Apocalipse 22

Querétaro Otomi NT (OTQ_TBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nepꞌu̱ ar e̱nxe̱ bi utkagi nꞌar döthe mi po ar dehe unga ar te, xa mar ñhatsꞌi, mi hwe̱xka ngu nꞌar doxito. Nunar döthenu̱ po̱nga hár thuxandö Jö ne ar tsi Ntxönandöni.
1 Então o anjo me mostrou o rio da água da vida, transparente como cristal, que fluía do trono de Deus e do Cordeiro
2 Thota har döꞌñu madeda ar hnini, ne gatho yoho yá ñöni ar döthe ꞌba̱ ar ꞌba̱iza ungar te. Ta̱tꞌa zönö unga te da tsꞌi, ꞌre̱tꞌamayoho ya sofo ar je̱ye̱, ha nuyá xi, o̱the gatho ya meximha̱i.
2 e passava no meio da rua principal. De cada lado do rio estava a árvore da vida, que produz doze colheitas de frutos por ano, uma em cada mês, e cujas folhas servem como remédio para curar as nações.
3 Hinte janu̱ nöꞌö xi tꞌe̱ntꞌi da tsꞌoni. Ha nu ár thuxandö Jö ne ar tsi Ntxönandöni ka ꞌbu̱hnu̱, ne gatho yá ꞌbe̱go pe̱pabi,
3 Não haverá mais maldição sobre coisa alguma, porque o trono de Deus e do Cordeiro estará ali, e seus servos o adorarão.
4 ma da tsa̱ da ñhandwi, ne ár thuhu di tu ha yá dëꞌu̱.
4 Verão seu rosto, e seu nome estará escrito na testa de cada um.
5 Hinte janu̱ ar xui. Nuya ma da mꞌu̱hnu̱ hinda hyonga ár hyatsꞌi nꞌar ñotꞌi, wa ár hyatsꞌi ar hyadi, ngetho Jö ar tsi Hmu da yotꞌwabiꞌu̱. Ne da ndöꞌu̱, hiñhamꞌu̱ da göxa yá ndöꞌu̱.
5 E não haverá noite; não será necessária a luz da lâmpada nem a luz do sol, pois o Senhor Deus brilhará sobre eles. E reinarão para todo o sempre.
6 Nepꞌu̱ ar e̱nxe̱ bi ꞌñengagi: —Nuya mhöyu̱ di xiꞌaꞌi ma da thogi ne majöni. Jö ar tsi Hmu togo umbabi te da mönga yá mꞌe̱hni, xpa pe̱hna ár e̱nxe̱ da uta yá ꞌbe̱go nöꞌö ma da thogi hingar yapa.
6 Então o anjo me disse: “Tudo que você ouviu e viu é digno de confiança e verdadeiro. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou seu anjo para dizer a seus servos o que acontecerá em breve”.
7 Ar tsi Hmu bi ꞌñenö: —Pöhu̱, ꞌba̱pꞌu̱tho ar pa ga ehe. Nza̱tho nuꞌu̱ togo da ꞌyo̱tꞌa nöꞌö te möngwa har he̱ꞌminu̱, no̱nga tema da tho mꞌe̱fa.
7 “Vejam, eu venho em breve! Felizes aqueles que obedecem às palavras da profecia registrada neste livro.”
8 Nuga ar Xuwa, da o̱tsꞌe ne da handa gathoyu̱. Nu mi wadi da handi, da nda̱ndihmö hár wa ar e̱nxe̱ togo bi utkagi gatho, ndi ne nga ndömhö.
8 Eu, João, sou aquele que ouviu e viu todas essas coisas. E, quando as ouvi e vi, caí aos pés do anjo que as mostrou a mim, a fim de adorá-lo.
9 Ha nöꞌö bi ꞌñengagi: —Ha gi o̱de. Yo gi japꞌu̱, ngetho nuga ma miꞌbe̱gowi mahye̱gi ngu nuya ri ku ya mꞌe̱hni, ne ngu nuꞌu̱ togo o̱tꞌa ngu mönga nunar he̱ꞌminu̱. Nöꞌö gi ꞌyo̱tꞌe, ndönga Jö.
9 Mas ele disse: “Não faça isso! Sou um servo, como você e seus irmãos, os profetas, e como todos os que obedecem ao que está escrito neste livro. Adore somente a Deus!”.
10 Ne bi ꞌñengagi nꞌehe: —Yo ma gi ꞌñö nuya mhö no̱nga tema da tho mꞌe̱fa, huxa nunar he̱ꞌminu̱, ngetho ꞌba̱pꞌu̱tho ar pa da thogi ngu möngwa.
10 Em seguida, disse: “Não lacre com um selo as palavras proféticas deste livro, porque o tempo está próximo.
11 Nuya tsꞌomꞌu̱i hinda ma da mponga yá mꞌu̱i, ne nuya tsꞌojöꞌi di o̱tꞌatho nöꞌö xintsꞌotho. Nöꞌö togo ar hogajöꞌi ma da njapꞌu̱tho, ha nöꞌö togo xintꞌaxi, dar ntꞌaxitho.
11 Que o mau continue a praticar a maldade; que o impuro continue a ser impuro; que o justo continue a viver de forma justa; que o santo continue a ser santo”.
12 —Hyanthu̱, ꞌba̱pꞌu̱tho ar pa ga ehe, ne ga umba nꞌa ngu nꞌa ár nthöhö ngu yá ꞌbe̱fi xi ꞌyo̱tꞌu̱.
12 “Vejam, eu venho em breve e trago comigo a recompensa para retribuir a cada um de acordo com seus atos.
13 Nuga da du̱ꞌmi ne di jöꞌsa xo̱ge, ngu ar ndu̱i ne ar ngötsꞌi, togo ꞌbe̱tꞌo ne ꞌbe̱fa.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.”
14 Nza̱tho nuꞌu̱ togo penga yá dutu, ne di ꞌñepi da watꞌa har ꞌba̱iza unga ar te, ne da yu̱tꞌa ha yá goxthi ar hnini.
14 Felizes aqueles que lavam suas vestes. A eles será permitido entrar pelas portas da cidade e comer do fruto da árvore da vida.
15 Ha nuya tsꞌojöꞌi ma da go nthi, njangu ya ꞌñete, nuꞌu̱ togo ꞌbe̱ngwi ya jöꞌi, nuya hyote, nuꞌu̱ togo ndönga ya tsita empꞌö, ne gatho nuꞌu̱ togo mödi ne mönga ya nhemhñö.
15 Do lado de fora da cidade ficam os cães: os feiticeiros, os sexualmente impuros, os assassinos, os adoradores de ídolos e todos que gostam de praticar a mentira.
16 —Nuga ar Hesu, xta pe̱ñꞌahu̱ ma e̱nxe̱ xi da̱tꞌahu̱ majöni nuya tema da tho ha ya nijö. Ár ꞌbe̱togi ar ndö Dabi, di njangu ar njötso̱ po̱xa ꞌbu̱ xudi xa di yotꞌi.
16 “Eu, Jesus, enviei meu anjo a fim de lhes dar esta mensagem para as igrejas. Eu sou a origem de Davi e o herdeiro de seu trono. Sou a brilhante estrela da manhã.”
17 Ár Hñö Jö ne ár ꞌbe̱hñö ar tsi Ntxönandöni enö njawa: —Ba ehe. Ne gatho nuꞌu̱ togo o̱de, dá ꞌñenö nꞌehe: —Ba ehe. Ne gatho nuꞌu̱ togo tuthe, dá ehe, ne gatho nuꞌu̱ togo ne, dá e da zi nunar dehe unga ar te tꞌuntho.
17 O Espírito e a noiva dizem: “Vem!”. Que todo aquele que ouve diga: “Vem!”. Quem tiver sede, venha. Quem quiser, beba de graça da água da vida.
18 Nuga di da̱majöni, gatho togo da ꞌyo̱xa nuya mhö no̱nga tema da tho mꞌe̱fa xi tꞌotꞌa har he̱ꞌminu̱, ne da hñutsꞌi, Jö ma da hñuꞌspa ya u̱gi no̱ngwa.
18 Declaro solenemente a todos que ouvem as palavras da profecia registrada neste livro: Se alguém acrescentar algo ao que está escrito aqui, Deus acrescentará a essa pessoa as pragas descritas neste livro.
19 Ha nuꞌu̱ togo da hñökwabi nuya mhö huxa har he̱ꞌminu̱ no̱nga tema da tho mꞌe̱fa, Jö ma da hñökwabi ár thuhu har he̱ꞌmi no̱nga ar te, hinda ma da mꞌu̱ har jöpa hnini, ne hinda tꞌumba nuya ñhötꞌi huxa har he̱ꞌminu̱.
19 E, se alguém retirar qualquer uma das palavras deste livro de profecia, Deus lhe retirará a participação na árvore da vida e na cidade santa descritas neste livro.
20 Nöꞌö togo xi da̱majöni gathoyu̱ enö njawa: —Majöni ꞌba̱pꞌu̱tho ar pa ga ehe. Dá njapꞌu̱. Ba ehe ma tsi Hmuꞌi Hesu.
20 Aquele que é testemunha fiel de todas essas coisas diz: “Sim, venho em breve!”. Amém! Vem, Senhor Jesus!
21 Ar tsi Hmu Hesukristo da hwëkꞌahu̱ ár ñhötꞌi gi gathohu̱. Dá njapꞌu̱.
21 Que a graça do Senhor Jesus esteja com todos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.