2 Coríntios 6
Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱ (OTQNT) vs NVI
1 Nuje ngu yá ma̱xtegihe ar tsi Hmu, di xiꞌahe hingi fe̱sfu̱ ya ñho xi hwëkꞌahu̱ Jö.
1 Como cooperadores de Deus, insistimos com vocês para não receberem em vão a graça de Deus.
2 Ngetho ngu enga har Tꞌofo:
2 Pois ele diz: "Eu o ouvi no tempo favorável e o socorri no dia da salvação". Digo-lhes que agora é o tempo favorável, agora é o dia da salvação!
3 Di ntsuñhe hinto di nehe ga jafe da mfetsꞌe, ne njapꞌu̱ hinto di pe̱ꞌsa te da ñömañꞌu̱ ma ꞌbe̱fihe.
3 Não damos motivo de escândalo a ninguém, em circunstância alguma, para que o nosso ministério não caia em descrédito.
4 Nöꞌö di pe̱he, di umba ma mu̱ihe da nheki yá ꞌbe̱gogihe Jö. Di pe̱ꞌse ar tsꞌe̱ti di thohe ya thogi. Te gatho di kꞌathe, di thohe ya dumu̱i.
4 Pelo contrário, como servos de Deus, recomendamo-nos de todas as formas: em muita perseverança; em sofrimentos, privações e tristezas;
5 Di thohe ya mfe̱i, njokagihe ha ya fa̱di. Hexkathogihe ya jöꞌi ꞌbu̱tho da hyogagihe. Xa di thohe ar ꞌbe̱fi, di a̱ ma tꞌöhöhe, di thohe ar thuhu.
5 em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;
6 Nhekitho yá ꞌbe̱gogihe Jö ngetho di ꞌbu̱he nꞌar mꞌu̱i xintꞌaxi. Xta ꞌñuhe ar hoga mfödi xi tꞌaje, xta pe̱ꞌsfe ar tsꞌe̱ti maꞌra, ne di ꞌbu̱he ga fa̱xe togo honi. Tsixkagihe ma mfenihe ár Hñö Jö, ne di pe̱ꞌse nꞌar mhöte hingi oxta mañö.
6 em pureza, conhecimento, paciência e bondade; no Espírito Santo e no amor sincero;
7 Di möñhe ar mhö majöni. Jö ꞌrakagihe ar tsꞌe̱di ne ar hogamu̱i, fa̱xkagihe habu̱ gatho ga ntötehe.
7 na palavra da verdade e no poder de Deus; com as armas da justiça, quer de ataque, quer de defesa;
8 ꞌRa eskagihe ma nsuhe, maꞌra nugagihe hinter mꞌe̱kagihe. Ñhömañꞌu̱gihe ne ñhömañhogihe. Nhugagihe ngu dar nemhñöhe, ha di möñhe nöꞌö majöni.
8 por honra e por desonra; por difamação e por boa fama; tidos por enganadores, sendo verdadeiros;
9 Nhugagihe ngu ya nꞌañꞌo, mödi fökagihe. Nꞌandi ya ꞌbu̱tho da thoje, ha di ꞌbu̱the. Xa di thohe ya mfe̱i, ne hinxi thogathogihe.
9 como desconhecidos, apesar de bem conhecidos; como morrendo, mas eis que vivemos; espancados, mas não mortos;
10 Di thohe ar dumu̱i, ha hingi tsa̱ya̱ ma johyahe. Di ꞌbu̱he ngu nꞌar tsi hyoya, mödi di hemfe ya ñho maꞌra. Wande hinte di pe̱ꞌse, ha go ma me̱tihe gatho.
10 entristecidos, mas sempre alegres; pobres, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Tsi kuhu̱ me Nkorinto, xta xiꞌahe xiñho gatho, ne xta kwatꞌahe ha ma mu̱ihe.
11 Falamos abertamente a vocês, coríntios, e lhes abrimos todo o nosso coração!
12 Nuje hindi kothe ma mu̱ihe ga möꞌahe, ha nuꞌahu̱ hö, xka kothu̱ ri mu̱ihu̱ gi mökagihe.
12 Não lhes estamos limitando nosso afeto, mas vocês nos estão limitando o afeto que têm por nós.
13 Njanu̱ gi koꞌskagihe, xoju̱ ri mu̱ihu̱ gi mökagihe. Di xiꞌahu̱ njapꞌu̱ ngu ma bötsiꞌihu̱.
13 Numa justa compensação, falo como a meus filhos, abram também o coração para nós!
14 Yo gi nthöskwihu̱ ya jöꞌi hingi ñꞌemu̱i. Ngetho, hage ntsixkwi ar ñho nöꞌö hingi ho. Wa tsa̱ da mꞌu̱ nꞌatꞌwu̱ ar ꞌbe̱xui ne ar hyatsꞌi.
14 Não se ponham em jugo desigual com descrentes. Pois o que têm em comum a justiça e a maldade? Ou que comunhão pode ter a luz com as trevas?
15 Hage ja te ntsixkwi ar tsi Hmu ne ar tsꞌondöhi. Wa tema di hñöxkwi nꞌar gamfi ne nöꞌö hingi ñꞌemu̱i.
15 Que harmonia entre Cristo e Belial? Que há de comum entre o crente e o descrente?
16 Ár nijö Jö hingi tsa̱ da nthöskwi yá nijö ya tsita empꞌö. Ha nuju̱ yá nijögihu̱ Jö togo hö ar te. Ngu bi ꞌñenö:
16 Que acordo há entre o templo de Deus e os ídolos? Pois somos santuário do Deus vivo. Como disse Deus: "Habitarei com eles e entre eles andarei; serei o seu Deus, e eles serão o meu povo".
17 Jange enga ar tsi Hmu:
17 Portanto, "saiam do meio deles e separem-se", diz o Senhor. "Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei"
18 Ne gi ꞌñengagihu̱ ri Dadagihu̱,
18 "e lhes serei Pai, e vocês serão meus filhos e minhas filhas", diz o Senhor Todo-poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.