Atos 8
Ra ʼdaʼyonhogui nangue ma Hmuhʉ ra Jesucristo (OTMNT) vs AAI
1 — ausente —
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 — ausente —
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 — ausente —
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Pɛ nu'ʉ bi 'dagui, bi mamp'a rán ho ma'da'yo ra Cristo bʉ n'danni ním pa.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Nu'a ra Felipe bi mba bʉ ja n'da ra hnini ra häi Samaria, nɛ bi xih yʉ ją'i nangue ra Cristo.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Gätho yʉ ją'i bi 'yømanho 'bɛ'a bi man na ra Felipe 'bʉ mi nu yʉn t'øt'e nuįxte bi 'yøt'a.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Nguetho xʉn ngu yʉ ją'i bi hyønba thi yʉ zįthu, nɛ nts'ɛdi bi mba 'bʉ mí bøn'ʉ. Nɛ nu'ʉ mí 'uɛ'ts' yʉ́ ją'i nɛ'ʉ yʉ dogua gätho bi zä.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Janangue'a ɛ̨mmɛ bin ja ran johya bʉ ja ra hnini.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Nɛ mí 'bʉpʉ n'da ran 'yohʉ í Simón, mi øt' ran thäte, nɛ nu'ʉ yʉ mɛngu Samaria madi hyonya thoho. Nu ra Simón min ndep yʉ ją'i da bɛ̨ni jasɛ rá ts'ɛdi.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Nɛ gätho na ngu'ʉ, yʉ t'ʉhni nɛ yʉ dąc'yɛi, nu'bʉ mi 'yø'ʉ 'bɛ'a bi man a, bi 'yɛ̨na:
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Nu'ʉ mi numansu ra Simón nguetho nya'a thoho mi häte. Nɛ bi hyonya thoho ʉ 'bɛ'a bi 'yøt'a.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Pɛ nu yʉ ją'i bi 'yɛ̨c'yɛi 'bɛ'a bi man'a ra Felipe nu'bʉ mí ma ra Hogamhma 'bɛpʉ ní manda rá ts'ɛdi Oją, ngue bi ma nangue ra Jesús. Nɛ bi mba ma xixyąbi yʉn 'yohʉ nɛ yʉ xisu.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Nɛ'a ra Simón ɛ̨na bi 'yɛ̨c'yɛi, nɛ nu'bʉ mín xixyą, bi dɛn'na ra Felipe. Nɛ nu'bʉ mín nu yʉ hmɛpya nɛ yʉn t'øt'e nuįxte bi 'yøt' ra Felipe, bi hyonya thoho ra Simón.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Nɛ nu'bʉ mi 'yø'ʉ yʉ́ 'bäihʉ ra Cristo 'bʉpʉ Jerusalén gue bi 'yɛ̨c'yɛi yʉ mɛngu Samaria, bi mbɛnpʉ ra Pedro nɛ ra Xuua ʉ mi'da yʉ́ 'bäihʉ ra Cristo.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Nu'bʉ mi zøm bʉ bʉya, bin yąhʉ Oją, bi 'yäp rá ts'ɛdi ngue da hyąn rá Hogandąhi Oją yʉ 'yɛ̨c'yɛi 'bʉpʉ.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Nguetho hin ní zøh rá Hogandąhi Oją bʉ ja yʉ́ mbʉi ʉ, pɛ hønt'a nangue rá thuhu ra Hmu Jesús bin xixyą ʉ.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Nu ra Pedro nɛ ra Xuua bʉya, bi gäspa yʉ́ 'yɛ yʉ́ yą yʉ 'yɛ̨c'yɛi, nɛ bi hyąn rá Hogandąhi Oją bʉya.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Pɛ nu ra Simón, nu'bʉ mi nu bi hyąn rá Hogandąhi Oją ʉ bi gäx yʉ́ 'yɛ yʉ́ 'bäihʉ ra Cristo, bi 'yut ra mbɛti bʉya.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 Bi 'yɛ̨mbi:
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Pɛ nu ra Pedro bi 'yɛ̨mbi:
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Nguetho hinga gue'e ga comhbʉ na ra 'bɛfi, mfądi ya him mahoqui ni mbʉi bʉ ja rá hmi Oją.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Dami päh ni mbʉi nangue ran ts'o. Dami 'yäp rá punbi ra Hmu, nɛ da zä di pun'na'i nangue ran ts'o gá bɛ̨ni.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Nguetho dí pądi ɛ̨mmɛ ja ran ts'ɛya ni mbʉi, nɛ ɛ̨mmɛ xʉn ngu ran ts'o ja ni mbʉi guím bɛ̨ni.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Nu ra Simón bi dąti:
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Nu'bʉ mim 'bʉ'i ts'ʉ bʉ ra Xuua nɛ ra Pedro, nɛ xí mamp'a rám hma ra Hmu mahɛ̨ts'i, bi mbeng bʉ Jerusalén. Pɛ him 'bex bi zøm bʉ, nɛ m'bɛt'o gätho ná ngu ra häi Samaria bi man'a ran ho ma'da'yo bʉ bi thogui.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Nu'a n'da rám 'bɛhni Oją mahɛ̨ts'i bi zøm bʉ bí 'bʉ'a ra Felipe, nɛ bi 'yɛ̨mbi:
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Bi ndants'a ra Felipe 'bex bi mba bʉ. Bi nu, i 'yo bʉ 'yu n'da ran 'yohʉ xʉn hɛ̨ts'i rá 'bɛfi, di jamansup rá mbɛti ra xuts'ʉt'abi Candace bʉ ra häi Etiopía. Janangue'a i t'ɛ̨mbi ra eunuco, ngue nde da ma, m'boqui.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Nu'a xpí mbeng bʉ Jerusalén guepʉ bá thąnde Oją.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Nu rá Hogandąhi Oją bi 'yɛ̨mp'a ra Felipe:
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Nu ra Felipe bin tih pʉya nɛ bi zʉdi. Nu'bʉ mí zøm bʉ, bi 'yøde gue mi nɛh ra søcuą ran 'yohʉ, gue rá søcuą ra Isaías rá pøngahyą Oją. Ra Felipe bi 'yän bʉya:
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Bi dą'a ran 'yohʉ:
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Nɛ nu'a ra søcuą madin xäh ran 'yohʉ mim ma gue:
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Nɛ nu'bʉ mín nu ran ʉnbi, njom bi yąni, njom bi mbäts'i.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Nu ran 'yohʉ bʉya bi 'yän'na ra Felipe:
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Nu'a ra Felipe bʉya, bi dʉ'mi bi ma 'bɛ'a nam bøn'a ra søcuą nubʉ madín xäh na ran 'yohʉ, nɛ bi xifi nangue ra Jesús bi t'ørpa na im man ra søcuą, nɛ bi thoqui bi xifi xʉn ho.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Nɛ nu'bʉ mí zøm bʉ po ra dehe, nu'a ran 'yohʉ bi 'yɛ̨mp'a ra Felipe:
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 Bi dą'a ra Felipe:
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Nɛ bi säyabi rá carro bʉya. Nɛ bi gąpʉ ja ra carro nɛ bi mba bʉ mi po ra dehe. Nu ra Felipe bʉya bi 'yørpa ran xixyą a ran'yohʉ.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Nɛ nu'bʉ mi bøxpʉ mí po ra dehe, 'dahmantho bi 'bɛrpʉ ra Felipe gue bi zix rá Hogandąhi Oją. Nɛ nu ra mɛngu Etiopía him man'dandį bi nu'a. Nɛ nu'bʉ mí thogui, bin johya rá mbʉi.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Pɛ nu ra Felipe ní nɛqui mahøn'a bʉ ra hnini Azoto. Nɛ nu'bʉ mambá thopʉ ja yʉ hnini, bi mam bʉ ran ho ma'da'yo asta gue'bʉ mi zøm bʉ ja ra hnini Cesarea.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.