Ezequiel 25

O Livro (OL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 A palavra do Senhor veio até mim novamente:
1 De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
2 Homem mortal, vira-te na direcção da terra de Amom e proetiza assim contra eles:
2 Filho do homem, dirige o teu rosto contra os filhos de Amom, e profetiza contra eles.
3 Visto que vocês se riram quando o meu templo foi destruído e se divertiram quando Israel foi angustiado e Judá levado em cativeiro, por isso permitirei que os beduínos do deserto a oriente vos ocupem a terra. Levantarão acampamentos entre vocês. Ceifarão todas as vossas sementeiras e ficarão com o gado todo. Farei com que a cidade de Rabá se torne um pasto para os camelos deles, e todo o país dos amonitas numa terra nua onde apenas pastem rebanhos de carneiros. Então dar-se-ão conta de que eu sou o Senhor.
3 E dize aos amonitas: Ouvi a palavra do Senhor Deus: Assim diz o Senhor Deus: Visto que tu disseste: Ah! contra o meu santuário quando foi profanado, e contra a terra de Israel quando foi assolada, e contra a casa de Judá quando foi para o cativeiro;
4 — ausente —
4 por isso eis que te entregarei em possessão ao povo do Oriente, e em ti estabelecerão os seus acampamentos, e porão em ti as suas moradas. Eles comerão os teus frutos, e beberão o teu leite.
5 — ausente —
5 E farei de Rabá uma estrebaria de camelos, e dos amonitas um curral de rebanhos; e sabereis que eu sou o Senhor.
6 Porque, assim diz o Senhor Deus: Visto que aplaudiram e festejaram com barulho e com vivas a destruição do meu povo, assim também deixarei cair pesadamente a minha mão sobre vocês, entregando-vos a muitos outros povos para que vos destruam. Farei com que desapareçam e deixem de ser mais uma nação, para sempre. Liquidar-vos-ei; e então hão-de saber que eu sou o Senhor.
6 Porque assim diz o Senhor Deus: Visto como bateste com as mãos, e pateaste com os pés, e te alegraste com todo o despeito do teu coração contra a terra de Israel;
7 — ausente —
7 portanto eis que eu tenho estendido a minha mão contra ti, e te darei por despojo às nações, e te arrancarei dentre os povos, e te destruirei dentre os países, e de todo acabarei contigo; e saberás que eu sou o Senhor.
8 Diz o Senhor Deus: devido ao facto dos moabitas terem dito que Judá não vale mais do que qualquer outra nação, por isso abrirei o flanco oriental de Moabe e farei açoitar todas aquelas povoações fronteiriças que são o orgulho da nação - Bete-Jesimote, Baal-Meom e até Quiriataim. E as tribos beduínas, do lado oriental do deserto, cairão sobre elas, tal como fizeram em Amom. Também Moabe deixará de ser contada entre as nações.
8 Assim diz o Senhor Deus: Visto como dizem em Moabe. e Seir: Eis que a casa de Judá é como todas as nações;
9 — ausente —
9 portanto, eis que eu abrirei o lado de Moabe desde as cidades, desde as suas cidades que estão pela banda das fronteiras, a glória do país, Bete-Jesimote, Baal-Meom, e até Quiriataim,
10 — ausente —
10 e ao povo do Oriente, juntamente com os filhos de Amom, eu o entregarei em possessão, para que não haja mais memória dos filhos de Amom entre as nações.
11 É assim que executarei o meu julgamento sobre os moabitas; e saberão que eu sou o Senhor.
11 Também executarei juízos contra Moabe; e saberão que eu sou o Senhor.
12 Diz o Senhor Deus: Como o povo de Edom pecou enormemente, vingando-se a si próprio do povo de Judá, esmagarei Edom com o meu punho fechado e açoitarei tanto o povo como o gado e rebanhos. A espada tudo destruirá, desde Temã até Dedã. E isto será feito pela mão do meu povo, Israel. Serão eles que executarão o meu castigo.
12 Assim diz o Senhor Deus: Pois que Edom se houve vingativamente para com a casa de Judá, e se fez culpadíssimo, vingando-se deles.
13 — ausente —
13 portanto assim diz o Senhor Deus: Também estenderei a minha mão contra Edom, e arrancarei dele homens e animais; e o tornarei em deserto desde Temã; e cairão à espada até Dedã.
14 — ausente —
14 E exercerei a minha vingança sobre Edom, pela mão do meu povo de Israel; e farão em Edom segundo a minha ira e segundo o meu furor; e conhecerão a minha vingança, diz o Senhor Deus.
15 Diz o Senhor Deus: Visto que os filisteus actuaram contra Judá, vingando-se raivosamente por si próprios, e com um ódio desmedido, levantarei o meu punho ameaçador contra a terra dos filisteus e castigarei duramente os quereteus e destruirei completamente todos os que estão estabelecidos ao longo da costa marítima. Executarei tremendas sentenças sobre eles, para os repreender por terem feito o que fizeram. E quando tudo isso acontecer, hão-de ver que eu sou o Senhor.
15 Assim diz o Senhor Deus: Porquanto os filisteus se houveram vingativamente, e executaram vingança com despeito de coração, para destruírem com perpétua inimizade;
16 — ausente —
16 portanto assim diz o Senhor Deus: Eis que estendo a minha mão contra os filisteus, e arrancarei os quereteus, e destruirei o resto da costa do mar.
17 — ausente —
17 E executarei neles grandes vinganças, com furiosos castigos; e saberão que eu sou o Senhor, quando eu tiver exercido a minha vingança sobre eles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.