Ezequiel 48

O Livro (OL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Esta é a lista das tribos, com o território que cada uma receberá. Dan: Desde a fronteira do norte, no Mediterrâneo, através de Hetlom, até Labweh, e depois até Hazer-Enom, na fronteira entre Damasco ao sul e Hamate ao norte. São esses os limites a leste e a oeste, da terra.
1 São estes os nomes das tribos: desde a parte extrema do norte, via Hetlom, até à entrada de Hamate, até Hazar-Enom, o limite norte de Damasco até junto de Hamate e desde o lado oriental até ao ocidente, Dã terá uma porção.
2 Aser: o seu território fica ao sul do de Dan e tem as mesmas fronteiras a leste e a oeste.
2 Limitando-se com Dã, desde o lado oriental até ao ocidental, Aser, uma porção.
3 Naftali: fica ao sul de Aser e tem também as mesmas fronteiras a leste e a oeste.
3 Limitando-se com Aser, desde o lado oriental até ao ocidental, Naftali, uma porção.
4 Manassés: fica ao sul de Naftali, com os mesmos limites a leste e a oeste.
4 Limitando-se com Naftali, desde o lado oriental até ao ocidental, Manassés, uma porção.
5 A seguir, para o sul, fica Efraim, depois Rúben e por fim Judá, todos com as mesmas linhas de limite a leste e a oeste.
5 Limitando-se com Manassés, desde o lado oriental até ao ocidental, Efraim, uma porção.
6 — ausente —
6 Limitando-se com Efraim, desde o lado oriental até ao ocidental, Rúben, uma porção.
7 — ausente —
7 Limitando-se com Rúben, desde o lado oriental até ao ocidental, Judá, uma porção.
8 Ao sul de Judá fica a terra atribuída ao templo. Tem os mesmos limites a leste a oeste do que as unidades territoriais das outras tribos, com o templo ao centro. Esta área do templo terá 13 quilómetros de comprimento e 11 quilómetros de largura. Além disso haverá uma faixa de território com 13 quilómetros de comprimento e 5,5 quilómetros de largura, de norte a sul, rodeando o templo. Será para os sacerdotes, os filhos de Zadoque, que me obedeceram e não pecaram com o povo de Israel e o resto da tribo de Levi. É sua porção especial de terra, que lhe é atribuída, a mais sagrada de todas. A seguir a essa área está outra onde viverão os levitas. Será do mesmo tamanho e com a mesma forma que a primeira. Juntas, medirão 13quilómetros por 11 quilómetros. Nenhuma parte desta terra especial poderá ser vendida, negociada ou arrendada a outros, pois que pertence ao Senhor. É santa.
8 Limitando-se com Judá, desde o lado oriental até ao ocidental, será a região sagrada que haveis de separar, de vinte e cinco mil côvados de largura e de comprimento, o mesmo que o das porções, desde o lado oriental até ao ocidental; o santuário estará no meio dela.
9 — ausente —
9 A região que haveis de separar ao Senhor será do comprimento de vinte e cinco mil côvados e da largura de dez mil.
10 — ausente —
10 Esta região santa dos sacerdotes terá, ao norte, vinte e cinco mil côvados, ao ocidente, dez mil de largura, ao oriente, dez mil de largura e ao sul, vinte e cinco mil de comprimento; o santuário do Senhor estará no meio dela.
11 — ausente —
11 Será para os sacerdotes santificados, para os filhos de Zadoque, que cumpriram o seu dever e não andaram errados, quando os filhos de Israel se extraviaram, como fizeram os levitas.
12 — ausente —
12 Será região especial dentro da região sagrada, lugar santíssimo, fazendo limites com a porção dos levitas.
13 — ausente —
13 Os levitas, segundo o limite dos sacerdotes, terão vinte e cinco mil côvados de comprimento e dez mil de largura; todo o comprimento será vinte e cinco mil, e a largura, dez mil.
14 — ausente —
14 Não venderão nada disto, nem trocarão, nem transferirão a outrem o melhor da terra, porque é santo ao Senhor .
15 A faixa de terra de 13 quilómetros de comprimento por 2,5 quilómetros de largura, ao sul da secção atribuída ao templo, será para uso público, com uma cidade no centro. A própria cidade será quadrada, com 2 quilómetros de largura. Uma terra aberta para pastagens rodeará a cidade, aproximadamente nuns 145 metros. No exterior da cidade, e estendendo-se numa faixa de 5 quilómetros, a leste e a oeste, na margem da terra sagrada, haverá um campo para agricultura pertencente à cidade, para uso público. Será aberto a quem quer que trabalhe na cidade, seja qual for a sua origem em Israel.
15 Mas os cinco mil côvados que ficaram da largura diante dos vinte e cinco mil serão para o uso civil da cidade, para habitação e para arredores; a cidade estará no meio.
16 — ausente —
16 Serão estas as suas medidas: o lado norte, de quatro mil e quinhentos côvados, o lado sul, de quatro mil e quinhentos, o lado oriental, de quatro mil e quinhentos, e o lado ocidental, de quatro mil e quinhentos.
17 — ausente —
17 Os arredores da cidade serão, ao norte, de duzentos e cinquenta côvados, ao sul, de duzentos e cinquenta côvados, ao oriente, de duzentos e cinquenta e, ao ocidente, de duzentos e cinquenta.
18 — ausente —
18 Quanto ao que ficou do resto do comprimento, paralelo à região sagrada, será de dez mil para o oriente e de dez mil para o ocidente e corresponderá à região sagrada; e o seu produto será para o sustento daqueles que trabalham na cidade.
19 — ausente —
19 Lavrá-lo-ão os trabalhadores da cidade, provindos de todas as tribos de Israel.
20 Toda esta área, incluindo as terras sagradas e as terras da cidade, será um quadrado de 13 quilómetros de largo.
20 A região toda será de vinte e cinco mil côvados em quadrado, isto é, a região sagrada juntamente com a possessão da cidade.
21 A terra, para ambos os lados desta área, estendendo-se, para leste e para oeste, até às fronteiras de Israel, pertencerá ao príncipe. Esta terra, que ficará entre as porções atribuídas a Judá e Benjamim, terá 13 quilómetros, será quadrada, de cada lado das terras, tanto da sagrada como da terra da cidade.
21 O que restar será para o príncipe, deste e do outro lado da região sagrada e da possessão da cidade. Por isso, aquilo que se estende dos vinte e cinco mil côvados em direção do oriente e também dos vinte e cinco mil côvados em direção do ocidente, paralelamente com as porções, será do príncipe; a região sagrada e o santuário do templo estarão no meio.
22 — ausente —
22 Excetuando o que pertence aos levitas e a cidade que está no meio daquilo que pertence ao príncipe, entre o território de Judá e o de Benjamim, será isso para o príncipe.
23 As secções dadas às tribos restantes, são as seguintes: Benjamim: estende-se através de todo o território de Israel, desde a fronteira do oriente até à do ocidente. Ao sul desta fica a de Simeão, estendendo-se igualmente entre estas duas fronteiras, oriental e ocidental. Depois é Issacar, com os mesmos limites. A seguir vem Zebulão com a mesma forma. Gad, também, com os mesmos limites, mas em que a sua fronteira a sul vai de Tamar até às fontes de Maribate-Cades, seguindo depois pela ribeira do Egipto até ao Mediterrâneo. É este o loteamento que se fará entre cada tribo, conforme a palavra do Senhor Deus.
23 Quanto ao resto das tribos, desde o lado oriental até ao ocidental, Benjamim terá uma porção.
24 — ausente —
24 Limitando-se com Benjamim, desde o lado oriental até ao ocidental, Simeão, uma porção.
25 — ausente —
25 Limitando-se com Simeão, desde o lado oriental até ao ocidental, Issacar, uma porção.
26 — ausente —
26 Limitando-se com Issacar, desde o lado oriental até ao ocidental, Zebulom, uma porção.
27 — ausente —
27 Limitando-se com Zebulom, desde o lado oriental até ao ocidental, Gade, uma porção.
28 — ausente —
28 Limitando-se com o território de Gade, ao sul, o limite será desde Tamar até às águas de Meribá-Cades, ao longo do ribeiro do Egito até ao mar Grande.
29 — ausente —
29 Esta é a terra que sorteareis em herança às tribos de Israel; e estas, as suas porções, diz o Senhor Deus.
30 Cada porta da cidade terá o nome de cada uma das tribos de Israel, em sua honra. A norte, na sua muralha de dois quilómetros, haverá três entradas, uma com o nome de Rúben, outra de Judá e outra de Levi. A leste, na muralha igualmente de dois quilómetros, haverá também três portas, com os nomes de José, Benjamim e Dan. A sul, na muralha que terá o mesmo comprimento, haverá as portas de Simeão, de Issacar e de Zebulão. E a oeste, da mesma maneira, ver-se-ão as portas de Gad, de Aser e de Naftali.
30 São estas as saídas da cidade: do lado norte, que mede quatro mil e quinhentos côvados,
31 — ausente —
31 três portas: a porta de Rúben, a de Judá e a de Levi, tomando as portas da cidade os nomes das tribos de Israel;
32 — ausente —
32 do lado oriental, quatro mil e quinhentos côvados e três portas, a saber: a porta de José, a de Benjamim e a de Dã;
33 — ausente —
33 do lado sul, quatro mil e quinhentos côvados e três portas: a porta de Simeão, a de Issacar e a de Zebulom;
34 — ausente —
34 do lado ocidental, quatro mil e quinhentos côvados e as suas três portas: a porta de Gade, a de Aser e a de Naftali.
35 O perímetro total da cidade medirá dez quilómetros; e chamar-se-á: O Senhor Está Ali.
35 Dezoito mil côvados em redor; e o nome da cidade desde aquele dia será: O Senhor Está Ali.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.