Apocalipse 9

Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱ (OTQNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ar ku̱tꞌa e̱nxe̱ bi hyu̱xtꞌa ár kꞌaxtꞌathu̱xi, ne da handa nꞌar tso̱ bi da̱ har ha̱i, ne bi tꞌumba ár nsoki ar nzonganzafi.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Nu mi xoka ar nzonganzafi xa ba po̱xa ar ꞌbifi ngu nꞌar tꞌu, ne nunar ꞌbifinu̱ bi japi bi boka ar hyadi ne ar ndöhi.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Har ꞌbifi ba po̱xkwi ya kꞌoto, bi nxanga xo̱ge har ximha̱i, ne bi tꞌumba ar tsꞌe̱di nda ntsate ngu ya penzu̱.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Bi nsipabi hinte nda japa ya kꞌangdo̱ni ne gatho nöꞌö xi nkꞌangi, hinte nda japa ya za. Ho̱nse̱ nda za nuya jöꞌi hinte mi tu nöꞌö ngu ar nthixtꞌi ár me̱ti Jö ha yá dë.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Ne bi nsipabi hinge nda hyo, ho̱nse̱ nda japi nda tho ya u̱gi ku̱tꞌa nzönö. Nu ár ñꞌu̱ yá ne nuya kꞌotoyu̱, jangu ár ñꞌu̱ ár mpu̱hni nꞌar penzu̱.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Nuya paꞌu̱ ya jöꞌi di honga hanja da du, ne hinda tsa̱. Xa di nemhö da du, ha nunar ndöte ma da ñꞌöni.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Nuya kꞌotoyu̱ mi ñhe̱hwi ꞌra ya fani xi ñhoki da ntuhni. Mi huꞌsa ꞌra ngu ya ntsantꞌi kꞌaxtꞌabo̱jö. Nuyá hmi mi ñhe̱hwi ngu ár hmi nꞌar jöꞌi.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Nuyá xtö mi ñhe̱hwi yá xtö nꞌar ꞌbe̱hñö, ha nuyá tsꞌi mi ñhe̱hwi yá tsꞌi nꞌar ꞌmuhu.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Mi köxa ha yá ndoꞌyo ngu nꞌar ntha̱ki bo̱jö. Nu ár mbu̱ni yá hwa mi ñhe̱hwi ár nga̱ni ya bo̱jö ju̱tꞌa ya fani nixtꞌi di ma har tuhni.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Mi tu yá zu̱ ne yá mꞌite ngu ya penzu̱. Nuyá mꞌite mi tu ha yá zu̱, mi pe̱ꞌsa ar tsꞌe̱di nda japa ya jöꞌi nda tho ya u̱gi ku̱tꞌa nzönö.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Nu ár ndöꞌu̱, gehnu̱ ar e̱nxe̱ ꞌbu̱ har nzonganzafi. Nu ár thuhu har hñö ebreo Abadon, ha nu har hñö griego ár thuhu ar Apolion (po̱ntho da ꞌñenö, ar jöꞌste).
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Nunar mꞌe̱tꞌo döta thogi xi wahnu̱, ne xi ꞌñepꞌu̱tho ma yoho.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Nu mi hyu̱xtꞌa ár kꞌaxtꞌathu̱xi ar ꞌrato e̱nxe̱, da o̱ nꞌar mhö mi po̱nga madeda nuꞌu̱ goho ya ndöni mi huxa ha yá ñöni ar mꞌo̱xantꞌutsꞌi xi thoka ar kꞌaxtꞌabo̱jö, ꞌbu̱hnu̱ ñhandwi Jö.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Nunar mhönu̱ bi ꞌñemba ar ꞌrato e̱nxe̱:
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Ne bi nsotꞌa nuya goho ya e̱nxe̱ xki tꞌe̱ntꞌi tema xe̱nimpa, tema pa, tema zönö, tema je̱ye̱ xki thuꞌspabi nda hyo nꞌár hñu xe̱ni gatho ya jöꞌi ꞌbu̱ har ximha̱i.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Da o̱de hangu ya ndogu mi nto̱ ya fani, mi yonthebe ya ꞌre̱tꞌanthebe ya ꞌre̱tꞌanthebe.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Ne da handa ngu nꞌar tꞌi nuya fani ne yá to̱ge. Nuya to̱ge mi hö ya ntha̱ka tiñö mar the̱ni, mar nkꞌangi ne mar nkꞌaxtꞌi. Ha nuyá ñö ya fani mi ñhe̱hwi ár ñö nꞌar ꞌmuhu. Ha yá ne mi po̱nga ar tsibi, ar ꞌbifi, ne ar kꞌaxtꞌado mi zo̱.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Nuya döta thogiyu̱, ar tsibi, ar ꞌbifi, ne ar kꞌaxtꞌado zo̱ mi po̱nga ha yá ne ya fani, bi the ár hñu xe̱ni ya jöꞌi mi ꞌbu̱ har ximha̱i.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Nuya faniyu̱ mi pe̱ꞌsa ár tsꞌe̱di ha yá ne, ne ha yá zu̱, ngetho yá zu̱ mi hñe̱hwi ya kꞌeñö mi tu yá ñö ne mi pu̱hna ya jöꞌi.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Ha nu maꞌra ya jöꞌi bi kꞌontꞌi, himbi du ha ya döta thogiyu̱. Mödi njapꞌu̱, himbi ꞌyo̱tꞌwa yá ntso̱ꞌmi. Ne himbi hye̱pꞌu̱ mi ndönga nöꞌö mi hokase̱ꞌu̱, ne ya tsꞌondöhi, ya tsita empꞌö xi thoka ar kꞌaxtꞌabo̱jö, ar tꞌaxi, ar kꞌaxtꞌi xi mpotsꞌi, ya do, ya za. Nuyu̱ hingi tsa̱ da hyandi, hingi o̱de, ne hingi ꞌyo.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Himbi ꞌyo̱tꞌwa yá ntso̱ꞌmi ma ya hyote, ya ꞌñete, togatho mi ꞌbe̱ngwi, ne himbi hye̱pꞌu̱ yá mfë.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.