Oséias 2
O Livro (OL) vs VC
1 Ó Jezreel , chama o teu irmão pelo nome de Ami (és meu), e a tua irmã pelo nome de Ruama (tem misericórdia), porque agora Deus terá misericórdia dela!
1 Vossos irmãos serão chamados Ami e vossas irmãs Ruhama.
2 Contestem junto da vossa mãe, porque ela tornou-se mulher de outro homem - eu já não sou seu marido; peçam-lhe que pare com a sua vida de prostituição, pare de se entregar a outros.
2 Protestai contra vossa mãe, protestai, porque já não é minha mulher e já não sou seu marido. Afaste ela de sua face suas fornicações e seus adultérios de entre os seus seios,
3 E se não, deixá-la-ei inteiramente despida, como no dia em que nasceu, e fá-la-ei perder-se e morrer de sede, como numa terra desértica, assolada pela fome, pela seca.
3 para que eu não a desnude como no dia de seu nascimento e não a torne como um deserto; para que eu não a reduza a uma terra seca e não a deixe perecer de sede.
4 Não me compadecerei dos seus filhos como faria se fossem os meus próprios; eles pertencem a outra gente.
4 Não terei compaixão de seus filhos, porque são adulterinos.
5 A sua mãe cometeu adultério. Conduziu-se torpemente quando disse: Irei atrás doutros homens; vender-me-ei a eles em troca de boa comida, de bebidas e de roupa cara para vestir.
5 Sim, sua mãe cometeu o adultério, desonrou-se aquela que o concebeu. Ela disse consigo mesma: Seguirei os meus amantes, que me dão meu pão e minha água, minha lã e meu linho, meu óleo e minha bebida.
6 Mas cercá-la-ei de espinhos e de sarças; bloquear-lhe-ei os caminhos para que se perca no caminho, de forma que, quando correr atrás dos seus amantes, não os apanhará. Irá à procura deles mas não os encontrará. Dirá então para consigo: Tornarei para o meu primeiro marido, porque estava melhor com ele do que estou agora.
6 Por isso, fecharei com espinhos o seu caminho; cercá-lo-ei com um muro e ela não encontrará mais saída.
7 — ausente —
7 Perseguirá os seus amantes mas não os alcançará; procurá-los-á, mas não os encontrará. Então dirá: Voltarei para o meu primeiro marido, porque eu era outrora mais feliz que agora.
8 Ela não se dá conta de que tudo o que possui veio de mim. Fui eu quem lhe deu todo o ouro e a prata que usou no culto que prestou a Baal, o seu deus!
8 Ela não reconheceu que era eu quem lhe dava o trigo, o vinho e o óleo, e quem lhe prodigalizava a prata {e o ouro que se consagra a Baal}.
9 Mas recuperarei o vinho e o trigo que constantemente lhe forneci, e a roupa que lhe dei para cobrir a sua nudez - não mais lhe darei ricas searas na estação própria e vinho no tempo das vindimas.
9 Por isso retomarei o meu trigo no seu tempo, e o meu vinho na sua estação; retirarei minha lã e meu linho, com que cobria a sua nudez.
10 Exporei a sua nudez em público, para que a vejam todos os seus amantes, e ninguém poderá livrá-la das minhas mãos.
10 Vou descobrir sua abjeção aos olhos de seus amantes e ninguém a libertará de minha mão.
11 Porei um fim a todos os seus divertimentos, festas e feriados. Destruirei as suas vinhas e pomares - presentes que ela diz que lhe ofereceram os amantes - que se tornarão em bosque inóspitos; só animais selvagens lá andarão, comendo dos frutos que encontram.
11 Porei fim a todos os seus divertimentos, suas festividades, suas luas novas, seus sábados e a todas as suas festas.
12 — ausente —
12 Devastarei sua vinha e sua figueira, das quais dizia: Eis a paga que me deram meus amantes. Farei delas um matagal, que os animais selvagens devorarão.
13 Por todo o incenso que ela queimou a Baal, o seu ídolo, e por todas as vezes em que pôs brincos e gargantilhas e saiu à procura dos amantes, esquecendo-se de mim: por tudo isso a castigarei, diz o Senhor.
13 Eu a farei expiar os dias de Baal, quando lhe queimava ofertas, ataviada de seu colar e de suas jóias para cortejar os seus amantes, sem pensar mais em mim. - Oráculo de Senhor.
14 Contudo, tornarei a atraí-la; hei-de trazê-la para o deserto e falar-lhe-ei ao coração.
14 Por isso a atrairei, conduzi-la-ei ao deserto e falar-lhe-ei ao coração.
15 Devolver-lhe-ei as suas vinhas, transformarei o seu vale de tormentas numa porta de esperança. Ela me responderá ali, cantando com alegria, como nos dias primeiros, da sua juventude, depois que a libertei do cativeiro do Egipto.
15 Dar-lhe-ei as suas vinhas e o vale de Acor, como porta de esperança. Aí ela se tornará como no tempo de sua juventude, como nos dias em que subiu da terra do Egito.
16 Nesses tempos, que hão-de vir, Israel chamar-me-á meu marido, em vez de meu mestre .
16 Naquele dia - diz o Senhor - tu me chamarás: Meu marido, e não mais: Meu Baal.
17 Ó Israel, farei com que te esqueças dos teus ídolos - os seus nomes nunca mais serão proferidos no meio de ti.
17 Não lhe deixarei mais na boca os nomes de Baal e ninguém pronunciará tais nomes.
18 Farei uma aliança entre ti e os animais selvagens, as aves, as serpentes, para que não tenham mais medo uns dos outros; destruirei tudo o que for armamento e as guerras acabarão u descansarás em paz e em segurança, sem nada recear;
18 Farei para eles, naquele dia, uma aliança com os animais selvagens, as aves do céu e os répteis da terra; farei desaparecer da terra o arco, a espada e a guerra, e os farei repousar com segurança.
19 ligar-te-ei a mim para sempre com cadeias de justiça e de rectidão, de amor e de misericórdia.
19 Desposar-te-ei para sempre, desposar-te-ei conforme a justiça e o direito, com benevolência e ternura.
20 Desposar-te-ei comigo em fidelidade e em amor; conhecer-me-ás como nunca antes me conheceste.
20 Desposar-te-ei com fidelidade, e conhecerás o Senhor.
21 Nesse dia, diz o Senhor, responderei aos rogos dirigidos ao céu para que venham nuvens que derramem chuva sobre a terra, para que haja água.
21 Naquele dia, diz o Senhor, eu atenderei aos céus, e eles atenderão à terra.
22 Então a terra poderá fornecer aquilo de que o trigo e as vinhas precisam, assim como as oliveiras - todos em coro cantarão juntos: Deus semeia!
22 A terra atenderá ao trigo, ao mosto e ao óleo, e estes atenderão a Jezrael.
23 Nesse tempo farei uma sementeira de israelitas que hão-de crescer só para mim! Terei compaixão dos que são sem misericórdia; direi àqueles que não são meus: agora são meu povo; e estes responderão: Tu és o nosso Deus!
23 Farei dele para mim uma terra bem semeada, usarei de misericórdia com Lo-Ruhama, e direi a Lo-Ami: Tu és meu povo!, e ele me dirá: Vós sois meu Deus!.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.