Isaías 3

O Livro (OL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 O Senhor dos exércitos celestiais cortará o fornecimento de água e de alimento a Jerusalém e a Judá, e matará os seus chefes;
1 Porque eis que o Senhor Deus dos Exércitos tirará de Jerusalém e de Judá o bordão e o cajado, todo o sustento de pão e toda a sede de água;
2 destruirá os seus exércitos, os seus juízes, profetas, anciãos, chefes militares, homens de negócio, juristas, mágicos e políticos.
2 o valente, e o soldado, e o juiz, e o profeta, e o adivinho, e o ancião;
3 — ausente —
3 o capitão de cinquenta, e o respeitável, e o conselheiro, e o sábio entre os artífices, e o eloquente;
4 Os reis de Israel serão como criancinhas, governando infantilmente.
4 e dar-lhes-ei jovens por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
5 E prevalecerá a pior espécie de anarquia - cada um se voltará contra o seu próximo, vizinhos contra vizinhos, os jovens contra a autoridade, os criminosos contra a gente de bem - o povo viverá sob a opressão.
5 E o povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um, contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre.
6 Naqueles dias dirá uma pessoa ao seu irmão: Sei que tens alguma roupa a mais, além da que vestes. Por isso sê tu o nosso rei, e tenta governar toda esta ruína.
6 Quando algum for ter com seu irmão à casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, sê nosso príncipe e toma sob a tua mão esta ruína;
7 Não!, será a resposta. Não posso dar ajuda nenhuma. Nem sequer tenho roupa nem alimentos a mais. Não me metam nisso.
7 naquele dia, levantará este a voz dizendo: Não posso ser médico, nem tampouco há em minha casa pão ou veste alguma; não me ponhais por príncipe do povo.
8 Os governantes de Israel serão completamente arruinados, porque os judeus falaram contra o seu Deus, e não o adoram; ofendem a sua glória.
8 Porque Jerusalém tropeçou, e Judá caiu, porquanto a sua língua e as suas obras são contra o Senhor , para irritarem os olhos da sua glória.
9 Vê-se mesmo, até pela cara deles, o que fizeram, e como são culpados. E ainda por cima se gabam do seu pecado ser igual ao de Sodoma; não têm vergonha alguma! Que catástrofe! Eles mesmos processaram a sua própria condenação.
9 A aparência do seu rosto testifica contra eles; e publicam os seus pecados como Sodoma; não os dissimulam. Ai da sua alma! Porque se fazem mal a si mesmos.
10 No entanto tudo correrá bem para os justos que são de Deus. Digam-lhes, Que boa recompensa vocês vão ter pelas vossas obras!
10 Dizei aos justos que bem lhes irá, porque comerão do fruto das suas obras.
11 Mas aos que repelem Deus digam, A vossa condenação é certa. Terão a recompensa justa dos vossos maus actos.
11 Ai do ímpio! Mal lhe irá, porque a recompensa das suas mãos se lhe dará.
12 Ó povo meu! Não estão a ver como os vossos governantes são loucos. São fracos como mulheres; são irresponsáveis como criancinhas brincando aos reis! Serão isto governantes? Certamente que não! Antes vos levam pela via da ruína.
12 Os opressores do meu povo são crianças, e mulheres estão à testa do seu governo. Ah! Povo meu! Os que te guiam te enganam e destroem o caminho das tuas veredas.
13 Mas o Senhor se levanta! Ele é como o grande acusador público, denunciando o seu povo!
13 O Senhor se levanta para pleitear e sai a julgar os povos.
14 Os primeiros a sentirem o peso da sua condenação serão os anciãos e os príncipes, porque defraudaram o povo; encheram-se com o que roubaram aos pobres.
14 O Senhor vem em juízo contra os anciãos do seu povo e contra os seus príncipes; é que fostes vós que consumistes esta vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
15 Como ousaram vocês moer o meu povo assim desta maneira, até ao pó da terra?, perguntar-lhes-á o Senhor dos exércitos celestiais.
15 Que tendes vós que afligir o meu povo e moer as faces do pobre? — diz o Senhor , o Deus dos Exércitos.
16 Depois julgará as altivas mulheres judias, que andam de pescoço erguido, com vaidade, tilintando com as argolas que trazem à volta dos tornozelos, lançando olhares descarados quando passam entre a multidão na rua.
16 Diz ainda mais o Senhor : Porquanto as filhas de Sião se exaltam, e andam de pescoço erguido, e têm olhares impudentes, e, quando andam, como que vão dançando, e cascavelando com os pés,
17 O Senhor fará aparecer tinha e as suas cabeças aparecerão nuas para todos verem, sem qualquer ornamento.
17 portanto, o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião e o Senhor porá a descoberto a sua nudez.
18 Não andarão mais com enfeites nas pernas, nem com os seus ornamentos, porque o Senhor destruir-lhes-á toda aquela beleza artificiosa.
18 Naquele dia, tirará o Senhor o enfeite das ligas, e as redezinhas, e as luetas,
19 Desaparecerão os colares, as pulseiras, os véus, assim como os diademas no cabelo, os enfeites dos braços, os brincos, as caixinhas de perfume, os anéis e as arrecadas, os vestidos de festa, as capas, os pentes para enfeitar o cabelo, os broches e bolsas, os espelhos, as finas capinhas de linho, as toucas, as rendas.
19 e os pendentes, e as manilhas, e as vestes resplandecentes;
20 — ausente —
20 os diademas, e os enfeites dos braços, e as cadeias, e as caixinhas de perfumes e as arrecadas;
21 — ausente —
21 os anéis e as joias pendentes do nariz;
22 — ausente —
22 as vestes de festa, e os mantos, e as coifas, e os alfinetes;
23 — ausente —
23 os espelhos, e as capinhas de linho finíssimas, e as toucas, e os véus.
24 E será que em vez de cheirarem bem a perfumes raros, hão-de exalar cheiro fedorento; em vez de ricas faixas em volta da cintura, usarão simples cordas; os seus belos penteados cairão e ficarão calvas; e em lugar de linda roupagem usarão sacos para se vestirem. Toda a sua beleza desaparecerá. Ficarão apenas com a vergonha e com a desgraça.
24 E será que, em lugar de cheiro suave, haverá fedor, e, por cinto, uma corda; e, em lugar de encrespadura de cabelos, calvície, e, em lugar de veste larga, cilício; e queimadura, em lugar de formosura.
25 Seus maridos morrerão na guerra. As mulheres, profundamente desalentadas, chorarão, sentadas no chão.
25 Teus varões cairão à espada, e teus valentes, na peleja.
26 — ausente —
26 E as portas da cidade gemerão e se carpirão, e ela se assentará no chão, desolada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.