1 Tessalonicenses 1
Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱ (OTQNT) vs ACF
1 Nuga dar Pablo, ar ku Silbano ne ar ku Timoteo, di pe̱ñꞌahe nunar he̱ꞌminu̱ nuꞌahu̱ gar gamfihu̱ me Ntesalonika, gi ꞌbu̱hwihu̱ Jö ar tsi Dada mhetsꞌi ne ar tsi Hmu Hesukristo. Jö ma Dadahu̱ da ꞌraꞌahu̱ nꞌar hogamꞌu̱i ne da hwëkꞌahu̱ yá ñho.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz tenhais de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
2 Hyaxꞌmu̱ di umfe njamödi Jö xka jamfihu̱ gi gathohu̱, ne hindi tsa̱ya̱he di a̱fe Jö da ma̱xꞌahu̱.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Núꞌmu̱ di a̱fe Jö ma Dadahu̱, di beñhe hangu xka mpe̱hu̱, ne tengu ar tsꞌe̱di xi ꞌraꞌahu̱ ri jamfihu̱ ne ri mhötehu̱, ne hanja gi pe̱ꞌsu̱ ar tsꞌe̱ti gi to̱ꞌmhu̱ da penga ar tsi Hmu Hesukristo.
3 Lembrando-nos sem cessar da obra da vossa fé, do trabalho do amor, e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Tsi kuhu̱ xa möꞌahu̱ Jö, di pöhe xi hwañꞌaꞌihu̱ꞌö.
4 Sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Núꞌmu̱ nda hösꞌahe ar hoga mhö, hinge ho̱nse̱ ya mhö da xiꞌahe. Da möñhe hár tsꞌe̱di ár Hñö Jö, ne ndi pöhe xiñho majöni nöꞌö da xiꞌahe. Ga hyandase̱hu̱ ma mꞌu̱ihe núꞌmu̱ ndi ꞌbu̱hwihu̱pꞌu̱ ndi hoñhe ngi ꞌbu̱hu̱ xiñho.
5 Porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Nuꞌahu̱ ga te̱ñhu̱ ma mꞌu̱ihe ne ár mꞌu̱i ar tsi Hmu Hesukristo. Ga hñömfu̱ ár mhö, mödi ga thohu̱ nze̱ye̱ ya ntꞌu̱tsa. Ne ngi johyahu̱ ngetho ngi pe̱ꞌsfu̱ ár mfa̱tsꞌi ár Hñö Jö.
6 E vós fostes feitos nossos imitadores, e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Jange gatho ya ku me Nmasedonia ne Akaya te̱mpꞌatho ri mꞌu̱ihu̱.
7 De maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na macedônia e Acaia.
8 Xka jafu̱ xi nxanga ár mhö Jö, hinge ho̱nse̱ Nmasedonia ne Akaya, hagatho födi xka jamfibihu̱ ár mhö Jö. Jange nuje ꞌmu̱, hinge mahyoni te ga möñhe, gatho födi.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Ngetho gese̱ꞌu̱ mpede benga núꞌmu̱ nda tso̱ñꞌahe, ne hanja ga ꞌyo̱xu̱ nöꞌö ndi möñhe. Ne hanja ga hye̱hu̱pꞌu̱ ngi ndöñhu̱ ri tsitahu̱ empꞌö, ne gi pe̱fu̱ Jö togo majöni ne hö ar te.
9 Porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro,
10 Ne peꞌu̱ hanja gi to̱ꞌmhu̱ ár Tꞌu̱ Jö xta ꞌñe mhetsꞌi nöꞌö bi mengi bi nte. Gehnu̱ ar Hesu po̱kagihu̱ hinda zu̱kagihu̱ ar döta mfe̱i ba epꞌu̱.
10 E esperar dos céus o seu Filho, a quem ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.