1 Timóteo 3

Ra ʼdaʼyonhogui nangue ma Hmuhʉ ra Jesucristo (OTMNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Majuąni a ram hma, nu'bʉ in nde din ngʉrpi n'da, in nde n'da ra 'bɛfi xʉn ho.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Pɛ jatho din hocją'i n'da ra ngʉrpi, nɛ nte da thįnba n'da rá ts'oqui. Nɛ hønt'a n'da rá xisu da zi, nɛ da bądi da ząmzɛhɛ rá mbʉi nɛ din 'yomfɛ̨ni xʉn ho, nɛ di jamansu 'bɛ'a i øt'e, nɛ di ho di un ran ts'äya bʉ ja rá ngu, nɛ da bądi din xänbate nangue rám hman Oją.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Nɛ njąm'bʉ dim mihni, xín din ndesʉi, nɛ hin da 'yøman'ʉ a i sifi, nɛ xín din hecpate pɛ din hocpate, nɛ hin da nde xʉn ngu ra mbɛti.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Nɛ da bądi dim 'bɛt'o bʉ ja rá ngusɛ, nɛ nu yʉ́ t'ʉhni da 'yøt'e 'bɛ'a i xifi, nguetho numansu yʉ́ ta.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Nguetho nu'bʉ hingui pądi dim 'bɛt'o bʉ ja rá ngusɛ n'da ran 'yohʉ, hin da bądi di jamansu yʉ 'yɛ̨c'yɛi 'bʉ.
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Nɛ hin din ngʉrpi n'da ra 'da'yo 'yɛ̨c'yɛi, ts'ʉrpʉ thoho din 'yɛ̨ts'i tengutho ra zįthu, nɛ da dɛx'a Oją a.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Nɛ nu yʉ ngʉrpi da 'yøt'e ngue da hnumansu, nɛpʉ 'bʉ ʉ hing yʉ 'yɛ̨c'yɛi da 'yøt'e 'bɛ'a dí hnumansu, janangue'a njon di c'ąman'ʉ, nɛ hin da dąp ra zįthu bʉya.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Ximangut'ʉ yʉ́m fäts'ihʉ yʉ ngʉrpi, ngutho guexta'a jatho din hocją'i, nɛ 'da'angu da ma, nɛ hin dim mihni, xín din siyate nangue ra mbɛti.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Nɛ da bądi xʉn ho 'bɛ'a gätho rán thɛui a ram hma nɛ din ząm bʉ, nɛ ząi øt'a xi Oją 'bʉ in zop yʉ́ mbʉi.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Nɛ nde'bʉ 'bɛ da hnu 'bʉ tɛnni xʉn ho, nɛ nubʉya nu'bʉ hin te da thįnbi, da zä da 'yøt' ra 'bɛfi dim fäxte bʉya.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Ximangutho 'bʉ dim fäxte n'da ra xisu, i jatho da hnumansu, pɛ hin din c'ąte, nɛ xín dim mihni, pɛ din 'yomfɛ̨ni xʉn ho, nɛ di ją'ts'i 'bɛ'a gä øt'e.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Nɛ nu n'da ran 'yohʉ 'bʉ im fäxte, n'datho rá xisu da zi, nɛ da bądi dim 'bɛt'o bʉ ja rá ngu, nɛ da 'yøt'ʉ yʉ́ t'ʉhni 'bɛ'a da xifi.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Nguetho nu'bʉ i øt'e xʉn ho rá 'bɛfi n'da ram fäts'i, da hnumanho bʉya, nɛ man'da da hyut' ran zambʉi nangue rá 'bɛfi ra Cristo.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Guehna dí ot'a na ya, gra Timoteo, madague'bʉ dím bɛ̨ni ga mba bʉ n'dihi.
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 Pɛ xi'bʉ him 'bex da zä ga mba bʉ, pɛ ya dá xi'i 'bɛ'a xʉn ho gui 'yøt'e nangue a rá ngu Oją. Ngue nu yʉ 'yɛ̨c'yɛi xa hyømba rá ngu Oją nangue yʉ́ mbʉi, ngue 'dat'a Oją i 'bʉi. Nɛ tengu'bʉ rá ngujʉ Oją guepʉ na fądi xʉn ho rám hma Oją, nɛ dín yąmhbʉ a.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Nɛ gue'a ran ho ma'da'yo dí tɛnhdʉ mixte xʉn ho a,
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.