Oséias 2

O Livro (OL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ó Jezreel , chama o teu irmão pelo nome de Ami (és meu), e a tua irmã pelo nome de Ruama (tem misericórdia), porque agora Deus terá misericórdia dela!
1 Dizei a vossos irmãos: Ami; e a vossas irmãs: Ruama.
2 Contestem junto da vossa mãe, porque ela tornou-se mulher de outro homem - eu já não sou seu marido; peçam-lhe que pare com a sua vida de prostituição, pare de se entregar a outros.
2 Pleiteia com tua mãe, pleiteia; pois ela não é minha esposa, e eu não sou seu marido; e afaste ela as suas prostituições da sua vista, e os seus adultérios de entre os seus seios;
3 E se não, deixá-la-ei inteiramente despida, como no dia em que nasceu, e fá-la-ei perder-se e morrer de sede, como numa terra desértica, assolada pela fome, pela seca.
3 para que eu não a deixe nua, e a ponha como no dia em que nasceu, e a faça como um deserto, e a torne como uma terra seca, e a mate de sede.
4 Não me compadecerei dos seus filhos como faria se fossem os meus próprios; eles pertencem a outra gente.
4 E eu não terei misericórdia de seus filhos, porque são filhos de prostituições.
5 A sua mãe cometeu adultério. Conduziu-se torpemente quando disse: Irei atrás doutros homens; vender-me-ei a eles em troca de boa comida, de bebidas e de roupa cara para vestir.
5 Porque sua mãe se prostituiu; aquela que os concebeu se comportou vergonhosamente, porque ela disse: Irei atrás de meus amantes, que me dão o meu pão e a minha água, a minha lã e o meu linho, o meu óleo e a minha bebida.
6 Mas cercá-la-ei de espinhos e de sarças; bloquear-lhe-ei os caminhos para que se perca no caminho, de forma que, quando correr atrás dos seus amantes, não os apanhará. Irá à procura deles mas não os encontrará. Dirá então para consigo: Tornarei para o meu primeiro marido, porque estava melhor com ele do que estou agora.
6 Portanto, eis que cercarei o teu caminho com espinhos; e farei um muro, para que ela não ache os seus caminhos.
7 — ausente —
7 Ela irá atrás de seus amantes, mas não os alcançará; ela os buscará, mas não os encontrará; então ela dirá: Irei e retornarei ao meu primeiro marido, porque eu estava melhor do que agora.
8 Ela não se dá conta de que tudo o que possui veio de mim. Fui eu quem lhe deu todo o ouro e a prata que usou no culto que prestou a Baal, o seu deus!
8 Porquanto, ela não sabia que eu lhe dei o grão, e o vinho, e o azeite, e que lhe multipliquei a prata e o ouro, que eles prepararam para Baal.
9 Mas recuperarei o vinho e o trigo que constantemente lhe forneci, e a roupa que lhe dei para cobrir a sua nudez - não mais lhe darei ricas searas na estação própria e vinho no tempo das vindimas.
9 Portanto, retornarei, e tirarei o meu grão a seu tempo e o meu vinho na sua estação, e reaverei a minha lã e o meu linho, dados para cobrir a sua nudez.
10 Exporei a sua nudez em público, para que a vejam todos os seus amantes, e ninguém poderá livrá-la das minhas mãos.
10 E agora descobrirei a sua lascívia diante dos olhos dos seus amantes, e ninguém a livrará da minha mão.
11 Porei um fim a todos os seus divertimentos, festas e feriados. Destruirei as suas vinhas e pomares - presentes que ela diz que lhe ofereceram os amantes - que se tornarão em bosque inóspitos; só animais selvagens lá andarão, comendo dos frutos que encontram.
11 E farei com que toda a sua alegria cesse, os seus dias festivos, as suas luas novas, e os seus shabats, e todas as suas festas solenes.
12 — ausente —
12 E destruirei as suas vinhas e as suas figueiras, de que ela diz: Estas são as minhas recompensas que os meus amantes me deram; eu, pois, farei delas uma floresta, e as feras do campo as comerão.
13 Por todo o incenso que ela queimou a Baal, o seu ídolo, e por todas as vezes em que pôs brincos e gargantilhas e saiu à procura dos amantes, esquecendo-se de mim: por tudo isso a castigarei, diz o Senhor.
13 Eu a visitarei nos seus dias de Baalins, nos quais ela lhes queimou incenso, e se adornou com seus brincos e suas joias, e foi atrás de seus amantes, e se esqueceu de mim, diz o SENHOR.
14 Contudo, tornarei a atraí-la; hei-de trazê-la para o deserto e falar-lhe-ei ao coração.
14 Portanto, eis que eu a atrairei, e a levarei para o deserto, e lhe falarei com carinho.
15 Devolver-lhe-ei as suas vinhas, transformarei o seu vale de tormentas numa porta de esperança. Ela me responderá ali, cantando com alegria, como nos dias primeiros, da sua juventude, depois que a libertei do cativeiro do Egipto.
15 E lhe darei as suas vinhas dali, e o vale de Acor, por porta de esperança; e ali ela cantará, como nos dias de sua mocidade, e como no dia em que subiu da terra do Egito.
16 Nesses tempos, que hão-de vir, Israel chamar-me-á meu marido, em vez de meu mestre .
16 E será que naquele dia, diz o SENHOR, tu me chamarás de Meu Marido, e não mais de Baal.
17 Ó Israel, farei com que te esqueças dos teus ídolos - os seus nomes nunca mais serão proferidos no meio de ti.
17 Pois tirarei os nomes dos baalins da sua boca, e não mais serão lembrados pelos seus nomes.
18 Farei uma aliança entre ti e os animais selvagens, as aves, as serpentes, para que não tenham mais medo uns dos outros; destruirei tudo o que for armamento e as guerras acabarão u descansarás em paz e em segurança, sem nada recear;
18 E naquele dia farei um pacto para eles com as feras do campo, e com as aves do céu, e com as coisas rastejantes do chão; e da terra quebrarei o arco, e a espada, e a batalha, e os farei deitar em segurança.
19 ligar-te-ei a mim para sempre com cadeias de justiça e de rectidão, de amor e de misericórdia.
19 E eu te desposarei para sempre; sim, eu te desposarei comigo em justiça, e em juízo, e em benignidade, e em misericórdias.
20 Desposar-te-ei comigo em fidelidade e em amor; conhecer-me-ás como nunca antes me conheceste.
20 E eu te desposarei também em fidelidade, e tu conhecerás ao SENHOR.
21 Nesse dia, diz o Senhor, responderei aos rogos dirigidos ao céu para que venham nuvens que derramem chuva sobre a terra, para que haja água.
21 E acontecerá naquele dia que eu ouvirei, diz o SENHOR; eu ouvirei os céus, e eles ouvirão a terra.
22 Então a terra poderá fornecer aquilo de que o trigo e as vinhas precisam, assim como as oliveiras - todos em coro cantarão juntos: Deus semeia!
22 E a terra ouvirá o trigo, e ao vinho, e ao azeite, e eles ouvirão Jezreel.
23 Nesse tempo farei uma sementeira de israelitas que hão-de crescer só para mim! Terei compaixão dos que são sem misericórdia; direi àqueles que não são meus: agora são meu povo; e estes responderão: Tu és o nosso Deus!
23 E a semearei para mim na terra, e terei misericórdia dela, que não obteve misericórdia; e eu direi àquele que não era meu povo: Tu és meu povo; e eles dirão: Tu és meu Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.