Joel 3
O Livro (OL) vs NVT
1 Nesse tempo, em que restaurarei a prosperidade de Judá e de Jerusalém - diz o Senhor -
1 “No tempo em que essas coisas acontecerem, quando eu restaurar Judá e Jerusalém,
2 reunirei os exércitos do mundo no vale onde Jeová julga (o vale de Jeosafá), e ali os castigarei por terem ferido o meu povo, por terem feito com que a minha possessão se tivesse espalhado entre as nações e com que a minha terra se dividisse.
2 reunirei todas as nações no vale de Josafá. Ali eu as julgarei por terem maltratado Israel, minha propriedade, por terem espalhado meu povo entre as nações e repartido minha terra.
3 Dispuseram do meu povo como escravos; deram um rapaz em troca de uma meretriz, e uma rapariga em troca de vinho bastante para se embriagarem.
3 Fizeram um sorteio para decidir quem de meu povo seria seu escravo. Deram meninos em troca de prostitutas e venderam meninas por vinho para se embriagar.
4 Atenção, Tiro e Sidom: não tentem interferir! Estão vocês a tentar vingar-se de mim, vocês, cidades da Filisteia? Cuidado! Em breve farei cair sobre vocês a recompensa que merecem.
4 “O que vocês têm contra mim, Tiro, Sidom e cidades da Filístia? Estão tentando se vingar de mim? Se essa é sua intenção, tomem cuidado! Eu as atacarei sem demora e lhes darei o que merecem por suas ações.
5 Vocês levaram a minha prata e o meu ouro, assim como todos os tesouros preciosos que me pertenciam, e levaram tudo para os vossos templos pagãos.
5 Roubaram minha prata, meu ouro e meus tesouros preciosos e os levaram para seus templos.
6 Venderam o povo de Judá e de Jerusalém aos gregos, que os levaram para longe, para as suas terras.
6 Venderam aos gregos os habitantes de Judá e Jerusalém, para que os levassem para longe de sua terra natal.
7 Mas trazê-los-ei de novo desses sítios, para onde vocês os venderam e dar-vos-ei a paga disso tudo que fizeram.
7 “Mas eu os trarei de volta de todos os lugares para onde os venderam, e darei a vocês o que merecem.
8 Venderei os vossos filhos e filhas ao povo de Judá, que por sua vez os venderão aos sabeus, nação remota. Trata-se de uma promessa que faz o Senhor.
8 Venderei seus filhos e filhas aos habitantes de Judá, e eles os venderão ao povo da Arábia, uma nação distante. Eu, o S enhor , falei!”
9 Anuncia isto ao longe e ao perto: aprontem-se para a guerra! Alistem os vossos melhores soldados; façam a listagem de todas as armas que possuem.
9 Anunciem às nações de toda parte: “Preparem-se para a guerra! Convoquem seus melhores guerreiros; que todos os seus soldados avancem para a batalha.
10 Forjem espadas das vossas enxadas, e lanças das foices. Diga o fraco: Sou forte! Juntem-se e venham, povos de toda a parte agora, Senhor, faz descer ali os teus valentes!
10 Forjem seus arados para fazer espadas e transformem suas podadeiras em lanças; treinem até os mais fracos para serem guerreiros.
11 — ausente —
11 Venham depressa, nações de toda parte; reúnam-se no vale!”. E agora, ó S
12 Convoca as nações e trá-las ao vale de Jeosafá porque será ali que pronunciarei a sentença sobre eles todos.
12 “Que as nações se mobilizem para a guerra e marchem para o vale de Josafá! Ali eu, o S para julgar todas elas.
13 Que a foice seja lançada; a seara está madura e espera. Pisem nos lagares, pois estão repletos da maldade destes homens.
13 Lancem a foice, pois a colheita está madura. Venham e pisem as uvas, pois o tanque de prensar está cheio. Os tonéis transbordam com a perversidade das nações.”
14 Multidões e multidões esperam, neste vale, pelo veredicto da sua condenação! Porque o dia do Senhor está perto; será no vale do Julgamento.
14 Multidões e multidões esperam no vale da decisão, onde o dia do S
15 O Sol e a Lua escurecerão e as estrelas apagarão a sua luz.
15 O sol e a lua escurecerão, e as estrelas deixarão de brilhar.
16 O Senhor clama desde o seu templo em Jerusalém; a Terra e os céus começam a tremer. Mas para com este povo de Israel o Senhor será bom. Ele é o seu refúgio e a sua força.
16 A voz do S enhor rugirá desde Sião e trovejará desde Jerusalém; os céus e a terra tremerão. Mas o S uma fortaleza para o povo de Israel.
17 Então saberão enfim que eu sou o Senhor vosso Deus, em Sião, no meu santo monte. Jerusalém será minha para sempre. Virá o tempo em que nunca mais exército estrangeiro a atravessará.
17 “Então vocês saberão que eu, o S enhor , seu Deus, habito em Sião, meu santo monte. Jerusalém será santa, e exércitos estrangeiros não voltarão a conquistá-la.
18 Escorrerá mosto das montanhas e leite das colinas. Os rios já secos de Judá encher-se-ão de água, e jorrará água do templo do Senhor que regará o vale de Acácia.
18 Naquele dia, vinho doce gotejará dos montes, e leite fluirá das colinas. Água encherá o leito dos riachos de Judá; uma fonte brotará do templo do S e regará o vale das Acácias.
19 O Egipto será destruído e Edom também, por causa da sua violência contra os judeus, pois mataram gente inocente na terra deles.
19 O Egito, porém, se transformará numa terra desolada, e Edom se tornará um deserto, pois atacaram o povo de Judá e mataram inocentes em sua terra.
20 Contudo Israel prosperará para sempre, e Jerusalém permanecerá de geração em geração.
20 “Judá, porém, ficará cheia de gente para sempre, e Jerusalém permanecerá por todas as gerações.
21 Porque eu vingarei o sangue do meu povo. Porque a minha casa está em Jerusalém com o meu povo.
21 Perdoarei os crimes de meu povo, que ainda não perdoei; e eu, o S em Sião.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Joel 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.