanama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.