Mateus 9

O Livro (OL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Depois, Jesus meteu-se num barco e atravessou o lago para Cafarnaum, que era a sua cidade. Logo alguns homens lhe trouxeram, numa esteira, um rapaz paralítico. Quando Jesus reparou na fé deles, disse ao doente: Coragem, filho, porque já perdoei os teus pecados!
1 Entrando Jesus num barco, atravessou o mar e foi para a sua própria cidade.
2 — ausente —
2 Alguns homens trouxeram-lhe um paralítico, deitado numa cama. Vendo a fé que eles tinham, Jesus disse ao paralítico: "Tenha bom ânimo, filho; os seus pecados estão perdoados".
3 Que ofensa a Deus! Esse homem é como se se considerasse o próprio Deus!, murmuravam entre si alguns chefes religiosos.
3 Diante disso, alguns mestres da lei disseram a si mesmos: "Este homem está blasfemando! "
4 Jesus soube o que eles pensavam: Porque são tão ruins os vossos pensamentos?
4 Conhecendo Jesus seus pensamentos, disse-lhes: "Por que vocês pensam maldosamente em seus corações?
5 O que é mais fácil dizer, 'os teus pecados são perdoados , ou dizer 'levanta-te e anda ?u
5 Que é mais fácil dizer: ‘Os seus pecados estão perdoados’, ou: ‘Levante-se e ande’?
6 Ora, vou provar que tenho autoridade aqui na Terra para perdoar pecados. E, voltando-se para o rapaz paralítico, disse-lhe: Levanta-te, enrola a tua esteira e vai para casa pelo teu pé!
6 Mas, para que vocês saibam que o Filho do homem tem na terra autoridade para perdoar pecados" — disse ao paralítico: "Levante-se, pegue a sua maca e vá para casa".
7 E este levantou-se e foi para casa
7 Ele se levantou e foi.
8 Um clamor de espanto percorreu a multidão quando viu isto acontecer. E louvavam Deus por ter dado tal autoridade aos homens!
8 Vendo isso, a multidão ficou cheia de temor e glorificou a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
9 Ia Jesus a descer a estrada quando se dirigiu a um cobrador de impostos, Mateus, sentado num balcão de cobrança: Segue-me, sê meu discípulo. E logo Mateus, abandonando de pronto o seu posto, o acompanhou.
9 Passando por ali, Jesus viu um homem chamado Mateus, sentado na coletoria, e disse-lhe: "Siga-me". Mateus levantou-se e o seguiu.
10 Mais tarde, estava Jesus com os seus discípulos a comer em casa de Mateus, e sentaram-se também bom número de gente conhecida como pouco escrupulosa, como convidados. Os fariseus ficaram chocados com aquilo. Porque se junta o vosso mestre com gente desta laia?, perguntaram eles aos discípulos.
10 Estando Jesus em casa, foram comer com ele e seus discípulos muitos publicanos e "pecadores".
11 — ausente —
11 Vendo isso, os fariseus perguntaram aos discípulos dele: "Por que o mestre de vocês come com publicanos e ‘pecadores’? "
12 Mas Jesus, que os ouvira, respondeu: Porque não são os que têm saúde que precisam de médico, são os doentes. Têm de aprender o que significa esta passagem das Escrituras: 'Mais do que os vossos sacrifícios, quero provas da vossa bondade . Eu vim a este mundo para chamar os pecadores para que se voltem para Deus. Não vim para os que já se consideram a si próprios bons.
12 Ouvindo isso, Jesus disse: "Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.
13 — ausente —
13 Vão aprender o que significa isto: ‘Desejo misericórdia, não sacrifícios’. Pois eu não vim chamar justos, mas pecadores".
14 Um dia, os discípulos de João Baptista foram ter com Jesus: Porque é que os teus discípulos não jejuam como nós fazemos e como fazem também os fariseus?
14 Então os discípulos de João vieram perguntar-lhe: "Por que nós e os fariseus jejuamos, mas os teus discípulos não? "
15 Jesus respondeu: Acham que os convidados do noivo devem ficar tristes enquanto o noivo está com eles? Contudo, virá o tempo em que o esposo será tirado do meio deles. Então jejuarão. E quem remendaria roupa velha com fazenda que ainda não encolheu? O remendo rasgaria a roupa e o buraco ficava pior ainda. Ou quem guardaria o vinho novo em barris velhos? Estes rebentariam com a pressão, o vinho entornar-se-ia e os barris ficariam estragados. Para guardar vinho novo só se utilizam barris novos. Assim ambos se conservam.
15 Jesus respondeu: "Como podem os convidados do noivo ficar de luto enquanto o noivo está com eles? Virão dias quando o noivo lhes será tirado; então jejuarão.
16 — ausente —
16 "Ninguém põe remendo de pano novo em roupa velha, pois o remendo forçará a roupa, tornando pior o rasgo.
17 — ausente —
17 Nem se põe vinho novo em vasilhas de couro velhas; se o fizer, as vasilhas se rebentarão, o vinho se derramará e as vasilhas se estragarão. Pelo contrário, põe-se vinho novo em vasilhas de couro novas; e ambos se conservam".
18 Enquanto falava deste modo, o dirigente da sinagoga local aproximou-se e adorou-o: A minha filha acaba de morrer, mas tu tens poder para a fazer viver de novo; basta que venhas e toques nela.
18 Falava ele ainda quando um dos dirigentes da sinagoga chegou, ajoelhou-se diante dele e disse: "Minha filha acaba de morrer. Vem e impõe a tua mão sobre ela, e ela viverá".
19 Quando Jesus e os discípulos iam a caminho da casa do dirigente, uma mulher, que havia doze anos sofria de uma perda de sangue interna, aproximou-se dele por detrás e tocou-lhe na borda do manto, pois pensava: Basta eu tocar-lhe para ficar curada.
19 Jesus levantou-se e foi com ele, e também os seus discípulos.
20 — ausente —
20 Nisso uma mulher que havia doze anos vinha sofrendo de uma hemorragia, chegou por trás dele e tocou na borda do seu manto,
21 — ausente —
21 pois dizia a si mesma: "Se eu tão-somente tocar em seu manto, ficarei curada".
22 Jesus voltou-se e disse à mulher: Filha, tudo vai bem; a tua fé te curou! E a mulher ficou boa a partir daquele instante.
22 Voltando-se, Jesus a viu e disse: "Ânimo, filha, a sua fé a curou! " E desde aquele instante a mulher ficou curada.
23 Quando chegou a casa do chefe da sinagoga e viu a multidão agitada, e ouviu a música de funeral, mandou:!
23 Quando ele chegou à casa do dirigente da sinagoga e viu os flautistas e a multidão agitada,
24 Saiam todos lá para fora, porque a menina não está morta; dorme apenas! Mas riram-se dele
24 disse: "Saiam! A menina não está morta, mas dorme". Todos começaram a rir dele.
25 Por fim, quando toda aquela gente saiu, Jesus entrou no aposento onde a menina estava deitada e pegou-lhe na mão; logo ela se levantou de pronto, em perfeita saúde.
25 Depois que a multidão se afastou, ele entrou e tomou a menina pela mão, e ela se levantou.
26 A notícia deste milagre correu toda a região.
26 A notícia deste acontecimento espalhou-se por toda aquela região.
27 Ia Jesus a sair da casa da menina quando dois cegos se puseram a segui-lo, gritando: Ó Filho do rei David, tem piedade de nós!
27 Saindo Jesus dali, dois cegos o seguiram, clamando: "Filho de Davi, tem misericórdia de nós! "
28 E entraram mesmo na casa onde ele ficava; até que Jesus lhes perguntou: Crêem que vos posso dar de novo a vista? Sim, Senhor, cremos.
28 Entrando ele em casa, os cegos se aproximaram, e ele lhes perguntou: "Vocês crêem que eu sou capaz de fazer isso? " Eles responderam: "Sim, Senhor! "
29 Então, pousando a mão sobre os seus olhos, Jesus disse: Assim será, pela fé de que vocês deram provas!
29 E ele, tocando nos olhos deles, disse: "Que lhes seja feito segundo a fé que vocês têm! "
30 E logo recuperaram a vista! Jesus, no entanto, recomendou-lhes rigorosamente que não contassem o caso a ninguém. Mas eles espalharam a sua fama por toda a região.
30 E a visão deles foi restaurada. Então Jesus os advertiu severamente: "Cuidem para que ninguém saiba disso".
31 — ausente —
31 Eles, porém, saíram e espalharam a notícia por toda aquela região.
32 Deixando aquele lugar, encontrou um mudo, que o era por ser possuído de um demónio
32 Enquanto eles se retiravam, foi levado a Jesus um homem endemoninhado que não podia falar.
33 Jesus expulsou o demónio, e logo o homem pôde falar. Como a multidão ficou maravilhada! Nunca em Israel vimos coisas assim!
33 Quando o demônio foi expulso, o mudo começou a falar. A multidão ficou admirada e disse: "Nunca se viu nada parecido em Israel! "
34 Mas os fariseus diziam: Se consegue expulsar demónios é porque um demónio o possui a ele. Está pois dominado por Satanás, rei dos demónios!
34 Mas os fariseus diziam: "É pelo príncipe dos demônios que ele expulsa demônios".
35 Jesus andava por todas as cidades e aldeias da região, ensinando nas sinagogas e anunciando as boas novas do reino. Aonde quer que ia, curava toda a casta de enfermidades. E sentia grande pena das multidões que apareciam com problemas enormes, sem saberem que fazer nem onde procurar auxílio! Eram como ovelhas sem pastor.
35 Jesus ia passando por todas as cidades e povoados, ensinando nas sinagogas, pregando as boas novas do Reino e curando todas as enfermidades e doenças.
36 — ausente —
36 Ao ver as multidões, teve compaixão delas, porque estavam aflitas e desamparadas, como ovelhas sem pastor.
37 A seara é tão grande, e tão poucos os trabalhadores, disse aos discípulos. Orem ao Senhor da seara e peçam-lhe que chame mais trabalhadores para as suas searas.
37 Então disse aos seus discípulos: "A seara é grande, mas os trabalhadores são poucos.
38 — ausente —
38 Peçam, pois, ao Senhor da seara que envie trabalhadores para a sua seara".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.