Atos 9

El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México (OTSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Car Saulo ya, dé mí cöhmite, mí joni ja drí möhti cʉ cja̱hni cʉ mí tɛn car Tzi Jmu̱ Jesús. Guegue bi ma pʉ jabʉ mí bbʉh car da̱möcja̱ cja̱ bi dyöjpi di mötzi.
1 Baise Saul i Regah ana bai’ufununayah rouw morob isan menan bi’arakok. Imih na firis ukwarih biyah tit, fef tab auman tan Damaskas wanawanan Kou’ay Bar ta ta hai ukwarih hitaso’ob isan
2 Bi dyöjpi car da̱möcja̱ di dyøhtibi hnar carta pa di dɛx pʉ jar jñi̱ni Damasco, di un cʉ pé dda judio cʉ már jmu̱ntzi pʉ. Car carta‑cá̱ di xih cʉ judio pʉ Damasco di möxjʉ car Pablo di zʉh cʉ cja̱hni cʉ mí e̱me̱jʉ car Jesús. Göhtjo cʉ to di döti, hñøjø cja̱ bbɛjña̱, car Pablo di dyɛm pʉ Jerusalén pa di cjoti födi. Car da̱möcja̱ bi dyøhtibi car carta, bbʉ́, cja̱ car Pablo bi dɛtzi, bi bøm pʉ gá ma Damasco.
2 ifefeyan, saise sabuw iyab Regah ana efamaim hima’ama orot o babin etei tafatumih tabow tan Jerusalem dibur taya.
3 Bbʉ má padi jar hñu̱, ya xti zøti pʉ Damasco, bi hna yotitjo hnar tjay, güí hñi̱ jar ji̱tzi, bi hñi̱ti madé car Saulo.
3 Nati isan au Damaskas yen inan, na bar merar biyubin auman naniyan meyemeye marakaw marane namanamarabe bow sisibin roun roun etei e’arasib re,
4 Exque bi dɛjna̱ jöy, cja̱ bi dyøh hnar jña̱ már nzofo. Bi ma̱n car jña̱, i̱na̱:
4 naatu me yan re rab, orot fanan nowar wabin su’ub eo “Saul, Saul aisim ayu irabu kubia’akiru?”
5 Cja̱ bi da̱h car Saulo:
5 Saul ibatiy, “Regah o yait?” Orot fanan tit maiye iya’afut eo, “Ayu i Jesu o irabu kubia’akiru.
6 Bbʉ mí dyøj ya‑cá̱, bi ndo ntzu̱ car Saulo, hasta mí jua̱. Cja̱ bi da̱di:
6 Baise kumisir kwen bar merar gagamin kutit, nati’imaim boro hinao inanowar abisa boro inasinaf.”
7 Guejti cʉ hñøjø cʉ má yojmi car Saulo bi dyødejʉ car jña̱ cja̱ bi hmöpjʉ. Bi ndo ntzu̱jʉ, como jin to gá jiantijʉ.
7 Orot afa Saul bairi hinan hai tur sawar hinutanub hibat orot fanan hinowar, baise men yait ta ana yumat hi’itin.
8 Nu car Saulo bi bböh bbʉ́, bi zøqui quí dö, bi jani, pe ya jí̱ mí janti. Como jí̱ mí janti pa di hñotsjɛ, bi bbɛntibitjo cár dyɛ cja̱ bi ttzix pʉ Damasco.
8 Saul me yan inu’in misir matan nuw, baise matan isukway men abisa ta itin, basit uman hibai hi’unawiy hin Damaskas hitit.
9 Jñu̱jpa gá hmʉh pʉ, jí̱ mí janti cja̱ jí̱ mí tzi.
9 Veya tounu na’atube matan ifim ma. Nati ana maramaim men kafa’imo bay ta eaan naatu harew tom.
10 Guejtjo mí bbʉh pʉ Damasco ca hnar hñøjø, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Ananías. Guegue mí tɛn car evangelio. Ca hnajpa, guegue bi hna cca̱htitjo, ncjahmʉ bi hna ni̱gui pʉ car Jesucristo, cja̱ nucá̱ már nzofo, már ma̱:
10 Baitumatumayan orot ta wabin Ananias Damaskas ma’am matan hibora’ah tainin tayowan Regah isan eafa’af fanan nowar, “Ananias!”
11 Cja̱ car Jesús bi xifi:
11 Regah eo, “Inabogaigiwas inan ef gagamin wabin mutufor imaim inatit naatu Judas ana baremaim Tarsus orot wabin Saul isan inibatiyih, i ma eyoyoyoban.
12 Guegue car Saulo xí hna cca̱jtiquitjo, ncjahmʉ ya xcú cʉti pʉ jabʉ rá bbʉy, xcár ʉx quir dyɛ pa da xoh quí dö cja̱ pé da cca̱hti. Nugö, xtú cjajpi xí hna cca̱jtiquitjo ncjapʉ.― Bi ma̱ ncjapʉ ca Ocja̱.
12 Naatu Saul matan hibora’ah orot ta wabin Ananias itin narun umanamaim matan butubun nuwanuw maiyen itin.”
13 Bbʉ mí dyøj ya‑cá̱, bi da̱h car Ananías:
13 Ananias iya’afut eo, “Regah sabuw moumurih na’in nati orot isan hio anowar, sawar kakafih maiyow o a sabuw Jerusalem hima’am isah sinaf.
14 Nu cʉ möcja̱ cʉ i mandado pʉ, xpá un cár cargojʉ, eso xpá hñe̱cua car hñøjø‑cá̱, hne̱ da zʉdi göhtjo yʉ i nzohqui quer tzi tju̱ju̱, pa pé da dyɛni du cjoti pʉ Jerusalén.― Bi da̱di ncjapʉ car Ananías.
14 Naatu boun i firis ukwarih biyahine fair bai na iti Damaskas tit sabuw iyab o tekwakwafiri bow fatumen isan.”
15 Cja̱ bi da̱h car Jesucristo, bi xifi:
15 Baise Regah iu, “O i boro inan anayabin ayu nati orot arubin isou nabowamih, wabu nab natit Ufun Sabuw, aiwob sabuw, naatu Israel sabuw wanawanahimaim nabosemor.
16 Cja̱ nugö, xtá u̱jti car Saulo, drá ngu̱ da nesta da sufri por rá nguejquigö.― Bi tsjifi ncjapʉ car Ananías.
16 Naatu ayu taiyuwu boro ani’obaiy bai’akir gagamin na’in ayu wabu isan ni’akir.”
17 Bi ma car Ananías bbʉ́, bi ñʉti jar ngu̱ pʉ jabʉ már bbʉh car Saulo, bi dyʉx quí dyɛ cja̱ bi xifi:
17 Basit Ananias misir in bar efan Regah eo’omaim tit naatu bar wanawanan run, uman Saul tafanamaim yara’ah eo, “Saul ayu taiu Regah Keriso efamaim o isa birerereb i ayu iyunu anan o mata nigewasin inanuw maiye, naatu Anun Kakafiyin niwani.
18 Mí guaj ya mí xifi ncjapʉ, bi hna xoh quí dö car Saulo, cja̱ exque bi cca̱hti. Ncjahmʉ bi wen ca mí cojtibi quí dö. Nubbʉ́, bi bböy, cja̱ bi ma bú xixtje, bbʉ́.
18 Naniyan meyemeye matan siy kanabinin na’atube ma’am hea’obow re, matan kubunai nuw maiye, naatu misir re bapataito bai.
19 Diguebbʉ ya, bi zi, cja̱ pé bi zɛdi. Ma ya, bi gojti pʉ Damasco tengu̱ mpa, bi yojmi cʉ pé ddaa cʉ mí tɛn car evangelio.
19 Bay eaa ufunamaim ana fair matabir maiye bai.
20 Menta már bbʉh pʉ, mí pa pʉ jáy templo quí mi̱nga̱‑judiojʉ, mí nzojmʉ cʉ cja̱hni pʉ, mí xijmʉ, ya xquí ni̱gui car Cristo ca mí ddøhmijma̱ja̱ pa di hñe̱cua jar jöy. Mí xijmʉ, gue car Jesús múr Cristo, cja̱ múr Ttʉ ca Ocja̱.
20 Saul misir mutufor in Kou’ay Bar run busuruf Jesu isan binan eo, “Jesu i turobe God Natun.”
21 Nu cʉ cja̱hni cʉ mí ødejʉ, mí ndo dyo í mʉyjʉ, cja̱ mí hñöntsjɛjʉ:
21 Sabuw etei hinowar hifofofor naatu hibabatiyih hio, “Orotoban iti Jerusalemamaim sabuw iyab Jesu wabinamaim hikwakwafir rouw himorob? Naatu iti’imaim nan ana’an i nati sawar ta’imon isan na, sabuw fatum bow na firis gagamin baitihimih?”
22 Nu car Saulo jin gá jiɛh ca mír predica. Bi ndo zɛh ca mír hñe̱me̱. Segue mí nzoh cʉ cja̱hni, mí xijmʉ, ya xquí ni̱gui car Cristo ca xquí døhmi cʉ israelita, mí gue car Jesús, cja̱ bi u̱jtijʉ ja ncja ga ma̱m pʉ já Escritura. Cʉ judio pʉ Damasco jí̱ mí pa̱di ja drí da̱jtijʉ car Saulo.
22 Baise Saul binan inan ana fair ra’at, Jew sabuw iyab Damaskas hima’am hai not botabir naatu i’obiyih Jesu i anababatun Keriso, iti na’at eo sabuw tur omih hikasiy.
23 Bbʉ ya xquí cja mpa, cʉ judio bi ña̱tsjɛjʉ pa di möhtijʉ car Saulo.
23 Fur bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jew sabuw hiru’ay Saul morob isan hiyakitifuw.
24 Nucá̱, bi dyøde te mí mbe̱n quí contra. Guegue ya‑cʉ́, pá ʉr xu̱y mí tøhmijʉ pʉ jáy goxtji car jñi̱ni Damasco pa di zʉdijʉ car Saulo bbʉ xti bøni, cja̱ di möhtijʉ.
24 Baise abisa sinafumih hiyayakitifuw i hio nowar, fai mar i etawan awan hima’afut hima’am tatitit hita’asabunimih.
25 Nubbʉ́, cʉ hermano bi zixjʉ car Saulo bbʉ mí nxu̱y, bi götijʉ hnar ndo bbøtze rá nte, bi gʉxijʉ co hnar ntja̱ji̱, gá tontzitjojʉ car cjoti mír goti car jñi̱ni. Bi ncjapʉ gá mbøn car Saulo, gá ma Jerusalén.
25 Baise gugumin ta ana bai’ufununayah Saul kaifet wanawananamaim hiwan fur ana sou ta’amaim hiruru re.
26 Bbʉ mí zøti pʉ Jerusalén, bi mbe̱n car Saulo di guati cʉ hermano pʉ, pe nucʉ́, göhtjo mí tzu̱di‑cʉ́. Jí̱ mí e̱me̱jʉ, ¿cja cierto xtrú hñe̱me̱ car Jesucristo car Saulo?
26 Saul na Jerusalem tit sinaftobon bai’ufununayah bairi baita’imonin isan. Baise bai’ufununayah i Saul isan hai bir ra’at, anayabin men hibitumatum Saul i turobe baitumatumayan ta matar ai en.
27 Nu car Bernabé jí̱ mí tzu̱. Guegue bi hñe̱me̱, cierto gue ca Ocja̱ xquí pöti cár mfe̱ni car Saulo, cja̱ bi zix pʉ jabʉ már bbʉh cʉ once hermano cʉ xquí tti̱tzi gá apóstole. Car Bernabé ya bi xih cʉ apóstole ter bɛh ca̱ xcuí ncja bbʉ má pa pʉ Damasco car Saulo. Xcuí hna dyøh hnar voz már nzofo, gue cár jña̱ car Tzi Jmu̱ Jesús. Guejtjo bi tsjih cʉ apóstole, guegue car Saulo xquí predica pʉ Damasco, xquí zɛdi, xquí nzoh cʉ judio mír hmʉh pʉ. Xquí xijmʉ, car Jesús mí gue car cja̱hni ca mí ddøhmijma̱ja̱ pa di bbɛjni hua jar jöy.
27 Imaibo Barnabas na ibais bai in Tur Abarayah biyah tit, kubuna mi’itube efamaim Regah itin naatu Regah eo nowar. Ana binan fairin Jesu wabinamaim auman eo hinowar.
28 Bbʉ mí dyødejʉ ncjapʉ, nubbʉ, cʉ pé dda hermano bi cuajtijʉ car Saulo. Guegue ya‑ca̱ bi hmʉh pʉ Jerusalén, bi hmʉbi cʉ ddáa cʉ mí e̱me̱jʉ car Jesucristo. Bi zɛdi, bi nzoh cʉ cja̱hni göhtjo pʉ jar ciudad Jerusalén.
28 Naatu hibai bairi hima Jerusalem ana uman men sanet etei remor Regah wabinamaim binan.
29 Mí bbʉh pʉ cʉ dda judio cʉ mí ña̱ gá griego. Guejti cʉ́, car Saulo bi nzoh‑cʉ́, bi xijmʉ to car Jesucristo, cja̱ bi ntøxtihui‑cʉ́. Nu cʉ judio‑cʉ́ mí joni ja drí möhtijʉ guegue.
29 Jew sabuw iyab Greek tur hio bairi hi’o hibas naatu rabin morob isan hiyakitifuw.
30 Cja̱ bbʉ mí dyøh cʉ hñohui te di ncja, bi zixjʉ car Saulo gá möjmʉ Cesarea. Cja̱ diguebbʉ ya, pé bi cju̱y gá ma pʉ jar jñi̱ni Tarso, pʉ jabʉ múr mi̱ngu̱ guegue.
30 Baise baitumatumayah afa tur hinowar basit, Saul hibai hire Caesarea hitit naatu au Tarsus hiyafar in.
31 Bbʉ ya xquí ncja yʉ cosa‑yʉ, bi hmʉpjʉ rá zö cʉ cja̱hni cʉ xquí hñe̱me̱ car evangelio, göhtjo pʉ jar estado Judea cja̱ hne̱h pʉ Galilea cja̱ co pʉ Samaria. Ya jin gá ttøhtibi tu̱jni. Bi zɛdijʉ ca mír dɛnijʉ cár palabra ca Ocja̱. Car Espíritu Santo mí yojmi cʉ cja̱hni cʉ mí e̱me̱, mí ndo föx‑cʉ, eso, bi ndo ngu̱jqui cár númerojʉ.
31 Imaibo ekaleisia sabuw Judea, Galilee naatu Samaria wanawanahimaim etei tufuwamaim hima hiyasisir. Naatu Anun Kakafiyin ana baibaisamaim fair hibai naatu hai kou’ay busuruf wowab ra’at yen, Regah nanamaim kakaf auman hima.
32 Cʉ pa‑cʉ, car Pedro má dyo göhtjo cʉ jñi̱ni pʉ, má cca̱hti cʉ cja̱hni cʉ xquí hñe̱me̱. Cja̱ bi zøti hnar jñi̱ni ca mí tsjifi Lida, bi zɛngua cʉ hermano cʉ már bbʉh pʉ.
32 Peter efan ta ta etei run tit ana sabuw itih remor inan, veya ta God ana sabuw iyab Lydda bar merar gagamin hima’ama bainanawanihimih in.
33 Nupʉ, bi tjoh pʉ hnar ngu̱ pʉ jabʉ mí bbʉh hnar hñøjø, múr döhtji. Mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Eneas. Guegue‑ca̱, ya xquí ncja jña̱jto cjeya mí oxti gama, jí̱ mí tzö di hña̱ni.
33 Nati’imaim orot ta wabin Aeneas, an uman murubin bai’etaw en gem yan inu’in kwamur etei eight sawar.
34 Nu car Pedro bi nzofo, bi xifi:
34 Basit Peter isan eo, “Aeneas Jesu Keriso o ebiyawasi kumisir, a ir kunu ku’abar.” Orot mar ta’imonamo misir.
35 Göhtjo cʉ cja̱hni cʉ már bbʉh pʉ jar jñi̱ni Lida bi cca̱htijʉ car milagro‑ca̱, cja̱ guejti cʉ már bbʉh pʉ jar jñi̱ni Sarón bi dyødejʉ. Cja̱ bi jiɛjmʉ cʉ cosa cʉ xquí hñe̱me̱jʉ má̱hmɛto, gá hñe̱me̱jʉ car Tzi Jmu̱ Jesucristo.
35 Sabuw etei Lydda naatu Sharon wanawanan hima’am abisa matar hi’i’itin etei hitumatum naatu Regah isan hitatabir.
36 Nu pʉ jar jñi̱ni Jope, mí bbʉh ca hnar bbɛjña̱, mí tɛn car evangelio. Guegue mí tsjifi múr Tabita digue car jña̱ hebreo, cja̱ mí tsjifi múr Dorcas digue car jña̱ griego. Guegue múr tzi jogui bbɛjña̱, mí ndo föx cʉ ddaa cʉ jin te mí ja̱.
36 Joppa bar meraramaim babin ta wabin Tabitha, Greek fanahimaim i Dorcas. Iti babin i baitumatumayan ta mar etei gewasin esisinaf naatu yababan wairafih ebibaisih.
37 Cʉ pa cʉ má dyo pʉ Lida car Pedro, bi jnin car Dorcas, exque bi du̱. Cja̱ cʉ hermano bi xajtijʉ cja̱ bú pɛjmʉ car ánima hnar cuarto pʉ ña̱.
37 Nati ana veya’amaim sawow bai naatu morob biyan hisouw hibai hiyen bar tafantoro’ot hi’inuw.
38 Car jñi̱ni Jope pʉ jabʉ múr mi̱ngu̱ car Dorcas, mí nzøtitjohui car jñi̱ni Lida. Cʉ hermano pʉ Jope bi dyøde, már bbʉh pʉ Lida car Pedro. Eso bi gu̱pjʉ yo hñøjø di ma pʉ Lida di xijmi car Pedro di hñe̱h tzʉ nttzɛdi pʉ Jope.
38 Joppa na Lydda titit i men ef yok, imih bai’ufununayah Joppa hima’am Peter na Lydda’amaim titit ana tur hinowar. Basit orot rou’ab hiyafarih hin hifefeyan hio, “Are Peter akokok saise inan biyai inatit, men inarubir.”
39 Cja̱ bbʉ mí tsjifi ncjapʉ, car Pedro bi bbö nttzɛdi, bi möjmʉ cʉ jmandadero, bi ma gá ma Jop]. Cja̱ bbʉ mí zøtijʉ, bi ttzix pʉ jar cuarto pʉ ña̱. Ya xquí guati pʉ rá ngu̱ ddanxu̱, már tøhmijʉ car ánima, már zontibijʉ. Guegue‑cʉ́ bi u̱jtijʉ car Pedro cʉ vestido co cʉ pé dda da̱jtu̱ xquí dyøhtibijʉ car Dorcas bbʉ mí bbʉjtjo.
39 Basit Peter bobuna misir bairi hin, hina hitit hiyen bar awan yate tafan imaim hirun. Naatu kwafukwafur baibin etei hai faifuw Dorcas yawasin ma’am ana veya sakir bitih auman hibow hina hi’obaibiy hirerey auman hirun.
40 Car Pedro ya bi gu̱y gá ma tji göhtjo cʉ már bbʉh pʉ mbo, cja̱ guegue ya bi nda̱ndiña̱jmu̱, bi nzoh ca Ocja̱. Bbʉ mí guaj ya mí ora, bi bböti gá cca̱hti car ánima, bi nzofo, bi hñi̱mbi:
40 Peter sabuw etei iuwih ufun hitit, i sun yowen yoyoban imaibo eo, “Tabitha kumisir!” Babin matan nuw naatu nura’at Peter i’itin ana maramaim misir mare ma.
41 Ma ya, car Pedro bi pɛntibi cár dyɛ cja̱ bi xotzi. Nubbʉ́, bi mahti cʉ pé dda hermano cja̱ co cʉ ddanxu̱ cʉ xquí guati pʉ, cja̱ bi u̱jti‑cʉ, ya xquí jña̱ ʉ́r jña̱ car Tabita.
41 Peter eof babin bai ibais misir bat, imaibo baitumatumayah naatu kwafukwafur isah eaf hina yawasin batabat i’obaiyih hi’itin.
42 Bi ba̱h cʉ́m Jope te xquí ncja, cja̱ rá ngu̱‑cʉ́ bi hñe̱me̱jʉ cam Tzi Jmu̱jʉ Jesús.
42 Tur tasasar tit Joppa sabuw etei hinowar naatu moumurih na’in Regah hitumitum.
43 Nu car Pedro bú dé pʉ Jope tengu̱ mpá. Bi guati pʉ jár ngu̱ hnar hñøjø, mí ju̱ cár tju̱ju̱ múr Simón. Guegue‑ca̱ mí jojqui xifani gá nda̱ni.
43 Peter veya moumurih na’in Joppa’amaim orot wabin Simon ana baremaim hairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.