1 João 1
El Nuevo Testamento en otomí de San Felipe Santiago, Edo. de México (OTSNT) vs AAI
1 Bbʉ jí̱ bbe mí ttøti nʉr mundo, ya xi mí bbʉ ca hnáa ca dí e̱me̱jʉ. Guegue i tsjifi ʉr Jña̱, cja̱ i ddajquijʉ car nzajqui ca rí hñe̱ ji̱tzi. Nuya, gu ju̱xcua ca dú ødeje cja̱ dú cca̱htije bbʉ mí bbʉjcua jar jöy guegue. Nugöje ndí cca̱htitsjɛje cja̱ ndí ødeje bbʉ mí ña̱. Guejtjo ndí tjömbije cár cuerpo co yʉm dyɛje, como ndí yojme guegue.
1 Yawas ana tur anamaim ma’am na tit a’itin, matai yan a’itin biyan abutubun naatu eo fanan anowar.
2 Guegue bi cja ʉr cja̱hni, bi hmʉjcua jar jöy, cja̱ ndí cca̱htije. Dí ncjaje ncja ngu̱ testigo, dí xihquije ja mí ncja ca hnáa ca i ddajquijʉ car nzajqui ca rí hñe̱ ji̱tzi. Guegue má̱hmɛto mbí bbʉbi cár Tzi Ta pʉ ji̱tzi, cja̱ bú e̱cua jar jöy pa di ddajquijʉ car nzajqui ca jin da tjegue.
2 Iti yawas na birerereb i aki a’itin, imih aorereb kwa a tur ao’owen, iti yawas wanatowan i Tamat God hairi hima’am na aki isai irerereb.
3 Nugö, dúr testigo, dí xihquijʉ ja mí ncja guegue, pa gui hñemejʉ ncja ngu̱ dar e̱me̱göje. Nugöje, dí bbʉpje car Jesucristo cja̱ co guejti car Tzi Ta ji̱tzi. Dí xihquijʉ ja i ncja car Jesucristo, pa guejtiquɛjʉ, gui hmʉpjʉ car Tzi Ta ji̱tzi cja̱ co cár Ttʉ, gue car Jesucristo. Nubbʉ́, da hnaadi cam mfe̱nijʉ, dí göhtjojʉ, cja̱ gu ntzixijʉ.
3 Abisa a’itin anonowar, i ao’orereb kwa auman kwananowar, saise aki Tamat Natun Jesu Keriso bairi abita’ayomaim kwanarun kwanikofani tanita’ay.
4 Eso, dí pɛnquijʉ na̱r carta‑ná̱ pa gui hñemejʉ ncja ngu̱ dar e̱me̱göje, cja̱ pa gui mpöjmʉ göhtjo mbo ir tzi mʉyjʉ.
4 Iti tur akikirum saise aki ai yasisir nan yomanin na’asa’ub.
5 Gue na̱r mensaje‑ná̱ bi xijquije car Jesucristo, cja̱ nugöje, pé dí xihquijʉ: car Tzi Ta ji̱tzi i jñɛjmi hnar jiahtzi ca jin te i yojmi bbɛxu̱y. Rá nttzu̱jpi guegue, jin te i yojmi ca rá nttzo.
5 Tur God Natun biyanane anonowar i iti ao’orereb kwananowar. God i marakaw, i biyanamaim men kafai’imo gugumin ta ema’ama’amih.
6 Bbʉ dí ma̱jmʉ dí yojmʉ ca Ocja̱, cja̱ pé dí øtijʉ ca rá nttzo, nubbʉ́, jin gui cierto ca dí ma̱jmʉ. Por rá ngue yʉm vidajʉ, i fa̱di, jin dí e̱me̱jʉ car palabra ca ncjua̱ni.
6 Awatamaim ta’orereb it i God bairi tabita’ay, baise ata yawasamaim i gugumin wanawanan tama’am, it i baifuwenayah naatu men turobe’emaim tama’am.
7 Pe bbʉ dí øtijʉ ca rá zö ca ya xtí pa̱dijʉ, nubbʉ́, dí dyojʉ jar jiahtzi ca rí hñe̱h ca Ocja̱. Nubbʉ́, dí ntzixijʉ göhtjo yʉ ddáa yʉ i e̱me̱ nʉ́r palabra ca Ocja̱, cja̱ hnaadi car mfe̱ni dí mbe̱nijʉ. Cja̱ bbʉ dí øtijʉ tema cosa ca jin gui tzö, cár cji car Jesucristo, cár tzi Ttʉ ca Ocja̱, i cjʉzquijʉ göhtjo ca rá nttzo ca dí tu̱jʉ.
7 Baise i marakawinamaim ema’am na’atube it marakawinamaim tanama’am, boro taituwat bairi tanita’ay gewas, naatu i Natun Jesu Keriso ana rara’amaim ata bowabow kakafih etei boro nakusouwen.
8 Nugöjʉ, ya xtú e̱me̱jʉ. Pe bbʉ dí ma̱jmʉ, ya jin te i bbʉh ca rá nttzo mbo ʉm tzi mʉyjʉ, nubbʉ́, jin gui cierto ca dí ma̱jmʉ, cja̱ jin dí e̱me̱jʉ car palabra ca i ma̱n ca ncjua̱ni.
8 It aurit bowabow kakafih en tanarouw tanayayaub, i taiyuwit tabifufuwit naatu wanawanat men turobe ema’am.
9 Pe bbʉ dí xijmʉ ca Ocja̱ ca xtú øtijʉ, guegue i perdonaguijʉ cja̱ i cjʉzquijʉ göhtjo ca rá nttzo ca dí tu̱jʉ. Como guegue ʉr jogui cja̱hni, i cumpli göhtjo ca i ma̱.
9 Baise God matanamaim ata bowabow kakafih tana’e’en i boro ana omatanen nakaif gewasin nasinaf, ata kakafih boro nanotawiyen naatu ata sinaf kakafihine boro nakusouwit. Tanabat kikin men au’uf tanabat|alt="may have confidence and not stink away" src="BA03015.tif" size="col" loc="1Jn 1.9" copy="Illustration is used by permission of Louise Bass." ref="1.9"
10 Bbʉ dí ma̱jmʉ, jin dí øtijʉ ca rá nttzo, i pøni ncjahmʉ dí xijmʉ ʉr mɛtjri ca Ocja̱, como dár ma̱jmʉ, jin gui cierto ca i ma̱n cár palabra.
10 Baise it aurit bowabow kakafih en tanarouw tanao’o na’at, nati i tasinaf God baifufuwenayan emamatar. Naatu i ana tur wanawanatamaim ana efan men ema’am.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.