1 Pedro 5

Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱ (OTQNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Di zo nuꞌu̱ ya ndö har nijö gi ꞌbu̱hwihu̱pꞌu̱. Di a̱pabiga dar ndöse̱ nꞌehe, ne da handwa yá u̱gi bi tho ar tsi Hmu Hesukristo, ne di to̱ꞌmi ga ꞌbu̱ꞌbenu̱ mhetsꞌi xta nheki ár nsunda.
1 Eu, que também sou presbítero , dou agora conselhos aos outros presbíteros que estão entre vocês. Sou uma testemunha dos sofrimentos de Cristo e vou tomar parte na glória que será revelada.
2 Suhu̱ ya tsi de̱ti gi ꞌbu̱hwihu̱pꞌu̱ yá me̱ti ar tsi Hmu. Yo gi o̱thu̱ ngetho njaꞌahu̱, go gi nese̱hu̱. Yo gi homfu̱ yá bojö, njohya gi suhu̱.
2 Aconselho que cuidem bem do rebanho que Deus lhes deu e façam isso de boa vontade, como Deus quer, e não de má vontade. Não façam o seu trabalho para ganhar dinheiro, mas com o verdadeiro desejo de servir.
3 Hingi ꞌyo̱thu̱ ndöta gi ne gi hyo̱maha̱ihu̱ nuꞌu̱ togo gi suhu̱. Nöꞌö gi ꞌyo̱thu̱, ꞌñuhu̱ nꞌar hogamꞌu̱i.
3 Não procurem dominar os que foram entregues aos cuidados de vocês, mas sejam um exemplo para o rebanho.
4 Ne xta epꞌu̱ ar Döngama̱ꞌyo, ma gi hñöñhu̱ ar nthöhö nsunda hinda ma da thege.
4 E, quando o Grande Pastor aparecer, vocês receberão a coroa gloriosa , que nunca perde o seu brilho.
5 Mahye̱gi di xiꞌahu̱ nuꞌahu̱ gi bötsihu̱, ꞌyo̱thu̱ te da xiꞌahu̱ ya ndö har nijö. Gathoꞌihu̱ ñꞌo̱thu̱ nꞌa ngu nꞌa, ne di nhekitho ri hogamu̱ihu̱, ngetho:
5 E vocês, jovens, sejam obedientes aos mais velhos. Que todos prestem serviços uns aos outros com humildade, pois as Escrituras Sagradas dizem: “Deus é contra os orgulhosos, mas é bondoso com os humildes!”
6 Ntsꞌa̱ꞌmhu̱ hár nthandi Jö togo xa ja ár tsꞌe̱di, ne go da ꞌñesꞌahu̱ ri nsuhu̱ núꞌmu̱ xta zo̱nga ar pa xi beñꞌö.
6 Portanto, sejam humildes debaixo da poderosa mão de Deus para que ele os honre no tempo certo.
7 Tsokwabihu̱ Jö gatho ri dumu̱ihu̱, nöꞌö hingi tsa̱ya̱ suꞌahu̱.
7 Entreguem todas as suas preocupações a Deus, pois ele cuida de vocês.
8 Zo̱tꞌa xiñho ri da̱hu̱ ne yo gi öthu̱, ngetho ri ñꞌu̱nihu̱ ar tsꞌondöhi ꞌyo ngu nꞌar ꞌmuhu honi togo da ꞌye̱ntꞌa ár ne.
8 Estejam alertas e fiquem vigiando porque o inimigo de vocês, o Diabo, anda por aí como um leão que ruge, procurando alguém para devorar.
9 No̱xju̱ gi to̱ꞌspabihu̱ xi nze̱ ri jamfihu̱. Gi pöhu̱ nuya thogiyu̱, bí thopya nze̱ye̱ ya ku xo̱ge ár nxidi ar ximha̱i.
9 Fiquem firmes na fé e enfrentem o Diabo porque vocês sabem que no mundo inteiro os seus irmãos na fé estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Ne Jö togo ár me̱ti ar nhwëki, bi zokagihu̱ ga ꞌbu̱hu̱ hár nsunda hingi thege, ngetho di te̱ñhu̱ ar tsi Hmu Hesukristo. Nu xta tho ꞌra ya tsi pa gi thohu̱ ya thogi, gese̱ꞌö da ma̱xꞌahu̱ gi ꞌbu̱hu̱ nꞌar mꞌu̱i xintꞌaxi, da ze̱tꞌa ri jamfihu̱, da ꞌraꞌahu̱ ar tsꞌe̱di, ne da zixꞌahu̱ xiñho hár ꞌñuꞌö.
10 Mas, depois de sofrerem por um pouco de tempo, o Deus que tem por nós um amor sem limites e que chamou vocês para tomarem parte na sua eterna glória, por estarem unidos com Cristo, ele mesmo os aperfeiçoará e dará firmeza, força e verdadeira segurança.
11 Jö go ár me̱tiꞌö ar nsunda ne ar tsꞌu̱tꞌwi hiñhamꞌu̱ da götsꞌi. Dá njapꞌu̱.
11 A ele seja o poder para sempre! Amém !
12 Di pe̱ñꞌahu̱ nunar he̱ꞌminu̱ da hñösꞌahu̱ ar ku Silbano, togo di handi nꞌar ku o̱ta xiñho ar tsi Hmu. Xta otꞌahu̱ nꞌa tsi tu̱i, di ne ga hupꞌa ri mu̱ihu̱, ne di da̱majöni gehnu̱ ár nhwëki Jö nöꞌö gi te̱ñhu̱.
12 Escrevo para vocês esta pequena carta com a ajuda de Silas, a quem eu considero um fiel irmão na fé. Quero animá-los e dar o meu testemunho de que as bênçãos que vocês têm recebido são uma prova verdadeira da graça de Deus. Continuem firmes, pois, nessa graça.
13 Ar nijö ꞌbu̱ Mbabilonia, mahye̱gi nguꞌahu̱ xi hwahna Jö, pe̱ñꞌahu̱ ar nze̱ngwa nꞌehe. Ar ku Mörko togo po̱ntho ma tꞌu̱ ze̱ngwaꞌihu̱ nꞌehe.
13 A igreja que está em Babilônia , escolhida também por Deus, manda saudações. O meu filho Marcos também manda saudações.
14 Nze̱ngwahu̱ nꞌa ngu nꞌa xa gi mhötehu̱. Gi ꞌbu̱hu̱ nꞌar hogamꞌu̱i gatho nuꞌahu̱ xka nthe̱xu̱ ar tsi Hmu Hesukristo. Dá njapꞌu̱.
14 Cumprimentem uns aos outros com um beijo de irmão. Que a paz esteja com todos vocês que pertencem a Cristo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.