Apocalipse 14
Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱ (OTQNT) vs NVI
1 Mꞌe̱fa da handa ar tsi Ntxönandöni mi ꞌba̱hnu̱ har tꞌo̱ho̱ Nsion. Ne mi ꞌba̱hwi nꞌanthebe ma yonꞌa̱temagoho ya ꞌre̱tꞌanthebe nuya mi pe̱ꞌspa ár thuhuꞌö ne ár thuhu ár Dada xki tꞌotꞌa ha yá dëyu̱.
1 Então olhei, e diante de mim estava o Cordeiro, de pé sobre o monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil que traziam escritos na testa o nome dele e o nome de seu Pai.
2 Ne da o̱ nꞌar mhö ndi ꞌñe mhetsꞌi, xa mi ntsꞌe̱di ngu ár ñheti nze̱ye̱ ya dehe, ne ngu ár nga̱ni nꞌar ñu̱ni. Ha nunar mhönu̱ da o̱de mi ñhe̱hwi ár mꞌe̱i ya me̱ꞌmda.
2 Ouvi um som do céu como o de muitas águas e de um forte trovão. Era como o de harpistas tocando suas harpas.
3 Ne mi tuꞌu̱ nꞌar ꞌraꞌyo thuhu hár nthandi ar thuxandö, mi ñhandwi nuya goho ya zuꞌwe mi te, ne ya tsi dönzia. Ne nunar thuhunu̱ hinto mi tsa̱ nda bödi, ho̱nse̱ nuꞌu̱ nꞌanthebe ne yonꞌa̱temagoho ya ꞌre̱tꞌanthebe xpa tsꞌinga har ximha̱i.
3 Eles cantavam um cântico novo diante do trono, dos quatro seres viventes e dos anciãos. Ninguém podia aprender o cântico, a não ser os cento e quarenta e quatro mil que haviam sido comprados da terra.
4 Gehyu̱ nuꞌu̱ hinxi ntsꞌoka ñꞌowi ya ꞌbe̱hñö, ngetho hinto xi mꞌe̱ngwi. Ne te̱ñꞌu̱ ar tsi Ntxönandöni habu̱ gatho di ma. Gehyu̱ ngu ar ꞌbe̱tꞌo sofo xi tsꞌinga har ximha̱i, yá me̱ti Jö ne yá me̱ti ar tsi Ntxönandöni.
4 Estes são os que não se contaminaram com mulheres, pois se conservaram castos e seguem o Cordeiro por onde quer que ele vá. Foram comprados dentre os homens e ofertados como primícias a Deus e ao Cordeiro.
5 Ne hinte bi thimba nꞌar nhemhñö xki bo̱nga ha yá ne, gehyu̱ xintꞌaxi ꞌba̱hnu̱ hár thuxandö Jö.
5 Mentira nenhuma foi encontrada em suas bocas; são imaculados.
6 Mꞌe̱fa da handa manꞌar e̱nxe̱ bi nsa̱nga madeda mhetsꞌi. Mi mönga ar hoga mhö hiñhamꞌu̱ da götsꞌi, ne xipabi gatho ya meximha̱i, ya hnini, ya mꞌu̱i, ya hñö ne ya ha̱i.
6 Então vi outro anjo, que voava pelo céu e tinha na mão o evangelho eterno para proclamar aos que habitam na terra, a toda nação, tribo, língua e povo.
7 Mi ma ntsꞌe̱di mi enö:
7 Ele disse em alta voz: "Temam a Deus e glorifiquem-no, pois chegou a hora do seu juízo. Adorem aquele que fez os céus, a terra, o mar e as fontes das águas".
8 Mi waꞌö, manꞌar e̱nxe̱ bi ñö ntsꞌe̱di nꞌehe, ne bi ꞌñenö:
8 Um segundo anjo o seguiu, dizendo: "Caiu! Caiu a grande Babilônia que fez todas as nações beberem do vinho da fúria da sua prostituição! "
9 Ar hñu e̱nxe̱ bi ñö ntsꞌe̱di, ne bi ꞌñenö:
9 Um terceiro anjo os seguiu, dizendo em alta voz: "Se alguém adorar a besta e a sua imagem e receber a sua marca na testa ou na mão,
10 xa ma da zipa ár kwe̱ Jö, ngu nꞌar tꞌe̱ni da sitꞌa ya ixkatꞌafi ne da ꞌbaxki. Ma da tꞌe̱ntꞌa har tsibi zo̱ ku̱ ya kꞌaxtꞌado xa xi mpa, habu̱ ma da tho ya u̱gi hár nthandi ya gamfi ne ar tsi Ntxönandöni.
10 também beberá do vinho do furor de Deus que foi derramado sem mistura no cálice da sua ira. Será ainda atormentado com enxofre ardente na presença dos santos anjos e do Cordeiro,
11 Ne ar ꞌbifi habu̱ bi tho ya u̱gi fu̱nga hiñhamꞌu̱ da götsꞌi. Hiñꞌotho yá tsa̱ya̱ ꞌbu̱ mpa ne ꞌbu̱ nxui, gatho nuꞌu̱ togo da ndönga ar tsꞌozuꞌwe ne ar do di hñötsꞌi, ne nuꞌu̱ togo da hñömba ngu ar nthixtꞌi ár thuhu.
11 e a fumaça do tormento de tais pessoas sobe para todo o sempre. Para todos os que adoram a besta e a sua imagem, e para quem recebe a marca do seu nome, não há descanso, dia e noite".
12 Ka nhekiwa yá tsꞌe̱ti ya gamfi, nuꞌu̱ togo o̱tꞌa nöꞌö xi ꞌbe̱pa Jö ne ñꞌemu̱i ar tsi Hmu Hesukristo.
12 Aqui está a perseverança dos santos que obedecem aos mandamentos de Deus e permanecem fiéis a Jesus.
13 Da o̱ nꞌar mhö ba e mhetsꞌi, ne bi ꞌñengagi:
13 Então ouvi uma voz do céu dizendo: "Escreva: Felizes os mortos que morrem no Senhor de agora em diante". Diz o Espírito: "Sim, eles descansarão das suas fadigas, pois as suas obras os seguirão".
14 Mꞌe̱fa da handa nꞌar tꞌaxgui, ne ka mi huxnu̱ nꞌa ndi hñöxa Nöꞌö Togo ba e bi Njöꞌi. Mi huꞌsa nꞌar fu̱indö xi thoka ar kꞌaxtꞌabo̱jö, ne mi hö hár ꞌye̱ nꞌar tꞌe̱xu̱ xa mi he̱ki.
14 Olhei, e diante de mim estava uma nuvem branca e, assentado sobre a nuvem, alguém "semelhante a um filho de homem". Ele estava com uma coroa de ouro na cabeça e uma foice afiada na mão.
15 Nepꞌu̱ da handa manꞌar e̱nxe̱ xa mi ñö ntsꞌe̱di ba po̱nga hár ngu Jö, ne bi ꞌñemba nöꞌö togo mi huxa har gui:
15 Então saiu do santuário um outro anjo, que bradou em alta voz àquele que estava assentado sobre a nuvem: "Tome a sua foice e faça a colheita, pois a safra da terra está madura; chegou a hora de colhê-la".
16 Ne nöꞌö togo mi huxa har gui, bi gu̱ ár tꞌe̱xu̱, ne bi xa xo̱ge ar ximha̱i ngu nsa nꞌar wötꞌe̱i.
16 Assim, aquele que estava assentado sobre a nuvem passou sua foice pela terra, e a terra foi ceifada.
17 Ba po̱nga manꞌar e̱nxe̱ hár ngu Jö, ne mi hö hár ꞌye̱ nꞌehe nꞌar tꞌe̱xu̱ xa mi he̱ki.
17 Outro anjo saiu do santuário do céu, trazendo também uma foice afiada.
18 Bi bo̱nga manꞌar e̱nxe̱ har mꞌo̱xmꞌo̱ñho̱ togo e̱nga ar tsibi, ne bi matꞌa ntsꞌe̱di nöꞌö togo mi hö ar tꞌe̱xu̱ xa mi he̱ki, ne bi ꞌñembabi:
18 E ainda outro anjo, que tem autoridade sobre o fogo, saiu do altar e bradou em alta voz àquele que tinha a foice afiada: "Tome sua foice afiada e ajunte os cachos de uva da videira da terra, porque as suas uvas estão maduras! "
19 Nunar e̱nxe̱ bi ꞌye̱nga ár tꞌe̱xu̱ har ha̱i, ne bi me̱ka gatho ya obxi, nepꞌu̱ bi ꞌyu̱tꞌa har nthe̱ꞌmaꞌobxi. Njapꞌu̱ ma da njapa ya jöꞌi xta zu̱pa ár kwe̱ Jö.
19 O anjo passou a foice pela terra, ajuntou as uvas e as lançou no grande lagar da ira de Deus.
20 Nunar nthe̱ꞌmaꞌobxi mi ꞌbu̱ nthi ar hnini, ne mi nthe̱ꞌmi bi bo̱nga ar ji xa mi nze̱ye̱, ne mi tso̱nga ha yá ne ya fani, ne bi ñꞌini bi zo̱nga ár yapꞌu̱ ngu yoto mpa da ñꞌo nꞌar jöꞌi.
20 Elas foram pisadas no lagar, fora da cidade, e correu sangue do lagar, chegando ao nível dos freios dos cavalos, numa distância de cerca de trezentos quilômetros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.