Mateus 19

O Livro (OL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Após ter dado estes ensinos, Jesus saiu da Galileia e passou pela outra margem do Jordão para voltar para a Judeia. Grandes multidões o seguiam, e curou os doentes.
1 Quando Jesus terminou de dizer essas coisas, deixou a Galileia e foi para a região da Judeia, a leste do rio Jordão.
2 — ausente —
2 Grandes multidões o seguiram, e ele curou os enfermos.
3 Alguns fariseus foram ter com Jesus, para o experimentar, e perguntaram-lhe: Permites o divórcio?
3 Alguns fariseus apareceram e tentaram apanhar Jesus numa armadilha, perguntando: “Deve-se permitir que um homem se divorcie de sua mulher por qualquer motivo?”.
4 Não lêem as Escrituras? Nelas está escrito que, no princípio, Deus criou o homem e a mulher, e que o homem deve deixar seu pai e sua mãe e unir-se para toda a vida à mulher que escolheu. Assim os dois passam a ser um; não serão mais dois, mas um só. E nenhum homem tem direito de separar o que Deus juntou.
4 “Vocês não leram as Escrituras?”, respondeu Jesus. “Elas registram que, desde o princípio, o Criador ‘os fez homem e mulher’
5 — ausente —
5 e disse: ‘Por isso o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, e os dois se tornam um só’.
6 — ausente —
6 Uma vez que já não são dois, mas um só, que ninguém separe o que Deus uniu.”
7 Então, tornaram os fariseus, porque disse Moisés que um homem pode divorciar-se da sua mulher, mandando-a embora só com uma carta de despedimento?
7 Eles perguntaram: “Então por que Moisés disse na lei que o homem poderia dar à esposa um certificado de divórcio e mandá-la embora?”.
8 Moisés fez isso por causa da dureza e maldade do vosso coração, mas não era assim que Deus queria. E agora vos digo que todo aquele que se divorciar da sua mulher, salvo em caso de infidelidade, e se casar com outra, comete adultério.
8 Jesus respondeu: “Moisés permitiu o divórcio apenas como concessão, pois o coração de vocês é duro, mas não era esse o propósito original.
9 — ausente —
9 E eu lhes digo o seguinte: quem se divorciar de sua esposa, o que só poderá fazer em caso de imoralidade, e se casar com outra, cometerá adultério”.
10 Os discípulos disseram-lhe: Sendo assim o melhor é não casar!
10 Os discípulos de Jesus disseram: “Se essa é a condição do homem em relação à sua mulher, é melhor não casar!”.
11 Nem todos podem aceitar isso; só aqueles a quem Deus ajuda. Alguns nascem já incapazes para o casamento, e outros há que são incapacitados pelos homens, e alguns outros, ainda, não querem casar-se por causa do reino dos céus. Quem puder, aceite o que digo.
11 “Nem todos têm como aceitar esse ensino”, disse Jesus. “Só aqueles que recebem a ajuda de Deus.
12 — ausente —
12 Alguns nascem eunucos, alguns foram feitos eunucos por outros e alguns a si mesmos se fazem eunucos por causa do reino dos céus. Quem puder, que aceite isso.”
13 Havia pessoas que traziam criancinhas a Jesus para que pousasse sobre elas as mãos e orasse. Os discípulos, porém, ralhavam: Não o incomodem.
13 Certo dia, trouxeram crianças para que Jesus pusesse as mãos sobre elas e orasse em seu favor, mas os discípulos repreendiam aqueles que as traziam.
14 Jesus disse: Deixem que as crianças venham a mim. Não as devem impedir, porque o reino dos céus destina-se a quem é como elas.a
14 Jesus, porém, disse: “Deixem que as crianças venham a mim. Não as impeçam, pois o reino dos céus pertence aos que são como elas”.
15 E, pondo as mãos sobre as suas cabeças, abençoou-as antes de se ir embora.
15 Então, antes de ir embora, pôs as mãos sobre a cabeça delas e as abençoou.
16 Um rapaz aproximou-se e fez esta pergunta: Mestre, que devo praticar de bom para alcançar a vida eterna?
16 Um homem veio a Jesus com a seguinte pergunta: “Mestre, que boas ações devo fazer para obter a vida eterna?”.
17 Por que me perguntas acerca do que é bom? Verdadeiramente bom só Deus o é. Para responder à tua pergunta, podes entrar na vida se guardares os mandamentos.
17 “Por que você me pergunta sobre o que é bom?”, perguntou Jesus. “Há somente um que é bom. Se você deseja entrar na vida eterna, guarde os mandamentos.”
18 Quais?, perguntou o jovem Jesus respondeu: Não matarás, não cometerás adultério, não roubarás, não mentirás.
18 “Quais?”, perguntou o homem. Jesus respondeu: “Não mate. Não cometa adultério. Não roube. Não dê falso testemunho.
19 Respeitarás teu pai e tua mãe, e amarás o teu próximo como a ti mesmo.
19 Honre seu pai e sua mãe. Ame o seu próximo como a si mesmo”.
20 Esses mandamentos sempre eu os guardei desde a minha mocidade, respondeu. Que mais preciso de fazer?
20 “Tenho obedecido a todos esses mandamentos”, disse o homem. “O que mais devo fazer?”
21 Se queres ser perfeito, vai, vende tudo o que tens, dá o dinheiro aos pobres e ganharás um tesouro no céu, e vem e segue-me.
21 Jesus respondeu: “Se você quer ser perfeito, vá, venda todos os seus bens e dê o dinheiro aos pobres. Então você terá um tesouro no céu. Depois, venha e siga-me”.
22 Ao ouvir isto, o rapaz foi-se embora triste, porque era muito rico.
22 Quando o rapaz ouviu isso, foi embora triste, porque tinha muitos bens.
23 Jesus disse aos discípulos: É quase impossível um rico entrar no reino dos céus. É mesmo mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no reino de Deus.
23 Então Jesus disse a seus discípulos: “Eu lhes digo a verdade: é muito difícil um rico entrar no reino dos céus.
24 — ausente —
24 Digo também: é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha que um rico entrar no reino de Deus”.
25 Estas palavras fizeram confusão aos discípulos: Então quem se salva neste mundo?
25 Ao ouvir isso, os discípulos ficaram perplexos e perguntaram: “Então quem pode ser salvo?”.
26 Jesus olhou para eles e respondeu: Humanamente falando, ninguém. Mas a Deus tudo é possível.
26 Jesus olhou atentamente para eles e respondeu: “Para as pessoas isso é impossível, mas tudo é possível para Deus”.
27 Nós deixámos tudo para te seguir. Que proveito tiramos disso?, disse Pedro.
27 Então Pedro disse: “Deixamos tudo para segui-lo. Qual será nossa recompensa?”.
28 Quando eu, o Filho do Homem, me sentar no meu glorioso trono no reino, vocês, meus discípulos, estarão também sentados em doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel.
28 Jesus respondeu: “Eu lhes garanto que, quando o mundo for renovado e o Filho do Homem se sentar em seu trono glorioso, vocês, que foram meus seguidores, também se sentarão em doze tronos para julgar as doze tribos de Israel.
29 Todo aquele que abandonar a sua casa, irmãos, pai, mãe, mulher, filhos ou bens, para me seguir, receberá cem vezes tanto em paga e terá a vida eterna. Mas muitos que agora são os primeiros virão a ser os últimos; e alguns que são agora os últimos virão a ser os primeiros.
29 E todos que tiverem deixado casa, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos ou propriedades por minha causa receberão em troca cem vezes mais e herdarão a vida eterna.
30 — ausente —
30 Contudo, muitos primeiros serão os últimos, e muitos últimos serão os primeiros.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.