Jó 20

O Livro (OL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Discurso de Zofar o naamatita:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 Apresso-me a tomar a palavra para responder,visto que tenho uma resposta a dar.
2 “Jó, você me deixou perturbado, e por isso respondo logo.
3 Tentaste fazer-me ficar envergonhadoao considerar-te um pecador; mas o meu espírito tem qualquer coisa a dizer-te.
3 As suas repreensões são um insulto, mas eu sei dar a resposta certa.
4 Não te dás conta de que logo que o homem foi posto sobre a Terra,o triunfo do malvado sempre foi de curta duração,e as alegrias do ímpio apenas uns momentos passageiros?
4 “Você sabe muito bem que desde os tempos antigos, desde que o ser humano existe na terra, sempre foi assim:
5 — ausente —
5 a alegria de quem é mau dura pouco; o seu prazer passa depressa.
6 Ainda que o ímpio pretenda elevar-se a si mesmoaté ao cimo dos céus,e ande sempre de cara levantada,há-de perecer para sempre, posto de lado, como esterco.
6 Ele pode ser tão alto como o céu, e a sua cabeça tocar nas nuvens,
7 — ausente —
7 mas ele se acabará para sempre como a cinza, e os seus conhecidos não ficarão sabendo o que aconteceu com ele.
8 Os que o conheciam dir-se-ão: Foi-se, como um sonho. Nem os amigos nem a família o verão mais.
8 Ele desaparecerá como um sonho, como uma visão da noite, para nunca mais ser visto.
9 — ausente —
9 As pessoas que viviam com ele não o verão mais.
10 Os seus filhos serão obrigados a pedir emprestado aos pobres;e será unicamente pelo seu próprio duro trabalhoque pagarão as dívidas do pai.
10 Os seus filhos devolverão aos pobres aquilo que ele roubou, aquilo que ele ganhou desonestamente.
11 Ainda que seja jovem, os seus ossos jazerão no pó da terra.
11 O seu corpo jovem e forte logo virará pó.
12 — ausente —
12 “Para quem é mau, a maldade é doce. Ele a esconde debaixo da língua
13 — ausente —
13 e fica com ela na boca para sentir bem o seu gosto.
14 Mas repentinamente os alimentos que ingeretransformam-se em veneno de víboras nas suas entranhas.
14 Mas daí a pouco, no estômago, ela vira um veneno amargoso.
15 É obrigado a vomitar todo o saque que engoliu. Deus não permitirá que o guarde.
15 O homem mau vomita as riquezas que rouba; Deus as arranca do seu estômago.
16 Tornar-se-á como veneno que o mata.
16 Ele toma veneno de cobra, e esse veneno o mata.
17 Não gozará dos bens que roubou; não serão, de maneira nenhuma, nem manteiga nem mel para ele.
17 Quem é mau não terá o prazer de tomar leite e mel, que correm como rios.
18 O seu trabalho não lhe será pago; a riqueza não lhe trará alegria.
18 Ele terá de abandonar tudo o que ganhou com o seu trabalho e não poderá aproveitar as suas riquezas.
19 Porque oprime o pobre e confisca-lhe as casas;casas essas que os infelizes não recuperarão jamais.
19 Isso porque explora os pobres e os esquece e rouba as casas dos outros em vez de construir as suas.
20 Era insaciável, e agora nada tem;nada daquilo com que sonhou pode conservar.
20 Ele nunca está satisfeito com o que possui; quer ter sempre mais e mais.
21 Visto que aproveitava cada ocasião para roubar,a sua fazenda não se manterá.
21 Avança em tudo o que pode, mas a sua prosperidade acabará.
22 Ainda que em plena abastança, viverá sempre angustiado. A mão dos outros infames procurará destrui-lo.
22 No ponto mais alto do seu sucesso, a miséria o atacará; todo o peso da desgraça cairá sobre ele.
23 Quando estiver enchendo a barrigaDeus fará chover sobre ele o ardor da sua ira.
23 “Ele que encha a barriga! Deus descarregará sobre ele a sua Deus fará chover sobre ele o seu furor.
24 Ainda que fuja das armas de ferroacaba por ser atravessado por um arco de bronze.
24 Mesmo que ele escape de uma arma de ferro, uma flecha com ponta de bronze o atravessará.
25 Ao arrancarem a flecha do seu corpo sair-lhe-á o fel. Assombros mortais virá sobre ele.
25 Tirarão a flecha das suas costas, e ela sairá brilhando com o seu sangue. E o medo tomará conta dele.
26 Os seus tesouros perder-se-ão em tenebrosos esconderijos. Um fogo devastador devorar-lhe-á as riquezas,consumindo tudo o que deixou.
26 Tudo o que ele ajuntou será destruído; um fogo não aceso por mãos humanas acabará com ele e com toda a sua família.
27 — ausente —
27 “O céu mostrará os pecados dos maus, e a terra se levantará para acusá-los.
28 — ausente —
28 No dia em que a ira de Deus se derramar sobre eles, todas as suas riquezas serão destruídas.
29 Eis a sorte do iníquo, o que Deus lhe prepara.
29 É isso o que Deus faz com os perversos; é essa a recompensa que ele guarda para os maus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.