1 Tessalonicenses 3

Ra 'Ra'yo Testamento (OTENT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ya himbi za dá tøꞌmhe maꞌra ya pa pa dá pa̱he te gri ꞌbʉhʉ, hangue dá beñhe ga coheni Atena.
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 Ha numa zi cuhʉ ra Timu dá pɛhnꞌaꞌihebʉ. Gueꞌa̱ ꞌnará mɛfi Ajua̱ ne ma mfatsꞌihe ja rá ꞌbɛfi ra Zidada Jesucristo. Dá pɛhnꞌaꞌihebʉꞌa̱ pa da nupꞌa ri mfenihʉ pa maꞌna da zɛdi ri jamfrihʉ,
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 pa da njoꞌo ni ꞌna de gueꞌahʉ toꞌo da ntsu de ya ntꞌʉtsate guí thohʉ. Nuꞌahʉ guí pa̱hʉ gue pa guehna dí ꞌbʉhʉua.
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 Nu nduá ꞌbʉhebʉ con gueꞌahʉ dá xiꞌaꞌihe gue mi pɛꞌtsi te ga thohʉ ya ntꞌʉtsate ngu ya xa tꞌøtꞌe ne ya guí pa̱hʉ.
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 Por gueꞌa̱ nuga ya himbi za dá tøꞌma maꞌra ya pa, hangue dá pɛhnꞌahʉbʉ ra mɛfi pa dá pa̱di te gra ꞌmʉ ri jamfrihʉ, xiꞌbʉ xqui hyaꞌahʉ ra tsꞌonda̱hi y nuꞌbʉ́ núꞌa̱ ma ꞌbɛfihe xa ꞌmɛdithoho hma̱ha̱.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 Ra cu Timu ya bá pengui de guepʉ ne ja rí zøhø, hangue go bá ha̱ncaheꞌa̱ ra noya de ri jamfrihʉ y de ri hma̱tehʉ. Nza̱ntho guí bengaguihe co ra hma̱te ne xi guí nehma̱hʉ ga nuhʉ mahyɛgui ngu dí nehma̱he nehe ga hantꞌaꞌihe.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 Zi cuhʉ, nu ndá pa̱he te gra ꞌmʉ ri jamfrihʉ xi bi hñu ma mʉihe, masque dí thohe ya ntꞌʉtsate ne ya tsꞌothogui.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 Nubyá ha̱, xi dí johyahe ndunthi ngueꞌa̱ xi majua̱ni guí ꞌbʉhʉ xá hño co ra Zidada.
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 Nde nuꞌbʉ́, otho con te ga juꞌtuabihe Ajua̱ por gatho núꞌa̱ ra johya dí pɛꞌtshe ja rá thandiꞌa̱ ngueꞌa̱ guí ꞌbʉhʉ xá hño con gueꞌa̱.
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Ajua̱ dí aphe ma pa ra xuui con gatho ma mʉihe gue da ꞌracje nsɛqui ga nuhʉ pa maꞌna da nxøgue ri jamfrihʉ.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 Ajua̱ ma Dadahʉ ne ma zi Hmuhʉ ra Jesucristo da zixcahe pa ga tsøñꞌaꞌihe.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Ma zi Hmuhʉ da ꞌyøtꞌe pa maꞌna da ziꞌta ri hma̱tehʉ pa xi gui má̱dihʉ ꞌna ngu maꞌna ne xi gui ma̱dihʉ gatho maꞌra, mahyɛgui ngu nuje dí ma̱ꞌaꞌihe.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 Ne da maxꞌaꞌihʉ pa gui zɛdihʉ, ne gui ꞌueguehʉ de ya tsꞌoqui pa da njoꞌo toꞌo da cꞌaꞌtsꞌahʉ ja rá thandi Ajua̱ ma Dadahʉ nu stí ꞌñehe ma zi Hmuhʉ ra Jesucristo con gatho núꞌʉ toꞌo xa gamfriꞌa̱.
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.