1 Timóteo 3

Ra ʼdaʼyonhogui nangue ma Hmuhʉ ra Jesucristo (OTMNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Majuąni a ram hma, nu'bʉ in nde din ngʉrpi n'da, in nde n'da ra 'bɛfi xʉn ho.
1 Esta é uma palavra fiel: Se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 Pɛ jatho din hocją'i n'da ra ngʉrpi, nɛ nte da thįnba n'da rá ts'oqui. Nɛ hønt'a n'da rá xisu da zi, nɛ da bądi da ząmzɛhɛ rá mbʉi nɛ din 'yomfɛ̨ni xʉn ho, nɛ di jamansu 'bɛ'a i øt'e, nɛ di ho di un ran ts'äya bʉ ja rá ngu, nɛ da bądi din xänbate nangue rám hman Oją.
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Nɛ njąm'bʉ dim mihni, xín din ndesʉi, nɛ hin da 'yøman'ʉ a i sifi, nɛ xín din hecpate pɛ din hocpate, nɛ hin da nde xʉn ngu ra mbɛti.
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 Nɛ da bądi dim 'bɛt'o bʉ ja rá ngusɛ, nɛ nu yʉ́ t'ʉhni da 'yøt'e 'bɛ'a i xifi, nguetho numansu yʉ́ ta.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 Nguetho nu'bʉ hingui pądi dim 'bɛt'o bʉ ja rá ngusɛ n'da ran 'yohʉ, hin da bądi di jamansu yʉ 'yɛ̨c'yɛi 'bʉ.
5 (porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus?);
6 Nɛ hin din ngʉrpi n'da ra 'da'yo 'yɛ̨c'yɛi, ts'ʉrpʉ thoho din 'yɛ̨ts'i tengutho ra zįthu, nɛ da dɛx'a Oją a.
6 não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 Nɛ nu yʉ ngʉrpi da 'yøt'e ngue da hnumansu, nɛpʉ 'bʉ ʉ hing yʉ 'yɛ̨c'yɛi da 'yøt'e 'bɛ'a dí hnumansu, janangue'a njon di c'ąman'ʉ, nɛ hin da dąp ra zįthu bʉya.
7 Convém, também, que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta e no laço do diabo.
8 Ximangut'ʉ yʉ́m fäts'ihʉ yʉ ngʉrpi, ngutho guexta'a jatho din hocją'i, nɛ 'da'angu da ma, nɛ hin dim mihni, xín din siyate nangue ra mbɛti.
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Nɛ da bądi xʉn ho 'bɛ'a gätho rán thɛui a ram hma nɛ din ząm bʉ, nɛ ząi øt'a xi Oją 'bʉ in zop yʉ́ mbʉi.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Nɛ nde'bʉ 'bɛ da hnu 'bʉ tɛnni xʉn ho, nɛ nubʉya nu'bʉ hin te da thįnbi, da zä da 'yøt' ra 'bɛfi dim fäxte bʉya.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Ximangutho 'bʉ dim fäxte n'da ra xisu, i jatho da hnumansu, pɛ hin din c'ąte, nɛ xín dim mihni, pɛ din 'yomfɛ̨ni xʉn ho, nɛ di ją'ts'i 'bɛ'a gä øt'e.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Nɛ nu n'da ran 'yohʉ 'bʉ im fäxte, n'datho rá xisu da zi, nɛ da bądi dim 'bɛt'o bʉ ja rá ngu, nɛ da 'yøt'ʉ yʉ́ t'ʉhni 'bɛ'a da xifi.
12 Os diáconos sejam maridos de uma mulher e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Nguetho nu'bʉ i øt'e xʉn ho rá 'bɛfi n'da ram fäts'i, da hnumanho bʉya, nɛ man'da da hyut' ran zambʉi nangue rá 'bɛfi ra Cristo.
13 Porque os que servirem bem como diáconos adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Guehna dí ot'a na ya, gra Timoteo, madague'bʉ dím bɛ̨ni ga mba bʉ n'dihi.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa,
15 Pɛ xi'bʉ him 'bex da zä ga mba bʉ, pɛ ya dá xi'i 'bɛ'a xʉn ho gui 'yøt'e nangue a rá ngu Oją. Ngue nu yʉ 'yɛ̨c'yɛi xa hyømba rá ngu Oją nangue yʉ́ mbʉi, ngue 'dat'a Oją i 'bʉi. Nɛ tengu'bʉ rá ngujʉ Oją guepʉ na fądi xʉn ho rám hma Oją, nɛ dín yąmhbʉ a.
15 mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Nɛ gue'a ran ho ma'da'yo dí tɛnhdʉ mixte xʉn ho a,
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo e recebido acima, na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.