1 Tessalonicenses 3

Jiosh Wechij O'ohana (OODNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Assim, não podendo mais esperar, resolvemos ficar sozinhos em Atenas,
2 — ausente —
2 e enviar-vos Timóteo, nosso irmão e ministro de Deus no Evangelho de Cristo. Ele tem a missão de vos fortalecer e encorajar na vossa fé,
3 Kumt hab pi hedai wo shaꞌi dagito g Jiosh haꞌichu ahga heg hekaj e-shoꞌigchudadag. Am am wa s-mahch matt wo t-shoꞌigch id hekaj t-wohochudadag.
3 a fim de que, em meio às presentes tribulações, ninguém se amedronte. Vós mesmos sabeis que esta é a nossa sorte.
4 Id ach wa heki hu am em-ahgid mach eda am em-wehmajkahim. Kum s-mahch mat wa woho hab e juh.
4 Estando ainda convosco, vos predizíamos que haveríamos de padecer tribulações. É o que aconteceu e estais sabendo.
5 Kunid s-gihug mat am hu wo i em-bijim g ge Jiawul. Kut wo heki e wua g t-chikpan am em-shahgid. Nt pi ni-nako manis am baꞌich ep wo i neahi k hekaj am i kei g Timothy mat wo s-mai mams am wabsh kia ab s-wohochud.
5 É este o motivo por que, não podendo mais suportar a demora, mandei colher informações a respeito da vossa fé, pois receava que o tentador vos tivesse seduzido e resultasse em nada o nosso trabalho.
6 T hemuch ia ep jiwia ab em-amjed k ia uꞌapa g s-ta hohhoꞌidam ahga ab amjed g em-wohochudadag ch pihk em-elidadag. Am o t-ahgid mam chum hekid si s-ap am t-chegito ch hab wa masma chum s-t-neidamk mach ahchim has i masma chum s-em-neidamk.
6 Mas, agora, Timóteo acaba de voltar da visita que vos fez, trazendo excelentes notícias da vossa fé e caridade. Ele nos falou da afetuosa lembrança que de nós sempre guardais e do desejo que tendes de nos rever, desejo que é também nosso.
7 Muꞌi ach haꞌichu nakog ch muꞌi t-shoꞌigchud. K wabshaba g em-wohochudadag ab t-gewkemhun.
7 Assim, irmãos, fomos consolados por vós, no meio de todas as nossas angústias e tribulações, em virtude da vossa fé.
8 S-gegokim amki ab s-wohochud g t-kownalig Jesus. Kuch ab si t-nenenashanichud
8 Agora, sim, tornamos a viver, porque permaneceis firmes no Senhor.
9 ch ab si i hoꞌigeꞌelid g Jiosh mam hab wa masma ab t-mahkch g s-hehgig.
9 E como poderíamos agradecer a Deus por vós, por toda a alegria que tivemos diante dele por vossa causa?!
10 Chum ach hekid ab tahni g Jiosh wehs t-ihbdagkaj matt wo wa ep em-neid k ab wo i em-wehmt mamt s-ap ab wo s-wohochudad g Jiosh haꞌichu ahga.
10 Noite e dia, com intenso, extremo fervor, oramos para que nos seja dado ver novamente a vossa face e completar o que ainda falta à vossa fé.
11 Mat hems wo waꞌi t-hiwigi g t-ohg Jiosh ch t-kownalig Jesus matt am wo wa ep em-nei.
11 Que Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus nos preparem o caminho até vós!
12 Ab ach tahni g Jiosh mat baꞌich ab wo i em-mah g gewkdag mamt hekaj wo si pihk e elidad ab aꞌai e wui ch ab ha wui g wehs hemajkam.
12 Que o Senhor vos faça crescer e avantajar na caridade mútua e para com todos os homens, como é o nosso amor para convosco.
13 Kumt s-gegokim ab wo wohochudad g Jiosh ch ab wui wo gawulkdask ab amjed g pi apꞌekam mamt pi wo ha chuꞌijigk mat hekid ep wo jiwia g t-kownalig Jesus wehs ha wehm hegam mo d hemajkamgaj ch heki hu koi.
13 Que ele confirme os vossos corações, e os torne irrepreensíveis e santos na presença de Deus, nosso Pai, por ocasião da vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.