Romanos 2

O Livro (OL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 E tu, quem quer que sejas, quando começas a julgá-los, não tens desculpa! Fazendo juízo sobre o comportamento deles, no fundo estás a condenar-te a ti mesmo, pois és capaz de fazer as mesmas coisas.
1 Por isso, você é indesculpável quando julga os outros, não importando quem você é. Pois, naquilo que julga o outro, você está condenando a si mesmo, porque pratica as mesmas coisas que condena.
2 E sabemos que, com justiça, Deus castigará todos os que praticarem tais coisas
2 Bem sabemos que o juízo de Deus é segundo a verdade contra os que praticam tais coisas.
3 Pensas que Deus, que julgará e condenará esses pecadores, te poupará a ti, quando as praticares também?
3 E você, que condena os que praticam tais coisas, mas faz o mesmo que eles fazem, pensa que conseguirá se livrar do juízo de Deus?
4 Não te apercebes da imensa paciência e benignidade que ele tem para contigo, suportando o teu pecado sem te castigar? Não és capaz de ver que a bondade de Deus procura levar-te ao arrependimento.
4 Ou será que você despreza a riqueza da bondade, da tolerância e da paciência de Deus, ignorando que a bondade de Deus é que leva você ao arrependimento?
5 Mas tu não queres ouvir; e por isso estás a acumular sobre ti mesmo um terrível castigo, devido à tua teimosia em recusar arrependeres-te dos teus pecados; pois virá um dia de cólera divina, quando o Senhor vier como justo juiz de todo o mundo. Recompensará então cada um segundo as suas obras.ÿ
5 Mas, por ser teimoso e ter um coração impenitente, você acumula contra si mesmo ira para o dia da ira e da revelação do justo juízo de Deus,
6 — ausente —
6 que retribuirá a cada um segundo as suas obras:
7 Dará a vida eterna àqueles que, com perseverança, fazem a sua vontade, procurando a glória invisível, a honra e a vida imortal que ele oferece
7 a vida eterna aos que, perseverando em fazer o bem, procuram glória, honra e incorruptibilidade;
8 Mas castigará e será severo para com aqueles que lutam contra a verdade divina e andam em caminhos de maldade; a ira de Deus derramar-se-á sobre eles
8 mas ira e indignação para os egoístas, que desobedecem à verdade e obedecem à injustiça.
9 Haverá tribulação e sofrimento, tanto para os judeus como para os outros povos que continuam no pecado,
9 Tribulação e angústia virão sobre todo aquele que faz o mal, ao judeu primeiro e também ao grego;
10 mas haverá glória, honra e paz para todos os que obedecem a Deus, sejam judeus, sejam gentios.
10 mas haverá glória, honra e paz a todo aquele que pratica o bem, ao judeu primeiro e também ao grego.
11 Porque ele a todos trata da mesma maneira.
11 Porque Deus não trata as pessoas com parcialidade.
12 Castigará os gentios quando pecarem, ainda que nunca tenham conhecido as leis escritas de Deus, porque no fundo dos seus corações eles sabem fazer a diferença entre o certo e o errado. As leis de Deus estão escritas dentro deles; as suas próprias consciências umas vezes os acusam, outras os defendem. E Deus castigará os judeus por pecarem, pois têm as suas leis escritas e não lhes obedecem. Sabem o que é justo e não o fazem. Pois a verdade é que os justos perante Deus não são os que sabem o que devem fazer, mas os que o fazem mesmo
12 Assim, todos os que pecaram sem lei também sem lei perecerão; e todos os que pecaram sob a lei serão julgados pela lei.
13 — ausente —
13 Porque justos diante de Deus não são aqueles que somente ouvem a lei, mas os que praticam a lei é que serão justificados.
14 — ausente —
14 Quando, pois, os gentios, que não têm a lei, fazem, por natureza, o que a lei ordena, eles se tornam lei para si mesmos, embora não tenham a lei.
15 — ausente —
15 Estes mostram a obra da lei gravada no seu coração, o que é confirmado pela consciência deles e pelos seus pensamentos conflitantes, que às vezes os acusam e às vezes os defendem,
16 O dia virá, seguramente, em que Deus, por intermédio de Jesus Cristo, julgará a vida íntima de cada um. Tudo isto faz parte do evangelho de Deus que eu anuncio.
16 no dia em que Deus, por meio de Cristo Jesus, julgar os segredos das pessoas, de acordo com o meu evangelho.
17 Vocês, que se chamam judeus, pensam que tudo está em ordem entre vocês e Deus porque ele vos deu as suas leis e se sentem orgulhosos disso. É certo, sim, que vocês sabem qual a sua vontade; aprovam coisas excelentes porque foram instruídos nas suas leis. Pensam até poder guiar os que são como cegos; consideram-se como uma luz dos que vivem nas trevas. Julgam ser capazes de ensinar os ignorantes e as crianças nas coisas que se referem a Deus, porque conhecem realmente as suas leis que estão cheias de sabedoria e de verdade.
17 Mas, se você diz que é judeu, confia na lei e se gloria em Deus;
18 — ausente —
18 se você conhece a vontade de Deus e aprova as coisas excelentes, sendo instruído na lei;
19 — ausente —
19 se você está convencido de que é guia dos cegos, luz dos que se encontram em trevas,
20 — ausente —
20 instrutor de insensatos, mestre de crianças, tendo na lei a forma da sabedoria e da verdade —
21 Pois então, se vocês ensinam os outros, porque não se ensinam a si próprios? Dizem aos outros para não roubar, e roubam?
21 você, pois, que ensina os outros, não ensina a si mesmo? Você, que prega que não se deve roubar, rouba?
22 Pregam que não se cometa adultério, e cometem-no? Abominam os ídolos, mas roubam templos pagãos?-
22 Você, que diz que não se deve cometer adultério, adultera? Você, que detesta ídolos, rouba os templos?
23 Têm tanto orgulho nas leis de Deus, e desonram Deus, transgredindo-as.
23 Você, que se gloria na lei, desonra a Deus pela transgressão da lei?
24 Não admira pois que, tal como já dizem as Escrituras: O meu nome é constantemente blasfemado, por causa de vocês.
24 Pois, como está escrito: “O nome de Deus é blasfemado entre os gentios por causa de vocês.”
25 O ser judeu vale alguma coisa se se obedecer às leis de Deus, caso contrário não serão melhores do que os gentios. E se os gentios obedecem às leis de Deus, não lhes dará ele em consequência os privilégios que tinha planeado dar aos judeus?/
25 A circuncisão tem valor se você pratica a lei; mas, se você é transgressor da lei, a sua circuncisão já se tornou incircuncisão.
26 — ausente —
26 Portanto, se a incircuncisão observa os preceitos da lei, não será essa incircuncisão considerada como circuncisão?
27 De facto esses não-judeus, se cumprirem as leis de Deus, estarão melhor qualificados do que vocês judeus, que conhecem tanta coisa sobre Deus, que são objecto das suas promessas, mas que afinal não obedecem às suas leis.
27 E, se aquele que é incircunciso por natureza cumpre a lei, certamente ele julgará você, que, embora tenha a letra da lei e a circuncisão, é transgressor da lei.
28 Não é só porque vocês nasceram de pais judeus ou porque passaram pela cerimónia da circuncisão, que se podem considerar realmente judeus!
28 Porque não é judeu quem o é apenas exteriormente, nem é circuncisão a que é somente na carne.
29 Um verdadeiro judeu é aquele que o é interiormente. A verdadeira circuncisão não é uma cirurgia no corpo mas uma mudança de coração produzida pelo espírito Santo. Esse receberá o louvor do Senhor, ainda que não receba o vosso.
29 Porém judeu é aquele que o é interiormente, e circuncisão é a do coração, pelo Espírito, não segundo a letra, e cujo louvor não procede de seres humanos, mas de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.