Mateus 24

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Quando Jesus ia a sair do recinto do templo, vieram os discípulos, que queriam chamar-lhe a atenção para toda aquela construção. Porém, disse-lhes: Todo este edifício será deitado abaixo, e não ficará pedra sobre pedra!
1 Quando Jesus saía da área do templo, seus discípulos lhe chamaram a atenção para as diversas construções do edifício.
2 — ausente —
2 Ele, porém, disse: “Estão vendo todas estas construções? Eu lhes digo a verdade: elas serão completamente demolidas. Não restará pedra sobre pedra!”.
3 E quando é que vai acontecer semelhante coisa?, quiseram saber os discípulos mais tarde, estando ele sentado na encosta do Monte das Oliveiras. Que acontecimentos anunciarão o teu regresso e o fim do mundo?
3 Mais tarde, Jesus sentou-se no monte das Oliveiras. Seus discípulos vieram até ele em particular e perguntaram: “Diga-nos, quando isso tudo vai acontecer? Que sinal indicará sua volta e o fim dos tempos?”.
4 Ao que Jesus respondeu: Não deixem que vos enganem
4 Jesus respondeu: “Não deixem que ninguém os engane,
5 Porque muitos virão, dizendo que são o Messias, e levarão bastante gente atrás de si.
5 pois muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Eu sou o Cristo’, e enganarão muitos.
6 Quando ouvirem falar de guerras que começam, isso não será ainda sinal do meu regresso; as guerras virão, mas ainda não é o fim.
6 Vocês ouvirão falar de guerras e ameaças de guerras, mas não entrem em pânico. Sim, é necessário que essas coisas ocorram, mas ainda não será o fim.
7 As nações e os povos da Terra levantar-se-ão uns contra os outros, e haverá fomes e terramotos em muitos sítios.
7 Uma nação guerreará contra a outra, e um reino contra o outro. Haverá fome e terremotos em várias partes do mundo.
8 Mas tudo isso será apenas o começo de horrores que hão-de vir.
8 Tudo isso, porém, será apenas o começo das dores de parto.
9 Então, vocês serão torturados, mortos e odiados em todo o mundo, por serem meus. E muitos voltarão para o pecado, e trair-se-ão e odiar-se-ão uns aos outros
9 “Então vocês serão presos, perseguidos e mortos. Por minha causa, serão odiados em todo o mundo.
10 — ausente —
10 Muitos se afastarão de mim, e trairão e odiarão uns aos outros.
11 E aparecerão falsos profetas que arrastarão muitos para o erro
11 Falsos profetas surgirão em grande número e enganarão muitos.
12 O pecado andará à solta por toda a parte e o amor de muitos arrefecerá.
12 O pecado aumentará e o amor de muitos esfriará,
13 Mas quem resistir até ao fim será salvo
13 mas quem se mantiver firme até o fim será salvo.
14 As boas novas do reino serão pregadas no mundo inteiro para que todas as nações as ouçam, e então virá o fim.
14 As boas-novas a respeito do reino serão anunciadas em todo o mundo, para que todas as nações as ouçam; então, virá o fim.
15 Portanto, quando virem a abominação desoladora, de que o profeta Daniel falou, instalada no lugar santo - quem ler isto, que preste muita atenção - então aqueles que estiverem na Judeia, que fujam para as montanhas.
15 “Chegará o dia em que vocês verão aquilo de que o profeta Daniel falou, a ‘terrível profanação’ que será colocada no lugar santo. (Leitor, preste atenção!)
16 — ausente —
16 Quem estiver na Judeia, fuja para os montes.
17 Aqueles que estiverem nos terraços não entrem sequer em casa para preparar a bagagem antes de partir.
17 Quem estiver no terraço no alto da casa, não desça para pegar suas coisas.
18 Aqueles que estiverem nos campos não voltem a casa para ir buscar roupas
18 Quem estiver no campo, não volte nem para pegar o manto.
19 E ai das grávidas e das que amamentam naqueles dias!
19 Que terríveis serão aqueles dias para as grávidas e para as mães que estiverem amamentando!
20 Orem para que a vossa fuga não seja no Inverno nem num sábado.
20 Orem para que a fuga de vocês não seja no inverno nem no sábado,
21 Porque haverá perseguição tal como o mundo jamais viu em toda a sua história, nem nunca mais tornará a ver coisa igual.
21 pois haverá mais angústia que em qualquer outra ocasião desde o começo do mundo, e nunca mais haverá angústia tão grande.
22 Se aqueles dias até não forem encurtados, toda a humanidade se perderá. Mas serão encurtados por causa do povo escolhido de Deus.
22 De fato, se o tempo de calamidade não tivesse sido limitado, ninguém sobreviveria, mas esse tempo foi limitado por causa dos escolhidos.
23 Então, se alguém vos disser: 'O Messias apareceu aqui, ou está além, naquela vila , não acreditem. Porque se levantarão falsos cristos e falsos pregadores, farão milagres espantosos, de tal modo que, se fosse possível, os próprios escolhidos de Deus seriam enganados. Não se esqueçam do meu aviso.
23 “Portanto, se alguém lhes disser: ‘Vejam, aqui está o Cristo!’ ou ‘Ali está ele!’, não acreditem,
24 — ausente —
24 pois falsos cristos e falsos profetas surgirão e realizarão grandes sinais e maravilhas a fim de enganar, se possível, até os escolhidos.
25 — ausente —
25 Vejam que eu os avisei disso de antemão.
26 Portanto, se alguém vos disser que o Messias voltou e está no deserto, não se dêem ao trabalho de ir ver; ou que ele está escondido em determinado sítio, não creiam em tal! Porque, assim como o relâmpago brilha no céu do nascente ao poente, assim será a minha vinda quando eu, o Filho do Homem, voltar. Onde estiver o cadáver, aí se juntarão os abutres.
26 “Portanto, se alguém lhes disser: ‘Ele está no deserto!’, nem se deem ao trabalho de sair para procurá-lo. E se disserem: ‘Está escondido aqui!’, não acreditem.
27 — ausente —
27 Porque, assim como o relâmpago lampeja no leste e brilha no oeste, assim será a vinda do Filho do Homem.
28 — ausente —
28 Onde estiver o cadáver, ali se ajuntarão os abutres.
29 Logo depois da aflição que naqueles dias haverá, o Sol ficará escuro, a Lua negra, as estrelas cairão do céu e as forças que suportam o universo serão sacudidas .
29 “Imediatamente depois da angústia daqueles dias, ‘o sol escurecerá, a lua não dará luz, as estrelas cairão do céu e os poderes dos céus serão abalados’.
30 Por fim, aparecerá nos céus o sinal da minha vinda e haverá grande choro em toda a Terra. E as nações do mundo ver-me-ão chegar no meio de nuvens no céu, com poder e grande glória.
30 Então, por fim, aparecerá no céu o sinal da vinda do Filho do Homem, e haverá grande lamentação entre todos os povos da terra. Eles verão o Filho do Homem vindo nas nuvens do céu com poder e grande glória.
31 E enviarei os meus anjos com forte toque de clarim, que juntarão os meus escolhidos dos pontos mais distantes da Terra e do céu.
31 Ele enviará seus anjos com um forte sopro de trombeta, e eles reunirão os escolhidos de todas as partes do mundo, de uma extremidade à outra do céu.
32 Aprendam agora uma lição com a figueira: quando o ramo está tenro e as folhas começam a romper, sabem que o Verão está perto
32 “Agora, aprendam a lição da figueira. Quando os ramos surgem e as folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está próximo.
33 Assim, quando virem todas estas coisas começarem a acontecer, fiquem certos de que a minha vinda está muito próxima.
33 Da mesma forma, quando virem todas essas coisas, saberão que o tempo está muito próximo, à porta.
34 Verdadeiramente, esta geração não passará antes que estas coisas aconteçam.
34 Eu lhes digo a verdade: esta geração certamente não passará até que todas essas coisas tenham acontecido.
35 O céu e a Terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
35 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras jamais desaparecerão.
36 Contudo, ninguém sabe a data e a hora em que o fim virá, nem mesmo os anjos, nem sequer o Filho de Deus. Só o Pai o sabe.
36 “Contudo, ninguém sabe o dia nem a hora em que essas coisas acontecerão, nem mesmo os anjos no céu, nem o Filho. Somente o Pai sabe.
37 O mundo viverá despreocupado, em banquetes, festas e casamentos, como sucedia no tempo de Noé, antes de aparecer de repente aquela grande cheia. O povo não queria acreditar no que se avizinhava, até que veio a cheia e os levou a todos. Assim também será a minha vinda. Dois homens estarão a trabalhar juntos nos campos; um será levado, e ficará o outro. Duas mulheres estarão ocupadas no seu trabalho caseiro; uma será levada, e ficará a outra. Portanto, estejam preparados porque não sabem quando vem o vosso Senhor.
37 “Quando o Filho do Homem voltar, será como no tempo de Noé.
38 — ausente —
38 Nos dias antes do dilúvio, o povo seguia sua rotina de banquetes, festas e casamentos, até o dia em que Noé entrou na arca.
39 — ausente —
39 Não perceberam o que estava para acontecer até que veio o dilúvio e levou todos. Assim será na vinda do Filho do Homem.
40 — ausente —
40 “Dois homens estarão trabalhando juntos no campo; um será levado, e o outro, deixado.
41 — ausente —
41 Duas mulheres estarão moendo cereal no moinho; uma será levada, e a outra, deixada.
42 — ausente —
42 “Portanto, vigiem, pois não sabem em que ocasião o seu Senhor virá.
43 Saibam isto: um homem que sabe exactamente quando o ladrão vem ficará alerto e não permitirá que a casa seja assaltada. Assim vocês também devem estar prontos em todo o tempo, porque o Filho do Homem virá quando menos o esperarem.
43 Entendam isto: se o dono da casa soubesse exatamente a que horas viria o ladrão, ficaria atento e não permitiria que a casa fosse arrombada.
44 — ausente —
44 Estejam também sempre preparados, pois o Filho do Homem virá quando menos esperam.
45 És trabalhador sábio e fiel ao Senhor? Confiei-te a administração da minha casa, a alimentação dos meus filhos dia após dia? Portanto abençoado serás se, quando voltar, te encontrar a fazer sempre fielmente o teu trabalho. Tais trabalhadores porei eu sobre o que tenho
45 “O servo fiel e sensato é aquele a quem seu senhor encarrega de gerir os outros servos da casa e alimentá-los.
46 — ausente —
46 Se o senhor voltar e constatar que o servo fez um bom trabalho, haverá recompensa.
47 — ausente —
47 Eu lhes digo a verdade: ele colocará todos os seus bens sob os cuidados desse servo.
48 Mas se fores mau e disseres contigo próprio que o Senhor não há-de voltar tão depressa e começares a maltratar os teus companheiros, fazendo uma vida de luxo e libertina, o teu Senhor, quando chegar sem aviso e sem que o esperes, castigar-te-á severamente e te dará a condenação reservada aos fingidos, mandando-te para onde haverá choro e lamentos de desespero.
48 O que acontecerá, porém, se o servo for mau e pensar: ‘Meu senhor não voltará tão cedo’,
49 — ausente —
49 e começar a espancar os outros servos, a comer e a beber e se embriagar?
50 — ausente —
50 O senhor desse servo voltará em dia que não se espera e em hora que não se conhece,
51 — ausente —
51 cortará o servo ao meio e lhe dará o mesmo destino dos hipócritas. Ali haverá choro e ranger de dentes.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.