Apocalipse 14
Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱ (OTQNT) vs NTLH
1 Mꞌe̱fa da handa ar tsi Ntxönandöni mi ꞌba̱hnu̱ har tꞌo̱ho̱ Nsion. Ne mi ꞌba̱hwi nꞌanthebe ma yonꞌa̱temagoho ya ꞌre̱tꞌanthebe nuya mi pe̱ꞌspa ár thuhuꞌö ne ár thuhu ár Dada xki tꞌotꞌa ha yá dëyu̱.
1 Depois olhei e vi o Cordeiro em pé no monte Sião . Com ele estavam cento e quarenta e quatro mil pessoas que tinham o nome dele e o nome do Pai dele escritos na testa delas.
2 Ne da o̱ nꞌar mhö ndi ꞌñe mhetsꞌi, xa mi ntsꞌe̱di ngu ár ñheti nze̱ye̱ ya dehe, ne ngu ár nga̱ni nꞌar ñu̱ni. Ha nunar mhönu̱ da o̱de mi ñhe̱hwi ár mꞌe̱i ya me̱ꞌmda.
2 Então ouvi uma voz do céu, que parecia o barulho de uma grande cachoeira ou o som de um forte trovão. A voz que ouvi era como a música de harpistas tocando as suas harpas .
3 Ne mi tuꞌu̱ nꞌar ꞌraꞌyo thuhu hár nthandi ar thuxandö, mi ñhandwi nuya goho ya zuꞌwe mi te, ne ya tsi dönzia. Ne nunar thuhunu̱ hinto mi tsa̱ nda bödi, ho̱nse̱ nuꞌu̱ nꞌanthebe ne yonꞌa̱temagoho ya ꞌre̱tꞌanthebe xpa tsꞌinga har ximha̱i.
3 Os cento e quarenta e quatro mil estavam diante do trono, e dos quatro seres vivos, e dos líderes e cantavam uma nova canção, que somente eles podiam aprender. De toda a humanidade eles eram os únicos que tinham sido comprados por Deus.
4 Gehyu̱ nuꞌu̱ hinxi ntsꞌoka ñꞌowi ya ꞌbe̱hñö, ngetho hinto xi mꞌe̱ngwi. Ne te̱ñꞌu̱ ar tsi Ntxönandöni habu̱ gatho di ma. Gehyu̱ ngu ar ꞌbe̱tꞌo sofo xi tsꞌinga har ximha̱i, yá me̱ti Jö ne yá me̱ti ar tsi Ntxönandöni.
4 Eram os que se conservaram puros porque não haviam tido relações com mulheres . Seguem o Cordeiro aonde ele vai. Entre todos os seres humanos eles foram comprados e foram os primeiros a serem oferecidos a Deus e ao Cordeiro.
5 Ne hinte bi thimba nꞌar nhemhñö xki bo̱nga ha yá ne, gehyu̱ xintꞌaxi ꞌba̱hnu̱ hár thuxandö Jö.
5 Eles nunca mentiram, nem cometeram nenhuma falta.
6 Mꞌe̱fa da handa manꞌar e̱nxe̱ bi nsa̱nga madeda mhetsꞌi. Mi mönga ar hoga mhö hiñhamꞌu̱ da götsꞌi, ne xipabi gatho ya meximha̱i, ya hnini, ya mꞌu̱i, ya hñö ne ya ha̱i.
6 Então vi outro anjo voando muito alto, com uma mensagem eterna do evangelho para anunciar aos povos da terra, a todas as raças, tribos, línguas e nações.
7 Mi ma ntsꞌe̱di mi enö:
7 Ele disse com voz forte: —
8 Mi waꞌö, manꞌar e̱nxe̱ bi ñö ntsꞌe̱di nꞌehe, ne bi ꞌñenö:
8 Um segundo anjo seguiu o primeiro, dizendo: — Caiu! Caiu a grande Babilônia ! Ela embriagou todos os povos, dando-lhes o seu vinho, o vinho forte da sua terrível imoralidade!
9 Ar hñu e̱nxe̱ bi ñö ntsꞌe̱di, ne bi ꞌñenö:
9 Um terceiro anjo seguiu o segundo, dizendo com voz forte: — Aqueles que adorarem o monstro e a sua imagem e receberem o sinal na testa ou na mão
10 xa ma da zipa ár kwe̱ Jö, ngu nꞌar tꞌe̱ni da sitꞌa ya ixkatꞌafi ne da ꞌbaxki. Ma da tꞌe̱ntꞌa har tsibi zo̱ ku̱ ya kꞌaxtꞌado xa xi mpa, habu̱ ma da tho ya u̱gi hár nthandi ya gamfi ne ar tsi Ntxönandöni.
10 beberão o vinho de Deus, o vinho da sua ira , que ele derramou puro na taça do seu furor. Eles serão atormentados no fogo e no enxofre diante dos santos anjos e do Cordeiro.
11 Ne ar ꞌbifi habu̱ bi tho ya u̱gi fu̱nga hiñhamꞌu̱ da götsꞌi. Hiñꞌotho yá tsa̱ya̱ ꞌbu̱ mpa ne ꞌbu̱ nxui, gatho nuꞌu̱ togo da ndönga ar tsꞌozuꞌwe ne ar do di hñötsꞌi, ne nuꞌu̱ togo da hñömba ngu ar nthixtꞌi ár thuhu.
11 A fumaça do fogo que os atormenta sobe para todo o sempre. Ali não há alívio, nem de dia nem de noite, para os que adoram o monstro e a sua imagem, nem para qualquer um que tenha o sinal do nome dele.
12 Ka nhekiwa yá tsꞌe̱ti ya gamfi, nuꞌu̱ togo o̱tꞌa nöꞌö xi ꞌbe̱pa Jö ne ñꞌemu̱i ar tsi Hmu Hesukristo.
12 Isso exige que o povo de Deus aguente o sofrimento com paciência. Esse povo são aqueles que obedecem aos mandamentos de Deus e são fiéis a Jesus.
13 Da o̱ nꞌar mhö ba e mhetsꞌi, ne bi ꞌñengagi:
13 Então ouvi uma voz do céu, que disse: — Escreva isto: felizes as pessoas que desde agora morrem no serviço do Senhor! — Sim, isso é verdade! — responde o Espírito de Deus. — Elas descansarão do seu duro trabalho porque levarão consigo o resultado dos seus serviços.
14 Mꞌe̱fa da handa nꞌar tꞌaxgui, ne ka mi huxnu̱ nꞌa ndi hñöxa Nöꞌö Togo ba e bi Njöꞌi. Mi huꞌsa nꞌar fu̱indö xi thoka ar kꞌaxtꞌabo̱jö, ne mi hö hár ꞌye̱ nꞌar tꞌe̱xu̱ xa mi he̱ki.
14 Então olhei e vi uma nuvem branca, na qual estava sentado alguém que parecia um ser humano, com uma coroa de ouro na cabeça e uma foice afiada na mão.
15 Nepꞌu̱ da handa manꞌar e̱nxe̱ xa mi ñö ntsꞌe̱di ba po̱nga hár ngu Jö, ne bi ꞌñemba nöꞌö togo mi huxa har gui:
15 Outro anjo saiu do templo e gritou bem forte para aquele que estava sentado na nuvem: — Use a sua foice e faça a colheita porque já chegou a hora de colher. A terra está pronta para a colheita!
16 Ne nöꞌö togo mi huxa har gui, bi gu̱ ár tꞌe̱xu̱, ne bi xa xo̱ge ar ximha̱i ngu nsa nꞌar wötꞌe̱i.
16 Depois o que estava sentado na nuvem passou a foice sobre a terra e fez a colheita.
17 Ba po̱nga manꞌar e̱nxe̱ hár ngu Jö, ne mi hö hár ꞌye̱ nꞌehe nꞌar tꞌe̱xu̱ xa mi he̱ki.
17 Aí outro anjo saiu do templo que está no céu e ele também tinha uma foice afiada.
18 Bi bo̱nga manꞌar e̱nxe̱ har mꞌo̱xmꞌo̱ñho̱ togo e̱nga ar tsibi, ne bi matꞌa ntsꞌe̱di nöꞌö togo mi hö ar tꞌe̱xu̱ xa mi he̱ki, ne bi ꞌñembabi:
18 Depois outro anjo, que era o encarregado do fogo, saiu de perto do altar. Com voz forte ele gritou para o anjo que tinha a foice afiada: — Use a foice e corte os cachos de uvas da
19 Nunar e̱nxe̱ bi ꞌye̱nga ár tꞌe̱xu̱ har ha̱i, ne bi me̱ka gatho ya obxi, nepꞌu̱ bi ꞌyu̱tꞌa har nthe̱ꞌmaꞌobxi. Njapꞌu̱ ma da njapa ya jöꞌi xta zu̱pa ár kwe̱ Jö.
19 Então o anjo passou a foice sobre a terra, cortou os cachos de uvas da videira e os jogou no tanque da violenta ira de Deus, onde as uvas são pisadas.
20 Nunar nthe̱ꞌmaꞌobxi mi ꞌbu̱ nthi ar hnini, ne mi nthe̱ꞌmi bi bo̱nga ar ji xa mi nze̱ye̱, ne mi tso̱nga ha yá ne ya fani, ne bi ñꞌini bi zo̱nga ár yapꞌu̱ ngu yoto mpa da ñꞌo nꞌar jöꞌi.
20 As uvas foram pisadas no tanque que ficava fora da cidade, e o rio de sangue que saiu desse tanque tinha trezentos quilômetros de comprimento por um metro e meio de fundura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.