Josué 19

O Livro (OL) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 E a segunda sorte saiu para Simeão, a saber; para a tribo dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias; e a sua herança ficava dentro da herança dos filhos de Judá.
2 A porção doada incluía as seguintes cidades com as localidades da sua jurisdição: Berseba, Seba, Molada, Hazar-Sual, Balá, Ezem, Eltolade, Betul, Horma, Ziclague, Bete-Marcabote, Hazar-Susa, Bete-Lebaote, Saruem, En-Rimom, Eter, e Asã.
2 E eles tiveram por herança: Berseba, e Seba, e Molada,
3 — ausente —
3 e Hazar-Sual, e Balá, e Ezém,
4 — ausente —
4 e Eltolade, e Betul, e Horma,
5 — ausente —
5 e Ziclague, e Bete-Marcabote, e Hazar-Susa,
6 — ausente —
6 e Bete-Lebaote, e Saruém: treze cidades e as suas aldeias;
7 — ausente —
7 Aim, Rimom, e Eter, e Asã: quatro cidades e as suas aldeias;
8 As cidades mais para o sul, como por exemplo Baalate-Beer (também conhecida por Rama no Negueve) foram igualmente dadas à tribo de Simeão. Portanto a herança que a tribo de Simeão recebeu veio-lhe parcialmente daquilo que tinha anteriormente sido dado a Judá, visto que o lote de Judá foi considerado demasiado grande para esta tribo.
8 e todas as aldeias que ficavam ao redor destas cidades até Baalate-Ber, Ramá do Sul. Esta é a herança da tribo dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias.
9 — ausente —
9 Da porção dos filhos de Judá era a herança dos filhos de Simeão; pois a parte dos filhos de Judá lhes era demasiada, por isso os filhos de Simeão tiveram a sua herança dentro da herança daqueles.
10 — ausente —
10 E a terceira sorte surgiu para os filhos de Zebulom, segundo as suas famílias; e o limite da sua herança ia até Saride.
11 — ausente —
11 E o seu limite subia em direção ao mar, e Marala, e alcançava Dabesete, e chegava ao rio que está diante de Jocneão.
12 — ausente —
12 E, de Saride, voltava-se para o leste, em direção ao sol nascente, até o limite de Quislote-Tabor, e depois sai até Daberate, e sobe até Jafia,
13 — ausente —
13 e de lá passa pelo leste, até Gate-Hefer, para Ete-Cazim, e sai para Rimom-Metoar, para Neá;
14 O limite norte de Zebulão era por Hanatom e terminava no vale de Ifta-El. As cidades destas áreas, além das já mencionadas, eram Catate, Naalal, Sinrom, Idala e Belém, com os seus respectivos arredores. No total eram doze as localidades todas.
14 e o limite a rodeia pelo lado norte, até Hanatom, e as suas saídas estão no vale de Ifta-El;
15 — ausente —
15 e Catate, e Naalal, e Sinrom, e Idala, e Belém: doze cidades com as suas aldeias.
16 — ausente —
16 Esta é a herança dos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias, estas cidades com as suas aldeias.
17 — ausente —
17 E a quarta sorte surgiu para Issacar, para os filhos de Issacar, segundo as suas famílias.
18 — ausente —
18 E o seu limite era em direção a Jezreel, e Quesulote, e Suném,
19 — ausente —
19 e Hafaraim, e Siom, e Anacarate,
20 — ausente —
20 e Rabite, e Quisião, e Ebes,
21 — ausente —
21 e Remete, e En-Ganim, e En-Hada, e Bete-Pasês;
22 — ausente —
22 e o termo alcança Tabor, e Saazima, e Bete-Semes; e as saídas do seu limite eram o Jordão: dezesseis cidades com as suas aldeias.
23 — ausente —
23 Esta é a herança da tribo dos filhos de Issacar, segundo as suas famílias, as cidades e as suas aldeias.
24 — ausente —
24 E a quinta sorte surgiu para a tribo dos filhos de Aser, segundo as suas famílias.
25 — ausente —
25 E o seu limite era Helcate, e Hali, e Béten, e Acsafe,
26 — ausente —
26 e Alameleque, e Amade, e Misal; e alcança o Carmelo, na direção oeste, e Sior-Libnate;
27 — ausente —
27 e se volta para a direção do sol nascente, para Bete-Dagom, e alcança Zebulom, e o vale de Ifta-El em direção ao lado norte de Bete-Emeque, e Neiel, e sai pela esquerda até Cabul,
28 — ausente —
28 e Hebrom, e Reobe, e Hamom, e Caná, até a grande Sidom;
29 — ausente —
29 e depois, o termo se volta a Ramá, e à cidade forte de Tiro; e o termo se volta para Hosa, e as suas saídas estão no mar, desde a costa até Aczibe;
30 — ausente —
30 também Umá, e Afeque, e Reobe: vinte e duas cidades com as suas aldeias.
31 — ausente —
31 Esta é a herança dos filhos de Aser, segundo as suas famílias, estas cidades com as suas aldeias.
32 — ausente —
32 A sexta sorte surgiu para os filhos de Naftali, a saber, para os filhos de Naftali, segundo as suas famílias.
33 — ausente —
33 E o seu termo era de Helefe, desde Alom até Zaananim, e Adami, Nequebe, e Jabneel, até Lacum; e as suas saídas ficavam no Jordão;
34 — ausente —
34 e depois, o termo se volta para a direção oeste, para Aznote-Tabor, e de lá sai para Hucoque, e alcança Zebulom, no lado sul, e alcança Aser, no lado oeste, e Judá sobre o Jordão, em direção ao sol nascente.
35 — ausente —
35 E as cidades fortificadas são: Zidim, Zer, e Hamate, Racate, e Quinerete,
36 — ausente —
36 e Adamá, e Ramá, e Hazor,
37 — ausente —
37 e Quedes, e Edrei, e En-Hazor,
38 — ausente —
38 e Irom, e Migdal-El, Horém, e Bete-Anate, e Bete-Semes: dezenove cidades com as suas aldeias.
39 — ausente —
39 Esta é a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias, as cidades e as suas aldeias.
40 — ausente —
40 E a sétima sorte surgiu para a tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias.
41 — ausente —
41 E o termo da sua herança era Zorá, e Estaol, e Ir-Semes,
42 — ausente —
42 e Saalabim, e Aijalom, e Itla,
43 — ausente —
43 e Elom, e Timna, e Ecrom,
44 — ausente —
44 e Elteque, e Gibetom, e Baalate,
45 — ausente —
45 e Jeúde, e Benê-Beraque, e Gate-Rimom,
46 — ausente —
46 e Me-Jarcom, e Racom, com o limite na frente de Jafo.
47 Mas parte deste território mostrou-se impossível de ser conquistado; por isso a tribo de Dan capturou a cidade de Lesem, matou a população e passou a viver ali, dando à cidade o nome de Dan, o nome do pai da tribo.
47 E o termo dos filhos de Dã lhes saiu demasiado pequeno; por isso os filhos de Dã subiram para lutar contra Lesém, e a tomaram, e a feriram com o fio da espada, e a possuíram, e habitaram nela, e chamaram Lesém de Dã, segundo o nome de Dã, o seu pai.
48 — ausente —
48 Esta é a herança da tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias, estas cidades com as suas aldeias.
49 Foi desta forma que a terra foi repartida por todas as tribos, segundo as demarcações aqui indicadas. Além disso, a nação de Israel decidiu atribuir um pedaço especial do território a Josué, pois que o Senhor dissera que ele poderia ficar com qualquer cidade que pretendesse. E com efeito ele escolheu Timnate-Sera na região das colinas de Efraim, a qual reconstruiu, passando a viver lá.
49 Quando eles terminaram de dividir a terra de herança pelos seus termos, os filhos de Israel deram uma herança a Josué, o filho de Num, no meio deles;
50 — ausente —
50 segundo a palavra do SENHOR eles lhe deram a cidade que pediu, a saber Timnate-Sera no monte Efraim; e ele edificou a cidade, e nela habitou.
51 Eleazar o sacerdote, Josué e os chefes das tribos de Israel controlaram o acto em que foram tiradas à sorte, na presença do Senhor, as diversas porções em que a terra foi dividida. Isto realizou-se à entrada do tabernáculo em Silo.
51 Estas são as heranças que Eleazar, o sacerdote, e Josué, o filho de Num, e os cabeças dos pais das tribos dos filhos de Israel, dividiram como herança, por sorteio, em Siló, diante do SENHOR, à porta do tabernáculo da congregação. Assim, eles terminaram de dividir a região.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.