Ezequiel 38

O Livro (OL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Segue-se uma outra mensagem que o Senhor me deu:m
1 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
2 Homem mortal, vira-te para o norte, para a terra de Magogue, e profetiza contra Gogue , rei de Meseque e de Tubal. Comunica-lhe o que o Senhor lhe diz: Sou contra ti, Gogue
2 filho do homem, volta os teus olhos contra Gog, na terra de Magog, príncipe soberano de Mosoc e de Tubal, e profere contra ele o seguinte oráculo:
3 — ausente —
3 Eis o que diz o Senhor Javé: é contra ti que venho, Gog, príncipe soberano de Mosoc e de Tubal.
4 Vou pôr-te ganchos nos queixos e levar-te para a tua condenação. Mobilizarei as tuas tropas e toda a tua cavalaria militar; farei de ti um poderoso exército, perfeitamente apretrechado.
4 Vou te fazer ir e vir. Vou armar tua goela de ganchos, vou preparar-te uma expedição com todo o teu exército, cavalos e cavaleiros, todos perfeitamente equipados, horda imensa, munida de escudos, de broquéis e de espadas.
5 A Pérsia, Cuche e Pute também se juntarão a ti, com todas as suas forças de combate. O mesmo farão Gomer, com os seus soldados e ainda os exércitos de Togarma, das bandas longínquas do norte; assim como muitos outros.-
5 Ela terá por aliados a Pérsia, a Etiópia e a terra de Put, equipados de escudos e capacetes.
6 — ausente —
6 Marcharão contigo Gomer e todas as suas tropas, o povo armado de Togorma, dos confins do norte, povos numerosos.
7 Prepara-te! Mantém-te de prevenção. Serás o chefe deles todos, ó Gogue!
7 Estai atentos, preparai-vos bem, tu e todas as hordas que se agrupam em derredor de ti. Fica à minha disposição.
8 Muito tempo depois serás chamado a actuar. Passados longos anos cairás sobre a terra de Israel, que estará a repousar em paz depois do regresso do seu povo vindo de muitas terras. Tu e todos os teus aliados - um vasto e terrível exército - abater-se-ão sobre eles como um furacão e cobrirão toda a terra como uma nuvem negra. Virão uns maus pensamentos ao teu espírito, nesse tempo. Dirás assim: Israel é uma terra desprotegida, com povoações sem muralhas! Atacá-los-ei e destruirei esse povo que vive em tamanha confiança! Serei contra essas cidades todas, antigamente desoladas e agora todas cheias de gente - gente que regressou do meio das nações do mundo inteiro - e recolherei assim um saque enorme. Esse povo está cheio de gado, neste momento, e toda a terra como que se move em torno deles!
8 Ao fim de considerável lapso de tempo, receberás ordem de marcha. Com o correr dos anos, irás contra uma terra, cujos habitantes, subtraídos ao massacre, se acham reunidos de países diversos, nas montanhas de Israel, por tão longo tempo desertas, mas onde vive agora tranqüilamente a nação segregada do meio dos povos.
9 — ausente —
9 Levantar-te-ás como uma tempestade, tu e a multidão das tropas de povos diversos que te acompanham, como uma nuvem de tempestade para cobrir a terra.
10 — ausente —
10 Eis o que diz o Senhor Javé: naquele dia, projetos nascerão em teu coração, e conceberás desígnios perversos.
11 — ausente —
11 Vou atacar, dirás tu, uma terra indefesa, gente pacífica, que vive tranqüilamente em cidades sem muralhas, sem portas, sem ferrolhos.
12 — ausente —
12 Irás, pois, ali pilhar, para fazer despojo, para pôr a mão sobre essas ruínas agora repovoadas, sobre uma população recolhida dentre pagãos, que, residindo no umbigo da terra, se ocupa agora com a criação e o comércio.
13 Mas Sabá e Dedã e os grandes senhores do comércio de Tarsis dirão: Porque vens tu roubar-lhes o ouro e a prata, levar-lhes o gado e tudo o que possuem, deixando-os na miséria?
13 Sabá, Dedã, mercadores de Társis e todos os seus jovens leões te hão de dizer: é para pilhar que vens tu? É para fazer espólio que reuniste as tuas hordas, para levar prata e ouro, para tomar rebanhos e bens, para fazer imensa pilhagem?
14 O Senhor Deus diz a Gogue: Quando o meu povo estiver a viver em paz, levantar-te-ás. Virás então lá da banda do norte, com as tuas poderosas forças de combate e cobrirás a terra como uma nuvem negra. Isto acontecerá num futuro distante. Trazer-te-ei contra a minha terra; mas a minha santidade será confirmada através da terrível destruição que sofrerás, perante os olhos deles. Todas as nações verão que eu sou Deus.
14 Eis por que, ó filho do homem, proferirás contra Gog o oráculo seguinte: eis o que diz o Senhor Javé: não é acaso naquele dia, quando o meu povo de Israel habitar sua terra com toda a segurança, que tu te meterás em agitação?
15 — ausente —
15 Virás de tua terra, dos confins do norte, seguido de teu poderoso exército, tua horda imensa de cavaleiros.
16 — ausente —
16 Atacarás o meu povo de Israel como uma nuvem de tempestade que vem cobrir a terra. Isso acontecerá no decorrer dos tempos: eu te farei vir contra a minha terra, a fim de que as nações aprendam a conhecer-me, quando sob meus olhares, ó Gog, eu tiver manifestado a minha santidade pela maneira como eu te tratar.
17 Diz o Senhor Deus assim: Tu és aquele de quem eu falei, há já muito tempo, por meio dos profetas de Israel, dizendo que, depois de decorridos muitos anos, te haveria de trazer contra o meu povo. No entanto, vindo tu para destruir a terra de Israel, a minha ira se levantará! No meu zelo, no meu furor inabalável, garanto que haverá um poderoso tremor em toda a terra de Israel, nessa ocasião. Tudo o que tem vida no ar, na terra e no mar estremecerá na minha presença; as montanhas se desfarão, os precipícios desmoronar-se-ão, grandes muralhas cairão desfeitas, por terra. Mandarei vir contra ti toda a espécie de terrores, diz o Senhor Deus; vocês acabarão por se destruírem uns contra os outros, numa mortal guerra fratricida! Ferir-te-ei com a guerra, com pestes, com enchentes destruidoras, com saraivadas mortíferas, com o fogo e enxofre! Dessa forma revelarei a minha grandeza, trarei grande prestígio ao meu nome. Todas as nações do mundo saberão o que eu realizei, e verão que eu sou Deus!
17 Eis o que diz o Senhor Javé: tu és aquele de quem falei outrora por intermédio dos meus servidores, os profetas de Israel, que, naquele tempo, durante anos, predisseram que eu te enviaria contra eles.
18 — ausente —
18 Naquele dia futuro, o dia em que Gog penetrar no solo de Israel - oráculo do Senhor Javé -, o furor me subirá ao nariz.
19 — ausente —
19 Na explosão de meu ciúme e na exasperação de minha raiva, eu o afirmo, naquele dia, eu o juro, haverá terrível abalo na terra de Israel.
20 — ausente —
20 À minha vista, tremerão de pavor os peixes do mar e os pássaros do céu, os animais dos campos e os répteis que se movem pela terra, assim como todos os homens que vivem na crosta terrestre. As montanhas desmoronar-se-ão, os rochedos cairão e todas as muralhas serão derrubadas por terra.
21 — ausente —
21 Chamarei contra Gog toda espécie de terríveis flagelos - oráculo do Senhor Javé. Cada qual voltará a espada contra seu companheiro.
22 — ausente —
22 Farei sua condenação com a peste mortífera, farei chover sobre ele, suas tropas e sobre as hordas que o acompanham um aguaceiro, saraiva, fogo e enxofre.
23 — ausente —
23 É assim que manifestarei a minha glória e a minha santidade, revelando-me aos olhos de inúmeras nações, a fim de que saibam que eu sou o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.