Salmos 140
La Bible J.F. Ostervald 1996 (OSTV1996) vs NVI
1 Au maître-chantre. Psaume de David.
1 Livra-me, Senhor, dos maus; protege-me dos violentos,
2 Éternel, délivre-moi de l'homme méchant, et garde-moi de l'homme violent,
2 que no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.
3 Qui méditent le mal dans leur cœur, et suscitent tous les jours des combats;
3 Afiam a língua como a da serpente; veneno de víbora está em seus lábios. Pausa
4 Qui affilent leur langue comme un serpent; qui ont un venin d'aspic sous leurs lèvres. Sélah (pause).
4 Protege-me, Senhor, das mãos dos ímpios; protege-me dos violentos, que pretendem fazer-me tropeçar.
5 Éternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, qui méditent de me faire tomber.
5 Homens arrogantes prepararam armadilhas contra mim, perversos estenderam as suas redes; no meu caminho armaram ciladas contra mim. Pausa
6 Les orgueilleux m'ont dressé un piège et des lacs; ils ont tendu des rets sur le bord du chemin; ils m'ont dressé des embûches. (Sélah.)
6 Eu declaro ao Senhor: "Tu és o meu Deus". Ouve, Senhor, a minha súplica!
7 J'ai dit à l'Éternel: Tu es mon Dieu; prête l'oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!
7 Ó Soberano Senhor, meu salvador poderoso, tu me proteges a cabeça no dia da batalha;
8 Seigneur Éternel, qui es la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour de la bataille.
8 não atendas os desejos dos ímpios, Senhor! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem. Pausa
9 Éternel, n'accorde pas au méchant ses souhaits; ne fais pas réussir ses desseins; ils s'élèveraient. (Sélah.)
9 Recaia sobre a cabeça dos que me cercam a maldade que os seus lábios proferiram.
10 Que sur la tête de ceux qui m'assiègent, retombe l'iniquité de leurs lèvres!
10 Caiam brasas sobre eles, e sejam lançados ao fogo, em covas das quais jamais possam sair.
11 Que des charbons embrasés tombent sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, dans des flots profonds d'où ils ne se relèvent plus!
11 Que os difamadores não se estabeleçam na terra, e a desgraça persiga os violentos até à morte.
12 L'homme à la langue méchante ne sera point affermi sur la terre; et quant à l'homme violent, le mal le poursuivra et le renversera.
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do necessitado e fará justiça aos pobres.
13 Je sais que l'Éternel fera droit à l'affligé, qu'il fera justice aux misérables.
13 Com certeza os justos darão graças ao teu nome, e os homens íntegros viverão na tua presença.
14 Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits habiteront devant ta face.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.