Ezequiel 25
O Livro (OL) vs NVT
1 A palavra do Senhor veio até mim novamente:
1 Então recebi esta mensagem do S enhor :
2 Homem mortal, vira-te na direcção da terra de Amom e proetiza assim contra eles:
2 “Filho do homem, volte o rosto para a terra de Amom e profetize contra seus habitantes.
3 Visto que vocês se riram quando o meu templo foi destruído e se divertiram quando Israel foi angustiado e Judá levado em cativeiro, por isso permitirei que os beduínos do deserto a oriente vos ocupem a terra. Levantarão acampamentos entre vocês. Ceifarão todas as vossas sementeiras e ficarão com o gado todo. Farei com que a cidade de Rabá se torne um pasto para os camelos deles, e todo o país dos amonitas numa terra nua onde apenas pastem rebanhos de carneiros. Então dar-se-ão conta de que eu sou o Senhor.
3 Transmita aos amonitas esta mensagem do S enhor Soberano: Ouçam a palavra do S enhor Soberano! Porque vocês se alegraram quando meu templo foi profanado, zombaram de Israel em sua desolação e riram de Judá quando ele foi enviado para o exílio,
4 — ausente —
4 eu os entregarei aos nômades dos desertos do leste. Eles montarão acampamentos em seu meio e armarão tendas em sua terra. Colherão seus frutos e beberão o leite de seu gado.
5 — ausente —
5 Transformarei a cidade de Rabá em pasto para camelos e todo o território dos amonitas em lugar de descanso para ovelhas. Então vocês saberão que eu sou o S enhor .
6 Porque, assim diz o Senhor Deus: Visto que aplaudiram e festejaram com barulho e com vivas a destruição do meu povo, assim também deixarei cair pesadamente a minha mão sobre vocês, entregando-vos a muitos outros povos para que vos destruam. Farei com que desapareçam e deixem de ser mais uma nação, para sempre. Liquidar-vos-ei; e então hão-de saber que eu sou o Senhor.
6 “Assim diz o S enhor Soberano: Porque bateram palmas, dançaram e pularam exultantes com a destruição do povo de Israel,
7 — ausente —
7 levantarei minha mão contra vocês. Eu os entregarei como despojo a muitas nações. Eliminarei vocês dentre os povos e os destruirei completamente. Então vocês saberão que eu sou o S enhor .”
8 Diz o Senhor Deus: devido ao facto dos moabitas terem dito que Judá não vale mais do que qualquer outra nação, por isso abrirei o flanco oriental de Moabe e farei açoitar todas aquelas povoações fronteiriças que são o orgulho da nação - Bete-Jesimote, Baal-Meom e até Quiriataim. E as tribos beduínas, do lado oriental do deserto, cairão sobre elas, tal como fizeram em Amom. Também Moabe deixará de ser contada entre as nações.
8 “Assim diz o S enhor Soberano: Porque o povo de Moabe disse que Judá é como todas as outras nações,
9 — ausente —
9 abrirei seu lado leste e acabarei com as imponentes cidades de sua fronteira: Bete-Jesimote, Baal-Meom e Quiriataim.
10 — ausente —
10 Entregarei Moabe aos nômades dos desertos do leste, como entreguei Amom. Os amonitas não serão mais contados entre as nações.
11 É assim que executarei o meu julgamento sobre os moabitas; e saberão que eu sou o Senhor.
11 Da mesma forma, trarei meu julgamento sobre os moabitas. Então eles saberão que eu sou o S enhor .”
12 Diz o Senhor Deus: Como o povo de Edom pecou enormemente, vingando-se a si próprio do povo de Judá, esmagarei Edom com o meu punho fechado e açoitarei tanto o povo como o gado e rebanhos. A espada tudo destruirá, desde Temã até Dedã. E isto será feito pela mão do meu povo, Israel. Serão eles que executarão o meu castigo.
12 “Assim diz o S enhor Soberano: O povo de Edom pecou grandemente quando se vingou do povo de Judá.
13 — ausente —
13 Portanto, assim diz o S enhor Soberano: Levantarei minha mão contra Edom. Exterminarei seus habitantes e seus animais com a espada. Transformarei a terra em deserto, desde Temã até Dedã.
14 — ausente —
14 Farei isso por meio de meu povo, Israel. Eles executarão minha vingança com terrível ira, e Edom saberá que essa vingança veio de mim. Eu, o S enhor Soberano, falei!”
15 Diz o Senhor Deus: Visto que os filisteus actuaram contra Judá, vingando-se raivosamente por si próprios, e com um ódio desmedido, levantarei o meu punho ameaçador contra a terra dos filisteus e castigarei duramente os quereteus e destruirei completamente todos os que estão estabelecidos ao longo da costa marítima. Executarei tremendas sentenças sobre eles, para os repreender por terem feito o que fizeram. E quando tudo isso acontecer, hão-de ver que eu sou o Senhor.
15 “Assim diz o S enhor Soberano: Os habitantes da Filístia atacaram Judá por vingança amarga e ódio profundo.
16 — ausente —
16 Portanto, assim diz o S enhor Soberano: Levantarei minha mão contra os filisteus. Exterminarei os queretitas e destruirei completamente os habitantes do litoral.
17 — ausente —
17 Executarei vingança terrível contra eles para castigá-los por aquilo que fizeram. E, quando eu tiver me vingado, eles saberão que eu sou o S enhor ”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.