Jeremias 18

O Livro (OL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Eis outra mensagem do Senhor a Jeremias:
1 Palavra que veio a Jeremias da parte do SENHOR, dizendo:
2 Desce até à casa do oleiro, o que faz os objectos e os recipientes de barro, e ali falarei contigo
2 Levanta-te e desce à casa do oleiro, e lá eu te farei ouvir as minhas palavras.
3 Fiz como me foi dito, e encontrei o oleiro trabalhando como habitualmente com a roda.
3 Então eu desci à casa do oleiro, e eis que ele realizou um trabalho nas rodas.
4 Mas aconteceu que o jarro que estava formando não saiu como ele queria e tornou a amassar aquele barro, recomeçando o trabalho.
4 E o vaso que ele fez de barro estava desfigurado na mão do oleiro. Então fez dele novamente outro vaso, como pareceu bem ao oleiro fazê-lo.
5 Então disse o Senhor:
5 Então a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
6 Ó Israel, não poderei eu fazer contigo o que este oleiro fez com o pote de barro? Na verdade, tal como o barro nas mãos do oleiro, assim és tu nas minhas mãos!
6 Ó casa de Israel, não posso eu fazer convosco como este oleiro? diz o SENHOR. Eis que como o barro está na mão do oleiro, assim estais vós em minha mão, ó casa de Israel.
7 Sempre que eu anunciar que uma certa nação, um reino qualquer, irá ser tomado e destruído, se essa nação renunciar aos seus maus caminhos, não a destruirei, conforme planeara. Se, por outro lado, eu proclamar que tornarei uma certa nação grande e forte, se esta alterar a sua atitude, se voltar para o mal, e recusar obedecer-me, então também mudarei de atitude e não abençoarei essa nação tal como dissera antes.
7 No momento em que eu falar acerca de uma nação, e acerca de um reino, para remover completamente, e para demolir, e para destruí-lo,
8 — ausente —
8 se aquela nação, contra quem eu tenha pronunciado, se desviar de seu mal, eu me arrependerei do mal que pensei em fazer com eles.
9 — ausente —
9 E no momento em que eu falar a respeito de uma nação, e a respeito de um reino, para construir e para plantá-lo.
10 — ausente —
10 Se este fizer o mal aos meus olhos, e não obedecer a minha voz, então eu me arrependerei do bem com o qual eu disse que iria beneficiá-los.
11 Portanto vai advertir toda Judá e Jerusalém dizendo: Ouçam a palavra do Senhor. Estou a planear coisas más e não coisas boas contra vocês; convertam-se dos vossos maus caminhos e façam o que é recto.
11 Agora, pois, vai, fala aos homens de Judá e aos habitantes de Jerusalém, dizendo: Assim diz o SENHOR: Eis que eu moldo o mal contra vós, e planejo um plano ruim contra vós. Convertei-vos agora cada um de seu mau caminho, e faça os seus caminhos e os seus feitos bons.
12 Mas eles responderam: Não percas o teu tempo. Não estamos minimamente interessados em fazer o que Deus diz. Havemos de continuar a viver como nos apetece, livres de restrições, cheios de rebeldia e de maldade!
12 E eles disseram: Não há esperança. Porém nós andaremos após nossos próprios intentos malignos, e nós faremos cada um a imaginação de seu coração maligno.
13 Por isso o Senhor responde-lhes: Mesmo entre os pagãos, nunca se ouviu coisa semelhante! O meu povo fez algo de demasiado horrível para ser compreendido. A neve, nos cimos das altas montanhas do Líbano, nunca se derrete. As frias e caudalosas torrentes que descem por entre os penhascos do monte Hermon nunca secam. Com estes pode-se contar, mas como meu povo não! Porque me deixaram para se voltarem para a loucura dos ídolos. Abandonaram a antiga estrada do bem, e ingressaram nos lamacentos caminhos do pecado. Por isso a sua terra se tornará assolada, para que todos os que por lá passarem abram a boca de espanto e abanem as cabeças perante tão completa destruição. Dispersarei o povo por entre os inimigos, tal como o vento oriental levanta e espalha poeira; e durante toda essa angústia, voltar-lhe-ei as costas, recusando saber da tristeza, da perdição deles.
13 Portanto assim diz o SENHOR: Perguntai vós agora no meio dos pagãos, quem ouviu tais coisas. A virgem de Israel fez uma coisa muito horrível.
14 — ausente —
14 Irá um homem deixar a neve do Líbano, por uma rocha do campo? Ou será abandonada a corrente de águas frias que vem de outro lugar?
15 — ausente —
15 Porque o meu povo me abandonou, eles queimaram incenso à vaidade, e fizeram-nos tropeçar nos seus caminhos, e nas veredas antigas, para andar em veredas, em um caminho não construído.
16 — ausente —
16 Para fazer a sua terra desolada, e um perpétuo assobio. Cada um que passar estará atônito, e sacudirá a sua cabeça.
17 — ausente —
17 Eu os espalharei como que com um vento oriental perante o inimigo. Eu lhes mostrarei as costas, e não a face, no dia da sua calamidade.
18 Então o povo disse: Eh, gente. Vamo-nos livrar deste Jeremias. Temos os nossos próprios sacerdotes, sábios e profetas - não precisamos das suas opiniões. Vamos silenciá-lo de forma a não falar mais contra a gente, nem a nos incomodar mais.
18 Então eles disseram: Vinde, e planejemos intentos malignos contra Jeremias. Porque não perecerá a lei do sacerdote, nem o conselho do sábio, nem a palavra do profeta. Vinde, e firamo-lo com a língua, e não atentemos a qualquer de suas palavras.
19 Ó Senhor, ajuda-me! Vê o que eles estão a planear contra mim! Será que vão mesmo pagar-me o bem com o mal? Puseram ciladas contra mim, apesar de te ter falado bem deles, e tentado defendê-los da tua severa ira.
19 Dê atenção para mim, ó SENHOR, e escuta a voz daqueles que contendem comigo.
20 — ausente —
20 Será o mal recompensado por bem? Pois eles cavaram uma cova para minha alma. Lembra que eu permaneci diante de ti para falar-lhes o bem, e para desviar deles a tua ira.
21 Por isso, Senhor, que os filhos lhes morram de fome, e que a espada lhes derrame o sangue até à última gota! Que as suas mulheres se tornem viúvas e percam os filhos! Que os seus homens morram de epidemias e os jovens, na batalha!a
21 Portanto entrega os seus filhos à fome, e derrama o seu sangue pela força da espada, e sejam suas esposas enlutadas de seus filhos, e sejam viúvas; e os seus homens sejam mortos; seus jovens sejam mortos pela espada em batalha.
22 Que se ouçam os gritos de aflição saindo de casas quando o inimigo cair de repente sobre eles. Pois que pretendem cavar uma armadilha, para que eu caia nela; puseram-me ciladas ao longo do caminho
22 Ouça-se um clamor de suas casas, quando tu trouxeres de repente uma tropa sobre eles. Pois eles cavaram uma cova para me capturar, e esconderam armadilhas para os meus pés.
23 Senhor, bem conheces os planos assassinos que conspiram contra mim. Não lhes perdoes; não apagues o seu pecado, mas antes, que todos pereçam perante ti; trata-os segundo a tua cólera.
23 Contudo, SENHOR, tu conheces todos os seus conselhos contra mim, para matar-me. Não perdoes a iniquidade deles, nem apague o seu pecado de tua vista, porém sejam eles derrubados diante de ti. Procede desta forma com eles no tempo de tua ira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.