Juízes 13
O Livro (OL) vs ARIB
1 Mas Israel mais uma vez pecou, pondo-se a adorar deuses estranhos. Por isso o Senhor permitiu que fossem derrotados pelos filisteus, que sujeitaram o povo por quarenta anos.
1 Os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor, e ele os entregou na mão dos filisteus por quarenta anos.
2 Um dia o anjo do Senhor apareceu à mulher de Manoá, um homem da tribo de Dan, que vivia na cidade de Zora. Ela não tinha filhos mas o Senhor disse-lhe: Ainda que tenhas sido estéril durante tanto tempo, em breve conceberás e terás um filho. Não bebas vinho nem outra bebida alcoólica qualquer, nem comida alguma que não seja ritualmente pura. O cabelo do teu filho nunca deverá ser cortado, pois que será um nazireu de Deus, mesmo logo desde o nascimento; será ele quem começará a salvar Israel dos filisteus.
2 Havia um homem de Zorá, da tribo de Dã, cujo nome era Manoá; e sua mulher, sendo estéril, não lhe dera filhos.
3 — ausente —
3 Mas o anjo do Senhor apareceu à mulher e lhe disse: Eis que és estéril, e nunca deste à luz; porém conceberás, e terás um filho.
4 — ausente —
4 Agora pois, toma cuidado, e não bebas vinho nem bebida forte, e não comas coisa alguma impura;
5 — ausente —
5 porque tu conceberás e terás um filho, sobre cuja cabeça não passará navalha, porquanto o menino será nazireu de Deus desde o ventre de sua mãe; e ele começara a livrar a Israel da mão dos filisteus.
6 A mulher correu a contar isto ao marido: Um homem de Deus apareceu-me; penso que deverá ter sido um anjo do Senhor, porque tinha uma aparência gloriosa e ofuscante. Eu nem lhe perguntei donde é que ele era e ele também não me disse sequer como se chamava, mas afirmou-me o seguinte: 'Vais ter um filho rapaz!'Mandou que não bebesse vinho nem qualquer outra bebida alcoólica, e que não comesse nada que fosse impuro, porque o rapaz que hei-de dar à luz será nazireu - dedicado ao Senhor desde o seu nascimento até morrer!
6 Então a mulher entrou, e falou a seu marido, dizendo: Veio a mim um homem de Deus, cujo semblante era como o de um anjo de Deus, em extremo terrível; e não lhe perguntei de onde era, nem ele me disse o seu nome;
7 — ausente —
7 porém disse-me: Eis que tu conceberás e terás um filho. Agora pois, não bebas vinho nem bebida forte, e não comas coisa impura; porque o menino será nazireu de Deus, desde o ventre de sua mãe até o dia da sua morte.
8 Então Manoá orou assim: Ó Senhor, peço-te que o homem de Deus venha de novo ter connosco e nos dê mais instruções quanto ao filho que nos vais dar.
8 Então Manoá suplicou ao Senhor, dizendo: Ah! Senhor meu, rogo-te que o homem de Deus, que enviaste, venha ter conosco outra vez e nos ensine o que devemos fazer ao menino que há de nascer.
9 O Senhor respondeu à sua oração e o anjo apareceu novamente à mulher quando estava sentada no campo. Ao ver que estava novamente sozinha, sem o marido, foi chamá-lo a correr: Está ali outra vez o mesmo homem!
9 Deus ouviu a voz de Manoá; e o anjo de Deus veio outra vez ter com a mulher, estando ela sentada no campo, porém não estava com ela seu marido, Manoá.
10 — ausente —
10 Apressou-se, pois, a mulher e correu para dar a notícia a seu marido, e disse-lhe: Eis que me apareceu aquele homem que veio ter comigo o outro dia.
11 Manoá acompanhou-a até junto do anjo e perguntou-lhe: És aquele que falou com a minha mulher no outro dia? Sim, sou eu.
11 Então Manoá se levantou, seguiu a sua mulher e, chegando à presença do homem, perguntou-lhe: És tu o homem que falou a esta mulher? Ele respondeu: Sou eu.
12 Podes então dar-nos mais algumas instruções acerca de como haveremos de criar o bebé depois dele nascer?, perguntou Manoá.
12 Então disse Manoá: Quando se cumprirem as tuas palavras, como se há de criar o menino e que fará ele?
13 O anjo do Senhor respondeu: Tem muito cuidado em que a tua mulher siga as instruções que lhe dei. Ela não deve comer produto da vinha, nem beber vinho ou outra bebida alcoólica, nem tão pouco ingerir alimentos não puros.
13 Respondeu o anjo do Senhor a Manoá: De tudo quanto eu disse à mulher se guardará ela;
14 — ausente —
14 de nenhum produto da vinha comerá; não beberá vinho nem bebida forte, nem comerá coisa impura; tudo quanto lhe ordenei cumprirá.
15 Manoá então disse para o anjo: Por favor, fica aqui até que te possamos trazer qualquer coisa para comer.
15 Então Manoá disse ao anjo do Senhor: Deixa que te detenhamos, para que te preparemos um cabrito.
16 Pois sim, ficarei. Mas não comerei nada. Se desejam trazer alguma coisa, tragam um sacrifício ao Senhor. Manoá não se dava conta de que estava a falar com o anjo do Senhor. Então perguntou-lhe como se chamava: Depois disso acontecer e do bebé nascer, queremos dizer a toda a gente que foste tu quem o predisse!
16 Disse, porém, o anjo do Senhor a Manoá: Ainda que me detenhas, não comerei de teu pão; e se fizeres holocausto, é ao Senhor que o oferecerás. {Pois Manoá não sabia que era o anjo do Senhor}.
17 — ausente —
17 Ainda perguntou Manoá ao anjo do Senhor: Qual é o teu nome?-para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos.
18 Não me perguntes sequer pelo meu nome. É um nome misterioso.
18 Ao que o anjo do Senhor lhe respondeu: Por que perguntas pelo meu nome, visto que é maravilhoso?
19 Então Manoá pegou num cabrito, numa oferta de cereais e apresentou-a ao Senhor como sacrifício. O anjo nessa altura fez algo de maravilhoso, porque ao mesmo tempo que as chamas se iam erguendo para o ar sob os olhos de Manoá e da sua mulher, ergueu-se com as chamas até ao céu! Manoá e a mulher caíram com os rostos em terra e foi essa a última vez que o viram. Manoá deu-se finalmente conta de que se tratava verdadeiramente do anjo do Senhor.
19 Então Manoá tomou um cabrito com a oferta de cereais, e o ofereceu sobre a pedra ao Senhor; e fez o anjo maravilhas, enquanto Manoá e sua mulher o observavam.
20 — ausente —
20 Ao subir a chama do altar para o céu, subiu com ela o anjo do Senhor; o que vendo Manoá e sua mulher, caíram com o rosto em terra.
21 — ausente —
21 E não mais apareceu o anjo do Senhor a Manoá, nem à sua mulher; então compreendeu Manoá que era o anjo do Senhor.
22 Vamos morrer, Manoá exclamou para a mulher, pois que vimos Deus!
22 Disse Manoá a sua mulher: Certamente morreremos, porquanto temos visto a Deus.
23 Se o Senhor nos quisesse matar, disse-lhe ela, não teria aceitado as nossas ofertas nem nos teria aparecido, dizendo-nos assim estas coisas maravilhosas e fazendo estes milagres.
23 Sua mulher, porém, lhe respondeu: Se o Senhor nos quisera matar, não teria recebido da nossa mão o holocausto e a oferta de cereais, nem nos teria mostrado todas estas coisas, nem agora nos teria dito semelhantes coisas.
24 Quando lhes nasceu o menino puseram-lhe o nome de Sansão, e o Senhor abençoava-o à medida que ia crescendo. O Espírito do Senhor começou a manifestar-se regularmente na sua vida, sempre que visitava os campos das tropas de Dan, entre as cidades de Zora e de Estaol.
24 Depois teve esta mulher um filho, a quem pôs o nome de Sansão; e o menino cresceu, e o Senhor o abençoou.
25 — ausente —
25 E o Espírito do Senhor começou a incitá-lo em Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.