Hebreus 6
Ra 'Ra'yo Testamento (OTENT) vs NAA
1 Hangue hinga ña̱hʉ hma̱ha̱ de nuya ya mʉdi ntꞌutuate de ra jamfri de ra Zidada Jesucristo, ma ga nda̱nga ja̱ꞌihʉ ja ma jamfrihʉ. Ya hinga yopa ma̱ñhʉ gue mahyoni ga ñobrihʉ de gatho nuya ꞌbɛfi tsixcahʉ ja ra du, y gue mahyoni ga camfrihʉ Ajua̱.
1 Por isso, deixando os princípios elementares da doutrina de Cristo, avancemos para o que é perfeito, não lançando de novo a base do arrependimento de obras mortas e da fé em Deus,
2 Nixi ga yopa ma̱ñhʉ de nura sistehe, nixi de núꞌa̱ dí huꞌtsuahʉ ma ꞌyɛhʉ núꞌʉ xa gamfri, nixi de núꞌa̱ ma da yopa nte núꞌʉ xa du, nixi de ra nsʉca uɛnda núꞌa̱ ma da nja rá nga̱tsꞌi ra pa, pa da hña̱nga cada ꞌna rá njutꞌi pa nza̱ntho.
2 o ensino de batismos e da imposição de mãos, da ressurreição dos mortos e do juízo eterno.
3 Nuꞌa̱ ga øthʉ, co rá mfatsꞌi Ajua̱, maꞌna ga pa̱hʉ núꞌa̱ da maxcahʉ pa maꞌna da nte ma jamfrihʉ.
3 Isso faremos, se Deus o permitir.
4 Nuꞌʉ tóꞌo ya bi hña̱ni ra hyatsꞌi de rá noya Ajua̱, ne xa ba̱di tengu núꞌa̱ ra ꞌbaha dega te bí ja mahetsꞌi, ne xa ba̱di tengu ra ja̱pi ri unga ra Ma̱ca Nda̱hi,
4 É impossível, pois, que aqueles que uma vez foram iluminados, provaram o dom celestial, se tornaram participantes do Espírito Santo,
5 ne xa ba̱di tengu ra hño de rá noya Ajua̱, y co nuya da̱nga ntꞌudi xa hyandi xa ba̱diꞌʉ tengu rá nsunda núꞌa̱ ra te ma da nja ꞌmɛfa,
5 provaram a boa palavra de Deus e os poderes do mundo vindouro
6 pe masque gatho nuya bi ba̱diꞌʉ, nuꞌʉ́ himbi ne bi sigui, hangue bi ꞌuegueꞌʉ de rá ꞌñu Ajua̱, y ya njabʉ hinda za da yopa mengui pa da ñobriꞌʉ. Ngueꞌa̱ go gueꞌʉ ngu ri yopa pontꞌua rá Tꞌʉ Ajua̱ co yá ꞌyɛ sɛhɛꞌʉ, ne ri ꞌbɛtua rá tsa ja yá thandi ya ja̱ꞌi.
6 e caíram, sim, é impossível outra vez renová-los para arrependimento, visto que, de novo, estão crucificando para si mesmos o Filho de Deus e expondo-o à zombaria.
7 Gatho ya ja̱ꞌi nja ngu ra hai ri ꞌñuni co nura ꞌye ꞌua̱i. ꞌBʉ núꞌa̱ ra hai da umbabi ꞌnara hoga sofo núꞌa̱ toꞌo pɛfiꞌa̱, nuꞌbʉ́ ja ri hnequini rá ja̱pi Ajua̱.
7 Porque a terra que absorve a chuva que frequentemente cai sobre ela e produz plantas úteis para aqueles que a cultivam recebe bênção da parte de Deus;
8 Pe nuꞌbʉ núꞌa̱ ra hai da unga ꞌnara sofo dega ꞌmini ne dega tsꞌonda̱po, nuꞌbʉ́ hinte ri muuiꞌa̱, hønsɛ ra tsꞌone tøꞌmi ne ra tsibi pa da nzø.
8 mas, se produz espinhos e ervas daninhas, é rejeitada e está perto da maldição; e o seu fim é ser queimada.
9 Pe nuꞌahʉ, ma zi hma̱di cuꞌihe, masque stá xiꞌahe gatho nuya noyaya, dí pa̱he xá hño gue nuꞌahʉ hinxcá ꞌuehʉ de rá ꞌñu Ajua̱ ngu xa nja núꞌʉ maꞌra. Dí camfrihe gue ma gui hña̱ñhʉ gatho ya ja̱pi de ra mpøhø.
9 Quanto a vocês, meus amados, ainda que falemos desta maneira, estamos certos de que coisas melhores os esperam, coisas relacionadas com a salvação.
10 Ajua̱ xi ra hoja̱ꞌi, hinda ma da pumfri de nuri ꞌbɛfihʉ xcá pɛfihʉ dega hma̱te ja rá thuhuꞌa̱. Xcá faxhʉ ya cu y astabya guí sigui guí faxhʉꞌʉ.
10 Porque Deus não é injusto para se esquecer do trabalho que vocês fizeram e do amor que mostraram para com o seu nome, pois vocês serviram e ainda estão servindo aos santos.
11 Pe nuꞌa̱ xi dí nehe, dí nehe gue cada ꞌna de gueꞌahʉ mahyɛgui ngu guí øthʉ ra tsꞌɛdi guí faxhʉ maꞌra ya cu, nehe gui øthʉ ra tsꞌɛdi gui pɛꞌtshʉ xá hño asta rá nga̱tsꞌi ra pa núꞌa̱ ra nthøꞌmate guí pɛꞌtshʉ, pa njabʉ gui hña̱ñhʉ núꞌa guí tøꞌmhʉ.
11 Desejamos que cada um de vocês continue mostrando, até o fim, o mesmo empenho para a plena certeza da esperança,
12 Hindí nehe da zʉꞌahʉ ra nda̱hñei. ꞌYøthʉ ngu bi ꞌyøtꞌa núꞌʉ bi gamfri xá hño ne bi døꞌmi asta himbi hña̱ni núꞌa̱ xqui ña̱ꞌtua Ajua̱.
12 para que não se tornem preguiçosos, mas imitadores daqueles que, pela fé e pela paciência, herdam as promessas.
13 Ajua̱, nu mi ña̱ꞌtuabi ya ja̱pi ra Abrá, bi jurasɛ da umba núꞌa̱ bi ña̱ꞌtuabi. Himbi jura de maꞌna, bi jura de rá thuhusɛꞌa̱, ngueꞌa̱ go guesɛꞌa̱ ra da̱ngui de gatho maꞌra.
13 Pois, quando Deus fez a promessa a Abraão, visto que não tinha ninguém superior por quem jurar, jurou por si mesmo,
14 Hangue nuꞌá̱ bi ꞌñena: “Ma xi ga ja̱pꞌaꞌi pa da nxa̱nda ndunthi ri ꞌbɛto ne ri mbongꞌbɛto.”
14 dizendo: “Certamente eu o abençoarei e multiplicarei os seus descendentes.”
15 Ra Abrá bi døꞌma ndunthi ya pa asta himbi hña̱nga núꞌa̱ xqui hña̱ꞌtuabi.
15 E assim, depois de esperar com paciência, Abraão obteve a promessa.
16 Ya ja̱ꞌi di jura co ꞌnara thuhu núꞌa̱ pa̱di gue maꞌna ra da̱ngui de gueꞌʉ, pa da jamfri núꞌa̱ ma̱ñꞌʉ, ne njabʉ hinda za toꞌo da ꞌñembi gue hinga majua̱ni núꞌa̱ ma̱ñꞌʉ.
16 Porque as pessoas juram pelo que lhes é superior, e o juramento, servindo de garantia, põe fim a toda discussão.
17 Hangue por gueꞌa̱ Ajua̱ bi jurabi núꞌʉ toꞌo xqui ña̱ꞌtua ra hña̱ꞌti, pa da ꞌñutuiꞌʉ gue nuꞌá̱ hinda ma da pata núꞌa̱ xqui beni.
17 Por isso, Deus, quando quis mostrar com mais clareza aos herdeiros da promessa que o seu propósito era imutável, confirmou-o com um juramento.
18 Hangue ga pa̱hʉ gue núꞌa̱ ra hña̱ꞌti bi ña̱tcahʉ Ajua̱ ne núꞌa̱ bi juraꞌa̱, gueꞌʉ yoho ya noya hinda za da mpadi, ngueꞌa̱ Ajua̱ hingui tsa da nhyate de núꞌa̱ xa ma̱. Hangue co núꞌʉ ya noyaꞌʉ Ajua̱ ꞌracjʉ ꞌnara da̱nga humʉi nújʉ stá joñhʉ con gueꞌa̱ pa da sugaguihʉ, ne dí tøꞌmhʉ ga ha̱ñhʉ nuna ra hña̱ꞌti dega hoga nthøꞌmate bi ꞌracjʉꞌa̱.
18 Ele fez isso para que, mediante duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, nós, que já corremos para o refúgio, tenhamos forte alento, para tomar posse da esperança que nos foi proposta.
19 Y nuna nthøꞌmatena̱ faxcahʉ ndunthi pa hinga ꞌueguehʉ de Ajua̱. Nja ngu núꞌa̱ ra bøja̱ rá thuhu ra ancla di tꞌɛntꞌa ja ra ndehe pa tsa̱ma ra barco pa hinda ꞌuegue de habʉ ꞌbaiꞌa̱, njabʉ nehe numa nthøꞌmatehʉ xa zøni asta ra Ma̱ca Luga habʉ bí ꞌbʉ Ajua̱.
19 Temos esta esperança por âncora da alma, segura e firme e que entra no santuário que fica atrás do véu,
20 Nuni ja bí ꞌbʉhni nehe ra Zidada Jesu. Núꞌá̱ bi ꞌmɛtꞌo de guecjʉ pa bi xogahʉ ra ꞌñu, ne pa bi nda̱ gá macja̱ pa nza̱ntho ngu bi nda̱ gá macja̱ ra Melquisede.
20 onde Jesus, como precursor, entrou por nós, tendo-se tornado sumo sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.